Green Day – Oh Love

Oh Love Oh love, oh love Won’t you rain on me tonight? Oh life, oh life Please don’t pass me by Don’t stop, don’t stop Don’t stop when the red light flash Oh ride, free ride Won’t you take me close to you? Far away, far away Waste away tonight I’m wearing my heart on a noose Far away, far away Waste away tonight Tonight my heart’s on the loose Oh lights and action I just can’t be satisfied Oh losers and choosers Won’t you please hold on my life Oh hours and hours Like the dog years of the day Old story, same old story Won’t you see the light of day Far away, far away Waste away tonight I’m wearing my heart on a noose Far away, far away Waste away tonight Tonight my heart’s on the loose Talk myself out of feeling Talk my way out of control Talk myself out of falling in love Falling in love with you Oh love, oh love Won’t you rain on me tonight? Oh ride, free ride Won’t you take me close to you? Far away, far away Waste away tonight I’m wearing my heart on a noose Far away, far away Waste away tonight Tonight my heart’s on the loose Far away, far away Waste away tonight I’m wearing my heart on a noose Far away, far away Waste away tonight Tonight my heart’s on the loose Tonight my heart’s on the loose Tonight my heart’s on the loos   Oh, amor Oh, amor, oh, amor Você não vai chover em mim esta noite? Oh, vida, oh, vida Por favor, não passe despercebida por mim Não pare, não pare Não pare quando a luz vermelha acender Oh passeio, livre passeio Você não vai me levar para perto de você? Bem longe, bem longe Desperdiçar esta noite Meu coração está com a corda para se enforcar Bem longe, bem longe Desperdiçar esta noite Esta noite meu coração está solto Oh, luzes e ação Simplesmente não consigo me satisfazer Oh, perdedores e escolhedores Você não vai se segurar à minha vida? Oh, horas e horas Como os anos de inatividade do dia Velha história, a mesma velha história Você não verá a luz do dia? Bem longe, bem longe Desperdiçar esta noite Meu coração está com a corda para se enforcar Bem longe, bem longe Desperdiçar esta noite Esta noite meu coração está solto Falo de mim por causa do sentimento Falo de mim descontroladamente Falo de mim por causa de me apaixonar Apaixonar-me por você Oh, amor, oh, amor Você não vai chover em mim esta noite? Oh, vida, oh, vida Por favor, não passe despercebida por mim Bem longe, bem longe Desperdiçar esta noite Meu coração está com a corda para se enforcar Bem longe, bem longe Desperdiçar esta noite Esta noite meu coração está solto Bem longe, bem longe Desperdiçar esta noite Meu coração está com a corda para se enforcar Bem longe, bem longe Desperdiçar esta noite Esta noite meu coração está solto Esta noite meu coração está solto Esta noite meu coração está solto  

Green Day – Troublemaker

Troublemaker Hey! You’re giving me a heart attack You’re giving me a cardiac arrest When I’m sitting at the traffic light Hey! I wanna get inside of you I wanna crack your cranium, Delirium on the Lower East Side of your mind Wanna be a Troublemaker Wanna be a Troublemaker Wanna be a Troublemaker Wanna be a Troublemaker Hey! I like your BMW I like your BM-excellent tits With a tattoo of a pig sniffing glue Hey! You’re living at the W You’re looking like a Jezebel, Hot as hell Sunburned in a pink bathing suit Wanna be a Troublemaker Wanna be a Troublemaker Wanna be a Troublemaker Wanna be a Troublemaker Easy come and go, gonna go it alone Knock yourself out with a shot of Patron I wouldn’t say I’m straight ‘cause I’m bent out of shape From now till death Do we party just before it’s too late Hey! You’re giving me a heart attack You’re giving me a cardiac arrest When I’m standing at the traffic light Hey!   Encrenqueiro   Ei! Você está me causando um ataque cardíaco Você está me causando uma parada cardiorrespiratória Quando estou esperando o sinal de trânsito Ei! Quero entrar dentro de você Quero quebrar seu crânio Delírio no Lower East Side da sua mente Quero ser um encrenqueiro Quero ser um encrenqueiro Quero ser um encrenqueiro Quero ser um encrenqueiro Ei! Gosto da sua BMW Gosto dos seus peito BM-excelentes Com uma tatuagem de um porco cheirando cola Ei! Você está vivendo no W Você está parecendo uma mulher manipuladora Quente como o inferno Queimada pelo sol em um maiô rosa Quero ser um encrenqueiro Quero ser um encrenqueiro Quero ser um encrenqueiro Quero ser um encrenqueiro Fácil vem, fácil vai, vou fazer isso sozinho Jogo você para escanteio com uma dose de Patron Não diria que estou reto porque estou absolutamente bêbado De agora até morrermos Festejaremos antes que seja tarde demais Ei! Você está me causando um ataque cardíaco Você está me causando uma parada cardiorrespiratória Quando estou esperando o sinal de trânsito Ei!  

