A New Baby – Exercices
41. A New Baby A New Baby Gap-fill exercise Ouça novamente o texto, preencha todos os espaços em branco e clique em check para verificar seu desempenho. {mp3}reading/se041{/mp3} Ruth is pregnant. She is expecting baby. The baby is due in months. The baby is a boy. is her first boy. She already a little girl. Her little girl two years old. Ruth loves her girl. Her little girl is happy get a baby brother. Ruth is for two people right now. She very careful about what she eats drinks. She eats a lot of fruits and vegetables. She eats fresh twice a week. She doesn’t drink or coffee. She doesn’t eat candy potato chips. She stays away from smokers. She will have a healthy . Check Hint OK <
The Flu – Exercices
55. The Flu The Flu Gap-fill exercise Ouça novamente o texto, e preencha os espaços abaixo! Ao terminar, clique no botão “check” para verificar o seu nível de aproveitamento. {mp3}reading/se055{/mp3} Larry has the flu. His nose running. He coughs a lot. He a lot. When he coughs, he his mouth. When he sneezes, he his mouth. When his nose is , he wipes his nose with a . Larry’s mother is taking care of . She makes hot soup for him. gives him fresh orange juice. She him comfortable in his bed. She on the TV so he can TV in his bed. She turns the light so he can sleep his bed. She gives him medicine he will get better. Larry will better soon. Check Hint OK
Losing Weight – Exercíces
46. Losing Weight Losing Weight Gap-fill exercise {mp3}reading/se046{/mp3} Ouça o texto, e preencha todos os espaços em branco. Caso tenha dúvidas, você poderá clicar no botão Hint, mas lembre-se que cada vez que clicar nesse botão você perderá pontos Kevin wanted to lose weight. He getting fat. His stomach was getting . He was gaining weight. He was one pound every week. He had buy new pants. He didn’t fit his old pants. He couldn’t see feet anymore. When he looked down, he could see was his big belly. He wanted his belly to . How could he do that? How he lose weight? What could he ? He talked to his wife. She him to stop eating candy. She him to stop eating cake. She him to walk up and down big hill every day. Check Hint OK < Видимо, "Скачать альбомы игорек"по выжженной прерии проехал такой же караван. А все-таки, "Скачать игру торрент большая охота"продолжал он, после того, что произошло, "Зомби против растений скачать русская версия игра"вряд ли он оставит их здесь даже ненадолго. Мы "Рей брэдбери произведения"отказались и беспрерывно отбивали атаки в продолжение пятидесяти дней. Всю ночь "Скачать чит ходьба сквозь стены"он не сводил "Скачать каста песню"глаз с больших ворот асиенды, но они, как он "И.ефремов звездные корабли краткое содержание"ясно видел при лунном свете, ни разу "Скачать фильм с с с д"не открылись. И едва он опять скрылся "Скачать большая книга стерва"из виду, Карлос принялся за дело. Луиза не находила в себе "Скачать игру флинстоун"силы упрекать красавицу индианку за то, что она полюбила испанского полководца.
He hates carrots
Ele odeia cenouras Clique no player abaixo para ouvir todo o texto. Ouça a primeira vez sem ler o texto em inglês. Em seguida ouça novamente e desta vez lendo o texto, e por último leia a tradução, e ouça novamente. Mas sinta-se a vontade para ouvir quantas vezes desejar. {mp3}reading/vegetables{/mp3} “Eat your vegetables, Mikey,” Mom said. “I am eating my vegetables,” Mikey said. He was eating the sliced carrots. He was eating the sliced carrots one by one. He was eating them one at a time. He picked up one sliced carrot with his fork. He looked at it. He slowly put it in his mouth. He slowly chewed it. Finally, he swallowed it. Then he drank some water. Then he picked up another sliced carrot with his fork. Mom watched him. “Why do you hate vegetables, Mikey?” He said, “I don’t hate vegetables. I hate carrots.” “Why do you hate carrots?” Mom asked. “Because they don’t taste good,” Mikey said. “But they are good for you,” Mom said. “They are good for your eyes. They help you to see well. Don’t you want to see well?” “Not if I have to see carrots,” Mikey said. Tradução “Coma suas verduras, Mikey” disse sua mãe. “Estou comendo minhas verduras,” disse Mikey. Ele estava comendo cenouras fatiadas. Ele estava comendo as cenouras fatiadas uma a uma. Ele estava comendo uma década vez. Ele pegou uma fatia de cenoura com seu garfo. Ele olhou para ela. Vagarosamente a colocou na boca. Mastigou devagar. Finalmente, ele a engoliu. Então ele tomou um pouco de água. Então pegou outro pedaço de cenoura com seu garfo. Sua mão o assistia. “Por que você odeia verduras, Mikey?” Ele disse. “Eu não odeio verduras. Eu odeio cenouras.” “Por que você odeia cenouras?” perguntou a mãe. “Porque elas não têm um gosto bom” Mikey disse. “Mas elas são boas para você”, disse a mãe. “Elas são boas para seus olhos. Elas te ajudam a enxergar bem. Você não quer enxergar bem?” “Não se eu tiver que ver cenouras.” Disse Mikey. Exercícios: Clique no link abaixo para ouvir novamente o texto, e fazer os exercícios propostos. É importante que você se familiarize com a forma como os Americanos pronunciam as palavras.
