Black Eyed Peas – Pump It
Black Eyed Peas – Pump It "These composition radio it’s in here Ho ho haaaaaaaaaa Pump it Ho ho haaaaaaaaaa And pump it (louder) [4x] Turn up the radio Blast your stereo Right(ho,ho,ho) N*ggas wanna hate on us (who) N*ggas be envious (who) And I know why they hatin’ on us (why) Cause that’s so fabulous (what) I’ma be real on us (c’mon) Nobody got nuttin’ on us (no) Girls be all on us, from London back down to the US (s, s) We rockin’ it (contagious), monkey business (outrageous) Just confess, your girl admits that we the shit F-R-E-S-H (fresh) D-E-F, that’s right we def (rock) We definite B-E-P, we rappin’ it So, turn it up (turn it up) [3x] C’mon baby, just Pump it (louder) [6x] And say, oh oh oh Say, oh oh oh Yo, yo Turn up the radio Blast your stereo Right now (hut)This joint is fizzlin’ It’s sizzlin’ Right now (Yo, check this out right here) Dude wanna hate on us (dude) Dude need’a ease on up (dude) Dude wanna act on up But dude get shut like flavor shut (down) Chicks say, she ain’t down But chick backstage when we in town (ha) She like man on drunk (fool) She wanna hit n’ run (errr) Yeah, that’s the speed That’s what we do That’s who we be B-L-A-C-K -E -Y-E-D-P to the E, then the A to the S When we play you shake your ass Shake it, shake it, shake it girl Make sure you don’t break it, girl Cause we gonna Turn it up (turn it up) [3x] C’mon baby, just Pump it (louder) [6x] And say, oh oh oh oh Say, oh oh oh oh Yo, yo Turn up the radio Blast your stereo Right now (hut)This joint is fizzlin’ It’s sizzlin’ Right now Damn (damn) [5x] Wow Apl. de ap. from Philippines Live and direct, rocking this scene Waiting on down for the B-boys And B-girls waiting, doin’ their thing Pump it, louder come on Don’t stop, and keep it goin’ Do it, lets get it on Move it! Come on, baby, do it La-da-di-dup-dup die dy On the stereo(ho) Let those speakers blow your mind (Blow my mind, baby) To let it go, let it go(ho) Here we go La-da-di-dup-dup die dy (c’mon, we’re there) On the radio The system is gonna feel so fine Pump it (louder) [6x] And say, oh oh oh Say, oh oh oh Yo, yo Turn up the radio Blast your stereo Right now (hut)This joint is fizzlin’ It’s sizzlin’ Right now Pump it (tradução) Black Eyed Peas Hut hut haaa Manda ver ! Hut hut haaa E Manda ver !(Mais Alto) 4x Aumente o seu radio Coloque seu som bem alto Certo Os "negão" nos odeiam (quem) Os "negão" são invejosos (quem) E eu sei porque eles nos odeiam (por que) Porque isso é tão fabuloso (como) Vou ser verdadeiro sobre nós (venha) Ninguém tem nada contra a gente (não) Garotas ficam dando em cima da gente,de Londres até os EUA (ss) Nós estamos agitando (Contagiante) um negócio maluco (escandaloso) Apenas confesse – sua garota admite que nós somos os bons D-E-M-A-I-S, nós somos demais D-e-f ,isso mesmo, definitivamente (arrasamos) Nós definimos, b-e-p nós estamos fazendo rap,então Aumente o volume (Aumente o volume) 3x Vamos,baby,apenas Manda ver ! (Mais alto) 6x E diga Oh oh oh oh Diga Oh oh oh Yo yo Aumente o volume do radio Coloque seu som bem alto Agora mesmo Esse lugar está maneiro Está esquentando Certo Dá uma olhada nisso aqui: O cara quer nos odiar (cara) O cara precisa se acalmar (cara) O cara quer se comportar mal Mas o cara é calado como o sabor (desligado) A garota diz que não liga Mas ela fica nos bastidores quando estamos na cidade Ela gosta de homem na bateria(quem) Ela quer bater e fugir Yeah,Essa é a velocidade,é quem nó fazemos,é quem nós somos B-L-A-C-K-E-Y-E-D-P- até o E, depois o A, depois o S , Quando nós tocamos, você rebola Rebola,Rebola,Rebola,garota Garanta que você não vai quebrar,garota,por que nós vamos Manda ver ! (Aumente o volume) 3x Vamos,baby,só Manda ver (Mais alto) 6x E diga Oh oh oh oh Diga Oh oh oh Yo yo Aumente o volume do radio Coloque seu som bem alto Agora mesmo Esse lugar está maneiro Está esquentando Certo Droga (droga) 5x Apl.De.Ap das filipinas Ao vivo e direto,agitando a cena Esperando para fazer o que os B-BOYS e as B-GIRLS sabem Aumente,mais alto,vamos lá,não pare e continue Faça isso,vamos nos divertir,mexa-se Vamos,baby, vá em frente ! La da dee da da dee die Seguindo o som Deixe as caixas acústicas te enloquecer (Me