Green Day – The Forgotten

The Forgotten We’re in the worlds of forgotten And lost inside your memory You’re dragging on, your heart’s been broken Cause we all go down in history Where in the world did the time go? It’s where your spirit seems to roam Like losing faith to our abandon Or an empty hallway from a broken home Don’t look away From the arms of a bad dream Don’t look away Sometimes you’re better lost than to be seen I don’t feel strange, it’s more like haunted Another moment trapped in time I can’t quite put my finger on it But it’s like a child that was left behind So we’re in the worlds of forgotten Like soldiers from a long lost war We share the scars from our abandon And what we remember becomes folklore Well don’t look away From the arms of a bad dream Don’t look away Sometimes you’re better lost than to be seen Don’t look away From the arms of a moment Don’t look away From the arms of tomorrow Don’t look away From the arms of a moment Don’t look away From the arms of love Don’t look away From the arms of a bad dream Don’t look away Sometimes you’re better lost than to be seen Don’t look away From the arms of a moment Don’t look away From the arms of tomorrow Don’t look away From the arms of a moment Don’t look away From the arms of love   Os esquecidos Estamos no mundo dos esquecidos E perdidos dentro de sua memória Você está se arrastando, seu coração foi partido Porque todos nós sucumbimos na história Onde foi parar o tempo no mundo? É onde seu espírito parece ter ido vaguear Como perder fé em nosso abandono Ou um corredor vazio de um lar despedaçado Não desvie os olhos Dos braços de um sonho ruim Não desvie os olhos Às vezes você está melhor perdido do que quando visto Eu não me sinto estranho, e sim mais como assombrado Outro momento preso no tempo Eu não consigo explicar direito Mas é como uma criança que foi deixada para trás Então, estamos no mundo dos esquecidos Como soldados de uma longa guerra há muito perdida Nós compartilhamos as cicatrizes do nosso abandono E o que lembramos se torna folclore Bem, não desvie os olhos Dos braços de um sonho ruim Não desvie os olhos Às vezes você está melhor perdido do que quando visto Não desvie os olhos Dos braços de um momento Não desvie os olhos Dos braços do amanhã Não desvie os olhos Dos braços de um momento Não desvie os olhos Dos braços do amor Bem, não desvie os olhos Dos braços de um sonho ruim Não desvie os olhos Às vezes você está melhor perdido do que quando visto Não desvie os olhos Dos braços de um momento Não desvie os olhos Dos braços do amanhã Não desvie os olhos Dos braços de um momento Não desvie os olhos Dos braços do amor