Ask Santa
Peça para Papai Noel Clique no player abaixo para ouvir todo o texto. Ouça a primeira vez sem ler o texto em inglês. Em seguida ouça novamente e desta vez lendo o texto, e por último leia a tradução, e ouça novamente. Mas sinta-se a vontade para ouvir quantas vezes desejar. {mp3}reading/santa{/mp3} It is December. That means it is Christmas time. Christmas time means Santa Claus is coming. Sara and Billy love Christmas. They love Santa Claus. They love the gifts from Santa. Last year they got nice gifts. Sara got a teddy bear and a rubber duck. Billy got a green boat and a rubber duck. The rubber ducks float. When Sara takes a bath, her pink duck floats in the water. When Billy takes a bath, his blue duck floats in the water. One time Billy put a goldfish into the tub. It swam for a while. Then it died. He buried it in the back yard. He was sad. This year Sara and Billy want bicycles. Sara wants a red bike. Billy wants a blue bike. Mama said she would talk to daddy. Sara asked mama, “Why don’t you talk to Santa?” Mama said, “That’s a good idea. When daddy comes home, he and I will talk to Santa.” Tradução É dezembro. Isso quer dizer que é tempo de natal. Natal quer dizer que Papai Noel está vindo. Sara e Billy amam natal. Eles amam Papai Noel. Amam os presents de Papai Noel. Ano passado eles ganharam bons presents. Sara ganhou um ursinho e um pato de borrachão pato de borracha flutua na água. Quando Sara toma banho seu pato rosa de borracha flutua na água. Uma vez Billy colocou um peixe dourado na banheira. Ele nadou por um tempo. Então ele morreu. Ele o enterrou no jardim atrás da casa. Ele ficou triste. Este ano Sara e Billy querem bicicletas. Sara quer uma bicicleta vermelha. Billy quer uma bicicleta azul. Mamão falou que vai falar com papai. Sara perguntou à sua mãe: “Por que você não fala com Papai Noel?” A mãe falou, “Boa idéia. Quando papai chegar, ele e eu falaremos com Papai Noel”. Exercícios: Clique no link abaixo para ouvir novamente o texto, e fazer os exercícios propostos. É importante que você se familiarize com a forma como os Americanos pronunciam as palavras.
Homeless people
Pessoas sem teto Clique no player abaixo para ouvir todo o texto. Ouça a primeira vez sem ler o texto em inglês. Em seguida ouça novamente e desta vez lendo o texto, e por último leia a tradução, e ouça novamente. Mas sinta-se a vontade para ouvir quantas vezes desejar. {mp3}reading/losangeles{/mp3} Los Angeles is a big city. There are millions of people here. But thousands of people have no home. They are homeless people. They live on the sidewalks. They sleep on the sidewalks. They are called street people. They don’t have cars. They have shopping carts. They fill the carts with their belongings. They put their extra clothes into the carts. They put their blankets into the carts. Many homeless people live downtown. They live near the newspaper building. They live near the courthouse. They live near fancy condos. They have no money. They sit on the sidewalk all day. People walk by them. They ask people for money. People say they don’t have any money. There are missions downtown. These missions feed homeless people. They give them free lunches. They feed them every day. Some missions have beds. Homeless people sleep in these beds. But there are more homeless people than beds. There are not enough beds for the homeless people. So most homeless people sleep on the sidewalk. They sleep next to their shopping carts. Tradução Los Angeles é uma cidade grande. Existem milhões de pessoas aqui. Mas milhares de pessoas não têm casa. São pessoas sem lar. Eles moram nas calçadas. Eles dormem nas calçadas. São chamadas pessoas de rua. Eles não têm carros. Eles têm carrinhos de supermercado. Eles colocam seus pertences nesses carrinhos. Colocam roupa extra nos carrinhos. Colocam seus cobertores nos carrinhos. Muitos sem teto vivem no centro da cidade. Vivem perto do prédio do jornal. Vivem perto do palácio da justiça. Perto de condomínios luxuosos. Eles não têm dinheiro. Eles se sentam na calçada o dia inteiro. Pessoas passam por eles. Eles pedem dinheiro para as pessoas. As pessoas dizem que não tem nenhum dinheiro. Existem abrigos no centro da cidade. Eles alimentam pessoas sem teto. Eles dão almoço de graça para essas pessoas. Eles os alimentam todos os dias. Alguns desses abrigos têm camas. Os sem-teto dormem nessas camas. Mas há mais sem-teto do que camas. Não há camas suficientes para as pessoas sem-teto. Então muitos sem-teto dormem na calçada. Eles dormem perto de seus carrinhos de supermercado. Exercícios: Clique no link abaixo para ouvir novamente o texto, e fazer os exercícios propostos. É importante que você se familiarize com a forma como os Americanos pronunciam as palavras.