enlouqueça,baby) Apenas se solte,se solte,aqui vamos nós La da dee da da dee die No rádio O sistema vai se sentir tão bem! Manda ver ! (Mais alto) 6x E diga Oh oh oh oh Diga Oh oh oh Yo yo Aumente o volume do radio Coloque seu som bem alto Agora mesmo Esse lugar está maneiro Está esquentando Certo Я "Скачать поющие чаши"говорю совершенно серьезно, сеньорита. Порой, когда "Песня замыкая круг скачать песню"материнское сердце сжималось от страха, "Скачать игру затерянные острова"крупная слеза скатывалась по смуглой "Скачать сериал возвращение мухтара 2"щеке. Об отдыхе тут нечего было и думать. Какие пари "Скачать нотные тетради"мы в этой ванне заключали! На "Скачать виртуальные девушки"горизонте горит деревня и "Песни стаса пьехи скачать"рвется шрапнель. Я чувствовал мучительную жажду, "Краткое содержание скворцы"невыносимая тяжесть давила мне грудь, "Самая крутая игра в мире"я дышал с трудом "Скачать программа для создания мультфильмов"все это были явные признаки отравления змеиным ядом.
Beyoncé – Upgrade U
Beyoncé – Upgrade U Hehehe Yeah b, Talk yo shit heheh (partner let me upgrade you) How you gon’ upgrade me What’s higher than number 1 you know I used to beat that block Now I be’s the block (partner let me upgrade you) [verse 1:] I hear you be the block But I’m the lights that keep the streets on Notice you the type that like to keep them on a Leash though I’m known to walk alone But I’m alone for a reason Sending me a drink ain’t appeasing Believe me Come harder this wont be easy Don’t doubt yourself trust me you need me This ain’t a shoulder with a chip or an ego But what you think they all mad at me for [bridge:] You need a real woman in your life That’s a good look Taking care, home is still fly That’s a good look Imma help you build up your account Thats a good look Better yet a hood look, Ladies thats a good look When you’re in them big meetings for the mills Thats a good look It take me just to compliment the deal Thats a good look Anything you cop I’ll split the bill Thats a good look Better yet a hood look Believe me Ladies thats a good look [chorus:] Partner Let me upgrade you Audemars Piguet you Switch your neck ties to purple labels Upgrade you I can (up), can I (up) Lemme upgrade you Partner let me upgrade you Partner let me upgrade you Flip a new page Introduce you to some new things & Upgrade you I can (up), Can I (up), let me Upgrade you (partner let me upgrade you) [verse 2:] I can do for you what Martin did for the people Ran by the men but the women keep the tempo It’s very seldom that you’re blessed to find your equal Still play my part and let you take the lead role Believe me I’ll follow this could be easy I’ll be the help whenever you need me I see you hustle wit my hustle I Can keep you Focused on yo focus I can feed you [bridge:] You need a real woman in your life That’s a good look Taking care Home is still fly Thats a good look Ima help you build up your account Thats a good look Better yet a hood look Ladies thats a good look When you’re in the big meetings for the mills That’s a good look It take me just to compliment the deal That’s a good look Anything you cop I’ll split the bill That’s a good look Better yet a hood look Ladies that’s a good look [chorus:] Partner let me upgrade you Audemars Piguet you Switch your neck tie to purple labels (Have you rocking purple labels!) Upgrade you I can (up), can I (up), let me Upgrade you (partner let me upgrade you) Let me upgrade you Flip a new page Introduce you to some new things Upgrade you I can (up), can I (up), let me Upgrade you (partner let me upgrade you) [Jay-Z:] (Uh HOV, Uh, HOV, uh huh huh!) I B the d-boy who infiltrated all the corporate dudes They call shots, I call audibles Jacob the jeweler, baubles, Lauraine Schwartz sorta dude It’s big balling baby when I’m courting you I’m talking spy bags and fly pads and rooms at the Bloomberg And rumors you on the verge of a new merge ‘Cause that rock on ya finger is like a tumor You can’t put ya hand in ya new purse It’s humorous to me they watching We just yachting off the island hopping off Amalfi coast Mafioso, oh baby you ever seen satin No, not the car but everywhere we are You sure to see stars. This is high level not