Glee – Rolling In The Deep

  Rolling In The Deep There’s a fire starting in my heart Reaching a fever pitch, it’s bringing me out the dark Finally I can see you crystal clear Go head and sell me out and I’ll lay your shit bare See how I leave with every piece of you Don’t underestimate the things that I will do There’s a fire starting in my heart Reaching a fever pitch And its bring me out the dark The scars of your love remind me of us They keep me thinking that we almost had it all The scars of your love they leave me breathless I can’t help feeling We could have had it all Rolling in the deep You had my heart inside of your hand And you played it To the beat Baby I have no story to be told But I’ve heard one of you And I’m gonna make your head burn Think of me in the depths of your despair Making a home down there It Reminds you of the home we shared The scars of your love remind me of us They keep me thinking that we almost had it all The scars of your love they leave me breathless I can’t help feeling We could have had it all Rolling in the deep You had my heart inside of your hand And you played it With the beating Throw your soul through every open door Count your blessings to find what you look for Turned my sorrow into treasured gold You pay me back in kind and reap just what you sow We could have had it all We could have had it all It all, it all, it all We could have had it all Rolling in the deep You had my heart inside of your hand And you played it To the beat We could have had it all Rolling in the deep You had my heart inside of your hand And you played it To the beat Amando incondicionalmente Há uma chama acendendo no meu coração Chegando num ponto de febre, está me tirando da escuridão Finalmente eu posso vê-lo claro como um cristal Vá em frente e me abandone, eu aguentarei suas merdas Veja como eu o deixo com cada pedaço seu Não subestime as coisas que eu vou fazer Há uma chama acendendo no meu coração Chegando num ponto de febre E está me tirando da escuridão As cicatrizes do teu amor me fazem lembrar de nós Me fazem pensar que nós tinhamos quase tudo As cicatrizes de seu amor me deixam sem fôlego Eu não consigo evitar a sensação Nós poderíamos ter tido tudo Amando incondicionalmente Você teve meu coração na palma de sua mão E você brincou com ele De acordo a batida Querido, não tenho nenhuma história a ser contada Mas ouvi uma das suas E eu vou fazer a sua cabeça queimar Pense em mim nas profundezas do seu desespero Criando um lar lá em baixo Isso te lembra da casa que nós compartilhamos As cicatrizes do teu amor me faz lembrar de nós Me fazem pensar que nós tinhamos quase tudo As cicatrizes de seu amor me deixam sem fôlego Eu não consigo evitar a sensação Nós poderíamos ter tido tudo Amando incondicionalmente Você teve meu coração na palma de sua mão E você brincou com ele De acordo a batida Jogue sua alma em cada porta aberta Conte suas bênçãos para encontrar o que procura Transformou minha tristeza em ouro precioso Você me paga de volta em bondade e colhe aquilo que semeou Nós poderíamos ter tido tudo Nós poderíamos ter tido tudo Tudo, tudo tudo, Nós poderíamos ter tido tudo Amando incondicionalmente Você teve meu coração na palma de sua mão E você brincou com ele De acordo a batida Nós poderíamos ter tido tudo Amando incondicionalmente Você teve meu coração na palma de sua mão E você brincou com ele De acordo a batida

Glee – Don’t Stop Believin’

  Don’t Stop Believin’ Just a small town girl Livin’ in a lonely world She took the midnight train Goin’ anywhere Just a city boy Born and raised in South Detroit He took the midnight train Goin’ anywhere A singer in a smokey room A smell of wine and cheap perfume For a smile they can share the night It goes on and on and on and on Strangers waiting Up and down the boulevard Their shadows searching in the night Streetlights, people Livin’ just to find emotion Hidin’, somewhere in the night Workin’ hard to get my fill Everybody wants a thrill Payin’ anything to roll the dice Just one more time Some will win, some will lose Some were born to sing the blues Oh, the movie never ends It goes on and on and on and on Strangers waiting Up and down the boulevard Their shadows searching in the night Streetlights, people Livin’ just to find emotion Hidin’, somewhere in the night Don’t stop believin’ Hold on to the feelin’ Streetlights, people… Não Pare de acreditar Apenas uma garota de uma cidade pequena Vivendo num mundo solitário Ela pegou o trem da meia-noite Indo para qualquer lugar Apenas um garoto da cidade Nascido e criado no sul de Detroit Ele pegou o trem da meia-noite indo para qualquer lugar Um cantor em uma sala esfumaçada Um cheiro de vinho e perfume barato Por um sorriso eles podem compartilhar a noite Isso vai e vai e vai Estranhos esperando Para cima e para baixo da alameda Suas sombras procurando na noite Luzes da rua, pessoas Vivendo simplesmente para achar emoção Escondendo-se algum lugar na noite Trabalhando duro para conseguir meu suprimento Todos querem uma emoção Pagando qualquer coisa para que os dados rolem Só mais uma vez Alguns vão vencer, outros vão perder Alguns nasceram para cantar blues Ó, o filme nunca acaba Isso vai e vai e vai Estranhos esperando Para cima e para baixo da alameda Suas sombras procurando na noite Luzes da rua, pessoas Vivendo simplesmente para achar emoção Escondendo-se em algum lugar na noite Não pare de acreditar Se segure na sensação Luzes da rua, pessoas…