Unhappy prisioners
Prisioneiros infelizes Clique no player abaixo para ouvir todo o texto. Ouça a primeira vez sem ler o texto em inglês. Em seguida ouça novamente e desta vez lendo o texto, e por último leia a tradução, e ouça novamente. Mas sinta-se a vontade para ouvir quantas vezes desejar. {mp3}reading/prisioners{/mp3} “Where is the mustard?” asked a prisoner. “There is no mustard,” said the cook. “We ran out of mustard. We have no more mustard. We’ll get more mustard tomorrow.” The prisoner looked at his hot dog. A hot dog without mustard is not a hot dog. “I can’t eat this hot dog without mustard!” he yelled. “A hot dog without mustard is not a hot dog. I want some mustard!” The other prisoners heard him yelling. They started yelling, too. “We want mustard! We want mustard!” The cook said, “Shut up! Eat your hot dogs! We have plenty of mayonnaise. Put mayonnaise on your hot dogs.” The prisoners were angry. “Don’t tell us to shut up!” they yelled. They threw their hot dogs at the cook. They threw their hot dogs at the guards. They threw their hot dogs at one another. They threw their hot dogs without mustard everywhere! Tradução “Onde está a mostarda?” perguntou um detento. “Não tem mostarda” respondeu o cozinheiro. “Nós estamos sem mostarda. Não temos mais mostarda. Compraremos mais amanhã” O detento olhou para seu cachorro quente. Um cachorro quente sem mostarda não é um cachorro quente. “Eu não posso comer esse cachorro quente sem mostarda!” ele gritou. “Um cachorro quente sem mostarda não é um cachorro quente. Eu quero mostarda!” Os outros presos o ouviram gritar. Eles começaram a gritar também. “Queremos mostarda! Queremos mostarda!” O cozinheiro falou, “Calem a boca. Comam seus cachorros quente. Temos muita maionese. Coloquem maionese em seus cachorros quente.” Os detentos estavam furiosos. “Não nos mande calar a boca!” gritaram. Jogaram seus cachorros quente no cozinheiro. Eles jogaram seus cachorros quente nos guardas. Jogaram seus cachorros quente uns nos outros. Eles jogaram seus cachorros quente sem mostarda em todo lugar! Exercícios: Clique no link abaixo para ouvir novamente o texto, e fazer os exercícios propostos. É importante que você se familiarize com a forma como os Americanos pronunciam as palavras.