eye level, My bezzle courtesy of Audemars I order yours tomorrow now look how much I saved you Mama let me upgrade you [hook:] Just when you think we had it all Big ends, condos, collecting cars Picture your life elevating with me You my project celebrity I keep your name hot in them streets That little glimpse of light Makes that diamond really shine And you already is a star Unless your flawless Then ya dynasty ain’t complete without a chief like me Partner let me upgrade you Bottom of the page You switch your neckties to purple labels Upgrade you I can up Can I up Lemme upgrade you Partner let me upgrade you Partner let me upgrade you Flip a new page Introduce you to some new things And upgrade you I can up Can I up? Lemme upgrade you Partner lemme upgrade you [Outro:] Audemars Piguet watch Dimples in ya necktie Hermes briefcase Cartier top clips Silk lined blazers Diamond creamed facials Vi Vi X cuff links 6 star pent suites Partna let me upgrade ya grade ya Partna partna let me upgrade ya grade ya Let me let me let me upgrade ya grade ya Partna partna partna let me upgrade ya (huh…) Upgrade U (tradução) Beyoncé Atualizar Você Jay-Z, intro: Yeah… Bey, fale qualquer "merda" (Beyoncé: Parceiro, deixe eu lhe atualizar) Como você vai me atualizar? Qual é a sua nova idéia? Eu seu que eu "batia aquele o bairro". Agora sou o bairro Beyoncé, verso 1: Eu ouço a sua batida mais eu sou as luzes que mantém a sua rua em pé Notei o tipo que você gosta de manter-se pressionado Eu sou conhecida para estar só mas eu estou só por uma razão Você me dá um drink mais isso não me satisfaz. Acredite em mim Pode jogar duro em cima disto, não será fácil! Não duvide de mim Confie no que falo, você precisa de mim Você é bom, mais não muda nunca Você pensa que ninguem reclama de você? Pré-refrão: Você precisa de uma mulher sincera em sua vida (Dê uma
Beyoncé – Listen
Beyoncé – Listen Listen, to the song here in my heart A melody I start but can’t complete Listen, to the sound from deep within It’s only beginning to find release Oh, the time has come For my dreams to be heard They will not be pushed aside and turned Into your own, all cause you won’t listen Listen, I am alone at a across roads I’m not at home in my own home And I’ve tried and tried To say what’s on my mind You should have known Oh, now I’m done believing you You don’t know what I’m feeling I’m more than what you made of me I followed the voice you gave to me But now I got to find my own, you should have listened There is someone here inside Someone I thought had died so long ago Oh, I’m screaming out And my dreams will be heard They will not be pushed aside or worse Bent into your own, all cause you won’t listen Listen, I am alone at a across roads I’m not at home in my own home And I’ve tried and tried To say what’s on my mind You should have known Oh, now I’m done believing you You don’t know what I’m feeling I’m more than what you made of me I followed the voice you gave to me But now I’ve got find my own I don’t know where I belong But I’ll be moving on If you don’t, if you won’t Listen… To the song here in my heart A melody I start but I will complete oh, now I’m done believing you You don’t know what I’m feeling I’m more than what you made of me I followed the voice you think you gave to me But now I’ve got to find my own My own… Listen (tradução) Beyoncé Escuta Escuta..A canção aqui no meu coração. Uma melodia que comecei, mas não consigo completar… Escuta…Ao som que vem profundamente de dentro. É apenas o começo para encontrar alívio. A hora chegou, para meus sonhos serem escutados.. Eles não vão ser postos de lado, e tornados em seus. Só porque você não quer escutar… Escuta..Eu estou sozinha numa encruzilhada. Não estou em casa, na minha própria casa… E eu tentei e tentei,dizer o que tem na minha cabeça… Você deveria saber. Agora eu não acredito mais em você… Você não sabe o que eu estou sentindo… Eu não sou mais aquilo que você me tornou. Eu segui a voz que você me deu. Mas agora eu tenho que descobrir a minha própria! Você deveria ter escutado. Que há alguém aqui dentro… Alguém que eu pensava que tinha morrido… Há muito tempo! Sou livre agora, e os meus sonhos vão ser escutados. Eles não