Guns and Roses – Welcome to the jungle

  Welcome To The Jungle   Welcome to the jungle We got fun and games We got everything you want Honey we know the names We are the people that can find Whatever you may need If you got the money, honey We got your disease CHORUS: In the jungle Welcome to the Jungle Watch it bring it to your knees, knees I wanna watch you bleed Welcome to the jungle We take it day by day If you want it you’re gonna bleed But it’s the price you pay And you a very sexy girl That’s very hard to please You can taste the bright lights But you won’t get them for free In the jungle Welcome to the jungle Feel my, my, my, my serpentine I, I wanna hear you scream Welcome to the jungle It gets worse here everyday Ya learn to live like an animal In the jungle where we play If you got a hunger for what you see You’ll take it eventually You can have anything you want But you better not take it from me CHORUS And when you’re high you never Ever want to come down, YEAH! You know where you are? You’re in the jungle baby You’re gonna die In the jungle Welcome to the jungle Watch it bring you to your knees, knees In the jungle Welcome to the jungle Feel my, my, my, serpentine In the jungle Welcome to the jungle Watch it bring you to your knees, knees In the jungle Welcome to the jungle Watch it bring you to your knees, knees Watch it bring you to your It’s gonna bring you down-HA Bem-vindo à selva Bem vinda à selva Nós temos diversões e jogos Nós temos tudo que você quer Querida, sabemos os nomes Nós somos as pessoas que podem encontrar Tudo que precisar Se você tem o dinheiro, querida Nós temos sua doença REFRÃO: Na selva Bem vinda à selva Assista ela te deixar de joelhos, joelhos Eu quero ver você sangrar Bem-vinda à selva Nós a enfrentamos dia por dia Se você a quer, você vai sangrar Este é o preço que você tem que pagar E você é uma garota muito sexy Muito difícil agradar Você pode provar as luzes brilhantes Mas você não vai tê-las de graça Na selva Bem-vinda à selva Sinta meu, meu, meu chicote Eu quero ouvir você gritar Bem-vinda à selva Fica pior todo dia Você vai aprender a viver como um animal Na selva em que jogamos Se você tem fome pelo o que vê Você vai tê-lo, finalmente Você pode ter o que quiser Mas é melhor não tira-los de mim REFRÃO E quando você está no alto, você nunca Nunca quer voltar pra baixo, pra baixo, pra baixo,SIM! Você sabe onde você está? Você está na selva, baby Você vai morrer Na selva Bem-vinda à selva Assista ela te deixar de joelhos, joelhos Na selva Bem-vinda à selva Sinta meu, meu, meu chicote Na selva Bem-vinda à selva Assista ela te deixar de joelhos, joelhos Na selva Bem-vinda à selva Assista ela te deixar de joelhos,joelhos Vai te deixar pra baixo-HA!