An impolite bird
Um pássaro mal educado Clique no player abaixo para ouvir todo o texto. Ouça a primeira vez sem ler o texto em inglês. Em seguida ouça novamente e desta vez lendo o texto, e por último leia a tradução, e ouça novamente. Mas sinta-se a vontade para ouvir quantas vezes desejar. {mp3}reading/birds{/mp3} A robin is a pretty bird. It has a red breast. It has black wings. It sings a pretty song. A crow is pretty, too. It is completely black. It is shiny black. A crow is a big bird. It is a smart bird. It is a lazy bird. It watches people. People have food. They throw food into a garbage can. The crow flies down to the garbage can. It walks around the edge of the can. It looks for something tasty. It hops into the can. It picks out a potato chip. It flies into a tree. It eats the potato chip. Then it flies back to the garbage can. The robin sees the crow. The robin is hungry. It flies down to the garbage can. The crow yells at the robin. It says, “Get out of here. This can is my can.” The robin flies back into the tree. The crow is a greedy bird. It doesn’t like to share with others. Tradução Um pintarroxo (tordo Americano) é um pássaro bonito. Ele tem um peitoral vermelho. Tem asas pretas. Canta muito bonito. Um corvo é bonito também. É totalmente preto. Preto brilhante. Um corvo é um pássaro grande. É um pássaro esparto. É um pássaro preguiçoso. Ele olha as pessoas. Pessoas têm comida. Elas jogam comida na lata de lixo. O corvo voa até a lata de lixo. Ele anda nos arredores da lata. Procura por algo gostoso. Pula dentro da lata. Pega uma batata frita. Voa para uma árvore. Ele come a batata frita. Então voa para a lata de lixo novamente. O pintarroxo avista o corvo. O pintarroxo está faminto. Ele voa até a lata de lixo. O corvo grita com o pintarroxo. Ele diz, “saia daqui, esta é a minha lata.” O pintarroxo voa novamente para a árvore. O corvo é um pássaro egoísta. Ele não gosta de dividir com os outros Exercícios: Clique no link abaixo para ouvir novamente o texto, e fazer os exercícios propostos. É importante que você se familiarize com a forma como os Americanos pronunciam as palavras.
The flu
A gripe Clique no player abaixo para ouvir todo o texto. Ouça a primeira vez sem ler o texto em inglês. Em seguida ouça novamente e desta vez lendo o texto, e por último leia a tradução, e ouça novamente. Mas sinta-se a vontade para ouvir quantas vezes desejar. {mp3}reading/se055{/mp3} Larry has the flu. His nose is running. He coughs a lot. He sneezes a lot. When he coughs, he covers his mouth. When he sneezes, he covers his mouth. When his nose is running, he wipes his nose with a tissue. Larry’s mother is taking care of him. She makes hot soup for him. She gives him fresh orange juice. She makes him comfortable in his bed. She turns on the TV so he can watch TV in his bed. She turns out the light so he can sleep in his bed. She gives him medicine so he will get better. Larry will get better soon. Tradução Larry está com gripe. O nariz dele está escorrendo. Ele tosse muito. Ele espirra muito. Quando ele tosse, ele cobre a boca. Quando ele espirra, ele cobre a boca. Quando o nariz dele está escorrendo, ele limpa com um lenço. A mãe de Larry está cuidando dele. Ela faz sopa quente para ele. Ela da suco fresco de laranja para ele. Ela faz ele se sentir confortável na cama dele. Ela liga a televisão para que ele possa assistir na cama. Ela desliga a lâmpada para que ele possa dormir na cama dele. Ela da remédio para ele para que ele fique melhor. Larry vai melhorar rápido. Exercícios: Clique no link abaixo para ouvir novamente o texto, e fazer os exercícios propostos. É importante que você se familiarize com a forma como os Americanos pronunciam as palavras. The Flu – Exercices
A new baby
Um novo bebê Clique no player abaixo para ouvir todo o texto. Ouça a primeira vez sem ler o texto em inglês. Em seguida ouça novamente e desta vez lendo o texto, e por último leia a tradução, e ouça novamente. Mas sinta-se a vontade para ouvir quantas vezes desejar. {mp3}reading/se041{/mp3} Ruth is pregnant. She is expecting a baby. The baby is due in two months. The baby is a boy. It is her first boy. She already has a little girl. Her little girl is two years old. Ruth loves her little girl. Her little girl is happy to get a baby brother. Ruth is eating for two people right now. She is very careful about what she eats and drinks. She eats a lot of fresh fruits and vegetables. She eats fresh fish twice a week. She doesn’t drink alcohol or coffee. She doesn’t eat candy or potato chips. She stays away from cigarette smokers. She will have a healthy baby. Tradução Ruth está grávida. Ela está esperando um bebê. O bebê é para daqui a dois meses. O bebê é um menino. É seu primeiro menino. Ela ja tem uma garotinha. Sua filha tem dois anos de idade. Ruth ama sua pequena filha. Sua filha está feliz em ter um irmãozinho. Ruth está comendo por dois agora. Ela tem muito cuidado com o que ela come e bebe. Ela come muitas frutas frescas e verduras. Ela come peixe fresco duas vezes por semana. Ela não toma alcool ou café. Ela não come doces ou batatas fritas. Ela fica longe de fumantes. Ela vai ter um bebê saudável. Exercícios: Clique no link abaixo para ouvir novamente o texto, e fazer os exercícios propostos. É importante que você se familiarize com a forma como os Americanos pronunciam as palavras. A new Baby – Exercices