vão ser postos de lado, e tornados em seus… Só porque você não quer escutar… Escuta..Eu estou sozinha numa encruzilhada. Não estou em casa, na minha própria casa… E eu tentei e tentei,dizer o que tem na minha cabeça… Você deveria saber. Agora eu não acredito mais em você… Você não sabe o que eu estou sentindo… Eu não sou mais aquilo que você me tornou. Eu segui a voz que você me deu. Mas agora eu tenho que descobrir a minha própria! Eu não sei onde eu pertenço… Mas agora eu vou seguir em frente… Se você não… Se você não quiser! Escuta! Escuta..A canção aqui no meu coração. Uma melodia que comecei, mas eu vou completar… Escuta…Ao som que vem profundamente de dentro. Agora eu não acredito mais em você… Você não sabe o que eu estou sentindo… Eu sou mais do que aquilo que você me tornou. Eu segui a voz que você pensa que me deu. Mas agora eu tenho que descobrir a minha própria. A minha própria!
Beyoncé – Irreplaceable
Beyoncé – Irreplaceable To the left, to the left To the left, to the left To the left, to the left Everything you own in a box to the left In the closet, that’s my stuff Yes, if I bought it, please don’t touch (don’t touch) And keep talking that mess, that’s fine But could you walk and talk, at the same time? And It’s my name that is on that tag So remove your bags, let me call you a cab Standing in the front yard telling me How I’m such a fool, talking about How I’ll never ever find a man like you You got me twisted [Chorus] You must not know ‘bout me You must not know ‘bout me I could have another you in a minute Matter fact, he’ll be here in a minute (baby) You must not know ‘bout me You must not know ‘bout me I can have another you by tomorrow So don’t you ever for a second get to thinking You’re irreplaceable So go ahead and get gone And Call up that chick and see if she’s home Oops, I bet ya thought that I didn’t know What did you think I was putting you out for? Because you was untrue Rolling her around in the car that I bought you Baby, you dropped them keys Hurry up, before your taxi leaves Standing in the front yard telling me How I’m such a fool, talking ‘bout How I’ll never ever find a man like you You got me twisted [Chorus] You must not know ‘bout me You must not know ‘bout me I could have another you in a minute Matter fact, he’ll be here in a minute (baby) You must not know ‘bout me You must not know ‘bout me I’ll have another you by tomorrow So don’t you ever for a second get to thinking You’re irreplaceable So since I’m not your everything How about I’ll be nothing, nothing at all to you Baby I won’t shed a tear for you I won’t lose a wink of sleep ‘Cause the truth of the matter is Replacing you is so easy To the left To the left To the left To the left Mmmmmmm To the left To the left Everything you own me in a box to the left To the left To the left Don’t you ever for a second get to thinking You’re irreplaceable [Chorus] You must not know ‘bout me You must not know ‘bout me I could have another you in a minute Matter fact, he’ll be here in a minute (baby) You must not know ‘bout me You must not know ‘bout me I can have another you by tomorrow So don’t you ever for a second get to thinking You must not know ‘bout me You must not know ‘bout me I could have another you in a minute Matter fact, he’ll be here in a minute You can pack all your bags we’re finished Cause you made your bed, now lay in it I can have another you by tomorrow Don’t you ever for a second get to thinking You’re irreplaceable. Irreplaceable (tradução) Beyoncé Insubstituível À esquerda À esquerda À esquerda Tudo o que é seu bote na caixa à esquerda No armário, são as minhas coisas Se eu comprei, por favor não toque. Você continua falando besteira, tudo bem Você pode andar e falar, ao mesmo tempo ? E é o meu nome que está naquela bolsa Então vá arrumar as suas malas, deixe eu chamar um Táxi pra você Parado no jardim, me dizendo Como eu sou uma boba, falando Que eu nunca vou achar um homem como você Você me deixou confusa Você deve me esquecer Você deve me esquecer Eu poderia arrumar outro como você num minuto Na verdade, ele estará aqui num minuto, baby Você deve me esquecer Você deve me esquecer Eu posso ter outro como você para amanhã Então, você, nem