Glasvegas – It´s my owm cheating that makes me cry

 It´s my owm cheating that makes me cry Let the raining teardrops rain down on me tonight I think making up, faking up stories is alright Tick tock stop the clock, fiction is my thing My attitude is always i and me and mine Oh I’m so clever, i’m so clever, i’m so clever Until my paranoia kicks in then i’ll accuse her Of doing all the worst things i do best It’s funny how me fucking her about Has got me in this fucking mess Liar liar liar liar pants on fire Lies alibis lies more alibis From the truth, I admit I’m more than shy Ain’t it the times we are living in Everybody’s doing it so why cant I? I tally up tonight’s strangers And stragglers that I’ve kissed Training ground notches, perfectly executed notches And near misses It’s all about going out and getting pissed with eagle eyes And sincerity bottom on my list What’s the story morning glory? I feel so low and worthless, yeah So this is where the outcome unfurls and the truth is being told A cloud has gathered over my head and now i know Infidelity and my good friend ecstacy doesn?t work, it makes you worse I’m feeling so guilty about the things i said to my mum when i was ten year old I’m feeling so guilty about any old shit And how i think my missus is fucking every guy that she looks at This is it, this is it, this is it, this it The end was always coming and now its here So this is the grande finale The crescendo of demise This is the happy ending Where the bad guy goes down and dies This is the end With me on my knees and wondering why? Cross my heart, hope to die It’s my own cheating heart that makes me cry   É o meu próprio coração traidor que me faz chorar Deixe que as lágrimas de chuva caiam sobre mim essa noite Eu acho que tudo bem inventar e fantasiar histórias Tic tac, pare o relógio, ficçâo é do que eu gosto A minha atitude é sempre eu e meu Ah, eu sou tão esperto, tão esperto, tão esperto Até a minha paranóia despontar e eu acusá-la De fazer as piores coisas que eu faço melhor É engraçado como o fato de eu foder com ela M efodeu por completo Mentiroso, mentiroso, mentiroso, mentiroso, as calças pegam fogo Mentiras, álibis, mentiras, mais álibis De verdade, eu admito que sou mais que do tímido Nesses tempos em que vivemos Todos estão fazendo então por que eu não posso? Eu conto os estranhos desta noite E quantos estranhos eu beijei Fendas para treinamento, fendas fetas com perfeição E me engano E isso é tudo por causa de sair e ficar bravo com olhos de águia Sinceramente no final da minha lista Qual será a glória desta história amanhã? Me sinto tão deprimido e sem importância; Então é aqui que terminam as mentiras e a verdade é contada A nuvem se juntou acima da minha cabeça e agora eu sei Traição e o meu bom amigo, ecstasy, não funcionam, só pioram Eu me sinto tão culpado sobre as coisas que eu disse a minha mamãe quando eu tinha dez anos Estou me sentindo tão culpada por qualquer merda antiga E eu acho que a minha senhora fode com todo sujeito que ela vê É isso, é isso, é isso, é isso O fim estava sempre vindo e agora está aqui Então esse é o grande final Crescendo e morrendo Este é o final feliz Onde o cara mau cai e morre Este é o fim Comigo de joelhos me perguntando por quê? Juro por tudo que é mais sagrado É o meu próprio coração traidor que me faz chorar  