por um segundo, pense Que você é insubstituível Então vá em frente e cresça Ligue para aquela garota e vê se ela está em casa Ops, eu aposto que você achava que eu não sabia Por quê você acha que eu te mandei pra fora ? Porque você foi mentiroso Andando por aí com o carro que eu comprei pra você Baby, largue as chaves aí Ande logo, antes que o seu táxi vá embora Parado no jardim, me dizendo Como eu sou uma boba, falando Que eu nunca vou achar um homem como você Você me deixou confusa Você deve me esquecer Você deve me esquecer Eu poderia arrumar outro como você num minuto Na verdade, ele estará aqui num minuto, baby Você deve me esquecer Você deve me esquecer Eu posso ter outro como você para amanhã Então, você, nem por um segundo, pense Que você é insubstituível Então uma vez que eu não sou seu "tudo" Que tal eu não ser nada ? nada demais pra você Baby, eu não vou derrubar nenhuma lágrima por você Eu não vou perder o meu sono Porque a verdade é Substituir você é muito fácil À esquerda À esquerda À esquerda À esquerda Mmm… À esquerda Tudo o que é seu bote na caixa à esquerda À esquerda À esquerda Então, você, nem por um segundo, pense Que você é insubstituível Você deve me esquecer Você deve me esquecer Eu poderia arrumar outro como você num minuto Na verdade, ele estará aqui num minuto, baby Você deve me esquecer Você deve me esquecer Eu posso ter outro como você para amanhã Então, você, nem por um segundo, pense (babe) Você deve me esquecer Você deve me esquecer Eu poderia arrumar outro como você num minuto Na verdade, ele estará aqui num minuto, baby Você pode pegar todas as suas coisas, nós terminamos Porque você fez a sua cama, agora deite Eu posso ter outro como você para amanhã Então, você, nem
Bee Gees – Stayin’ Alive
Bee Gees – Stayin’ Alive Well, you can tell by the way I use my walk I’m a woman’s man, no time to talk Music loud and women warm, I’ve been kicked around since I was born And now it’s all right, it’s okay you may look the other way We can try to understand The New York Times’ effect on man Whether you’re a brother or whether you’re a mother You’re stayin’ alive, stayin’ alive Feel the city breakin’ and everybody shakin’ And you’re stayin’ alive, stayin’ alive Ah, ah, ah, ah, stayin’ alive, stayin’ alive Ah, ah, ah, ah, stayin’ alive Oh, when you walk Well, now I get low and I get high And when I can’t get either, I really try Got the wings of heaven on my shoes I’m a dancin’ man and I just can’t lose You know, it’s all right, it’s okay I’ll live to see another day We can try to understand The New York Times’ effect on man Whether you’re a brother or whether you’re a mother You’re stayin’ alive, stayin’ alive Feel the city breakin’ and everybody shakin’ And you’re stayin’ alive, stayin’ alive Ah, ah, ah, ah, stayin’ alive, stayin’ alive Ah, ah, ah, ah, stayin’ alive Life goin’ nowhere, somebody help me Somebody help me yeah Life goin’ nowhere, somebody help me yeah I’m stayin’ alive Well, you can tell by the way I use my walk I’m a woman’s man, no time to talk Music loud and women warm I’ve been kicked around since I was born And now it’s all right, it’s okay you may look the other way We can try to understand The New York Times’ effect on man Whether you’re a brother or whether you’re a mother You’re stayin’ alive, stayin’ alive Feel the city breakin’ and everybody shakin’ And you’re stayin’ alive, stayin’ alive Ah, ah, ah, ah, stayin’ alive, stayin’ alive Ah, ah, ah, ah, stayin’ alive Life goin’ nowhere, somebody help me somebody help me yeah! Life goin’ nowhere, somebody help me yeah! I’m stayin’ alive Stayin’ Alive (tradução) Bee Gees você pode dizer pela minha postura que eu gosto de mulher sem tempo de falar música alta e mulheres quentes eu tenho sofrido desde que nasci REFRÃO: e agora está tudo bem, tudo bem e você pode olhar para o outro lado nós podemos tentar entender o efeito do New York Times{jornal famoso de nova york}no homem se você é irmão ou se você é mãe você está vivo está vivo sinta a cidade agitando e todos dançando estamos vivos estamos vivos ah, ha, ha, ha, estamos vivos estamos vivos ah, ha, ha, ha, estamos vivos bem, agora vou para baixo, para cima e se não consigo fazer, pelo menos tentei tenho asas nos pés sou um dançarino, não posso perder sabe, está tudo bem tudo bem vou viver para ver outro dia REFRÃO a vida não dá em lugar nenhum alguém me ajude alguém me ajude