G.Michael and Elton John – Don’t let the sun

G.Michael and Elton John – Don’t let the sun go down on me I can’t light no more of your darkness All my pictures seem to fade to black and white I’m growing tired and time stands still before me Frozen here on the ladder of my life Too late to save myself from falling I took a chance and changed your way of life But you misread my meaning when I met you Closed the door and left me blinded by the light Don’t let the sun go down on me Although I search myself, it’s always someone else I see I’d just allow a fragment of your life to wander free But losing everything is like the sun going down on me Ladies and gentlemen, Mr.Elton John! [Elton John] I can’t find the right romantic line But see me once and see the way I feel Don’t discard me just because you think I mean you harm But these cuts I have they need love to help them heal Don’t let the sun go down on me Although I search myself, it’s always someone else I see I’d just allow a fragment of your life to wander free But losing everything is like the sun going down on me Don’t let the sun go down on me Although I search myself, it’s always someone else I see I’d just allow a fragment of your life to wander free But losing everything is like the sun going down on me.       Don’t Let The Sun Go Down On Me (tradução) George Michael Não Deixe o Sol Se Pôr Em Mim Eu não posso mais iluminar sua escuridão Todas as minhas fotos parecem desbotar para o preto e branco Estou ficando cansado e o tempo permanece impassível diante de mim Congelado aqui na escada da minha vida Tarde demais para me salvar da queda Eu arrisquei mudar seu modo de vida Mas você interpretou mal minha intenção quando eu te encontrei Fechou a porta e me deixou cego pela luz Não deixe o sol se pôr em mim Embora eu procure a mim mesmo, é sempre outro alguém que eu vejo Eu simplesmente permitirei que um fragmento de sua vida vagueie livre Mas perder tudo é como o sol se pôr em mim Eu não consigo achar o caminho romântico correto Mas olhe-me uma vez e veja como eu me sinto Não me descarte só porque você acha que eu quis seu mal Pois estes cortes que eu tenho precisam de amor para ajudá-los a sarar        

Guns N’ Roses – November Rain

Guns N’ Roses – November Rain When I look into your eyes I can see a love restrained But darlin’ when I hold you Don’t you know I feel the same ‘Cause nothing lasts forever And we both know hearts can change And it’s hard to hold a candle In the cold November rain We’ve been through this such a long, long time Just tryin’ to kill the pain But lovers always come and lovers always go An no one’s really sure who’s lettin’ go today Walking away When it takes the time To lay it on the line I could rest my head Just knowin’ that you were mine All mine So if you want to love me Then darlin’ don’t refrain Or I’ll just end up walkin’ In the cold November rain Do you need some time… on your own Do you need some time… all alone Everybody needs sometime… on their own Don’t you know you need sometime… all alone I know it’s hard to keep an open heart When even friends seem out to harm you But if you could heal a broken heart Wouldn’t time be out to charm you Sometimes I need some time… on my own Sometimes I need some time… all alone Everybody needs some time… on their own Don’t you know you need some time… all alone And when your fears subside And shadows still remain I know that you can love me When there’s no one left to blame So nevermind the darkness We still can find a way ‘Cause nothing lasts forever Even cold November rain Don’t ya think that you need somebody Don’t ya think that you need someone Everybody needs somebody You’re not the only one You’re not the only one       November Rain (tradução) Guns N’ Roses Chuva De Novembro Quando olho dentro dos seus olhos Eu posso ver um amor reprimido. Mas, querida, quando te abraço Você não entende que eu sinto o mesmo? Nada dura para sempre, E nós dois sabemos que os sentimentos podem mudar. E é difícil segurar uma vela Na chuva fria de novembro. Nós estamos nessa há tanto, tanto tempo Simplesmente tentando aplacar a dor. Mas amores sempre vêm e amores sempre vão, E ninguém está realmente certo quem está deixando, hoje. Indo embora. Se nós pudéssemos usar o tempo Para falar francamente Eu poderia descansar minha cabeça Simplesmente por saber que você foi minha, Toda minha. Assim se você quiser me amar Então, querida, não se contenha. Ou eu simplesmente terminarei andando Na chuva fria de novembro. Você precisa de um tempo… para você mesma? Você precisa de um tempo… totalmente sozinha? Todos precisam de um tempo… para si mesmos. Você não entende que precisa de um tempo… totalmente sozinha? Eu sei que é difícil manter um coração aberto Quando mesmo os amigos parecem dispostos a te prejudicar. Mas se você pudesse curar um coração partido, O tempo não pararia para te encantar? Às vezes eu preciso de um tempo… para mim mesmo. Às vezes eu preciso de um tempo… totalmente sozinho. Todos precisam de um tempo… para si mesmo. Você não entende que precisa de um tempo… totalmente sozinha? E quando seus temores se acalmarem E as sombras ainda permanecerem, Eu sei que você pode me amar Quando não sobrar ninguém para culpar. Então não se preocupe com a escuridão, Nós ainda podemos encontrar um caminho. Porque nada dura para sempre, Nem mesmo a chuva fria de novembro. Você não acha que precisa de alguém? Você não acha que precisa de alguém? Todos precisam de alguém. Você não é a única. Você não é a única.          

Guns N’ Roses – Patience

Guns N’ Roses – Patience One, two, one, two, three, four (whistle) Shed a tear ‘cause I’m missing you I’m still alright to smile Girl, I think about you every day now Was a time when I wasn’t sure But you set my mind at ease There is no doubt you’re in my heart now Said, "woman, take it slow and it’ll work itself out fine All we need is just a little patience" Said, "sugar, make it slow and we’ll come together fine All we need is just a little patience" Patience, mm… yeah I sit here on the stairs ‘cause I’d rather be alone If I can’t have you right now, I’ll wait, dear Sometimes I get so tense, but I can’t speed up the time But you know, love, there’s one more thing to consider Said, "woman, take it slow and things will be just fine You and I’ll just use a little patience" Said, "sugar, take the time ‘cause the lights are shining bright You and I’ve got what it takes to make it We won’t fake it, oh, I’ll never break it ‘Cause I can’t take it" (whistle) (Little patience, mm, yeah, mm, yeah) (Need a little patience, yeah…) (Just a little patience, yeah…) (Some more patience, yeah…) I’ve been walking the streets at night Just tryin’ to get it right (need some patience, yeah…) It’s hard to see with so many around You know, I don’t like being stuck in the crowd (could use some patience, yeah…) And the streets don’t change but, baby, the names I ain’t got time for the game (gotta have some patience, yeah…) ‘Cause I need you yeah, yeah, but I need you, ooh… (all it takes is patience, yeah…) I need you, ooh… (just a little patience, ooh…) I need you, ooh… (is all you need) This time…       Patience (tradução) Guns N’ Roses Paciência Um, dois, um, dois, três, quatro Derramei uma lágrima, pois estou sentindo sua falta Eu ainda continuo bem para sorrir Garota, eu penso em você todo dia agora Era um tempo que eu não tinha certeza Mas você acalmou minha mente Não há duvida, você está em meu coração agora Eu disse: mulher, pega leve, Tudo vai se resolver bem Tudo que precisamos é só de um pouco de paciência Eu disse: doçura, leva na manha E vamos ficar bem juntos Tudo que precisamos é só de um pouco de paciência (paciência) Eu sentei aqui nas escadas Pois eu quero ficar sozinho Se eu não puder te ter agora, Eu esperarei, querida Às vezes, eu fico tão tenso, Mas eu não posso acelerar o tempo Mas você sabe, amor, Há mais uma coisa para considerar Eu disse: mulher, pega leve As coisas vão ficar bem Você e eu só temos que ter um pouco de paciência Eu disse: doçura, não se apresse Pois as luzes estão brilhando Você e eu conseguimos o que levamos pra fazer Nós não falharemos, nunca romperemos Pois eu não posso levar Um pouco de paciência, sim Só um pouco de paciência, sim Paciência, sim Poderia ter paciência, sim Tenha paciência, sim Tudo que ganha é paciência Só um pouco de paciência É tudo que você precisa Eu estive caminhando na ruas à noite Tentando apenas acertar É difícil ver com tantos por perto Você sabe que eu não gosto de ficar preso na multidão E as ruas não mudam Mas, meu bem, o nome (a não ser, meu bem, de nome) Eu não tenho tempo para o jogo (jogar) Pois eu preciso de você Sim, sim, mas eu preciso de você Uhh, eu preciso de você Uhh, eu preciso de você desta vez