Bee Gees – How Deep Is Your Love
Bee Gees – How Deep Is Your Love I know your eyes in the morning sun I feel you touch me in the pouring rain and the moment that you wander far from me I wanna feel you in my arms again. And you come to me on a summer breeze keep me warm in your love then you softly leave and it’s me you need to show how deep is your love (Chorus) How deep is your love? How deep is your love? I really mean to learn Cause we’re living in a world of fools breaking us down when they all should let us be we belong to you and me. I believe in you you know the door to my very soul. you’re the light in my deepest darkest hour you’re my saviour when I fall. And you may not think I care for you when you know down inside that I really do and it’s me you need to show How deep is your love? (Chorus) La da da da da, la da da da da da da da da da da And you come to me on a summer breeze keep me warm in your love then you softly leave and it’s me you need to show how deep is your love (Chorus) repeat to fade I Started A Joke(tradução) Bee Gees Eu Comecei Uma Piada Eu comecei uma piada Que fez o mundo inteiro chorar Mas eu não ví Que a piada era sobre mim Eu comecei a chorar O que fez o mundo inteiro rir Oh, se eu apenas tivesse visto Que a piada era sobre mim… Eu olhei para o céu Passando as mãos sobre meus olhos E eu caí da cama Ferindo a cabeça com coisas que eu disse Até que eu finalmente morri, o que fez o mundo inteiro viver Oh, se eu apenas tivesse visto Que a piada era sobre mim… Eu olhei para o céu Passando as mãos sobre meus olhos E eu caí da cama Ferindo a cabeça com coisas que eu disse Até que eu finalmente morri, O que fez o mundo inteiro viver Oh, se eu apenas tivesse visto Que a piada era sobre mim… Oh não! Que a piada era sobre mim… Oooh…não…
Beatles – Yesterday
Beatles – Yesterday Yesterday, all my troubles seemed so far away, now it looks as though they´re here to stay, oh I believe in Yesterday. Suddenly, I´m not half the man I used to be, there´s a shadow hanging over me, oh yesterday came suddenly. Why she had to go I don´t know she wouldn´t say. I said something wrong, now I long for yesterday. Yesterday, love was such an easy game to play, now I need a place to hide away, oh I believe in yesterday, mm mm mm mm mm. Yesterday(tradução) Beatles Ontem Ontem Todos os meus problemas pareciam tão distantes, Agora parece como se eles estivessem aqui para ficar, Oh, eu acredito em ontem. Repentinamente Eu não sou metade do homem que costumava ser, Há uma sombra pairando sobre mim, Oh, ontem chegou repentinamente. Por quê ela tinha de partir? Eu não sei, ela não diria. Eu disse algo errado, Agora eu tenho saudades de ontem… Ontem O amor era como um jogo fácil de brincar, Agora eu preciso de um lugar para me esconder, Oh, eu acredito em ontem, mm mm mm mm mm.
Beatles – Let it be
Beatles – Let it be When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. And in my hour of darkness She is standing right in front of me Speaking words of wisdom, let it be. Let it be, let it be. Whisper words of wisdom, let it be. And when the broken hearted people Living in the world agree, There will be an answer, let it be. For though they may be parted There is still a chance that they will see There will be an answer, let it be. Let it be, let it be. yeah There will be an answer, let it be. And when the night is cloudy, There is still a light that shines on me, Shine on until tomorrow, let it be. I wake up to the sound of music Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be. Let it be, let it be. There will be an answer, let it be. Let it be, let it be, Whisper words of wisdom, let it be. Let it be(tradução) Beatles Deixe Estar Quando me encontro em tempos de dificuldade, Madre Maria chega até mim Falando palavras de sabedoria, "deixe estar…" E na minha hora de trevas, Ela está parada bem na minha frente Falando palavras de sabedoria, "deixe estar…" Deixe estar, deixe estar, Murmura palavras de sabedoria, "deixe estar…" E quando as pessoas com coração partido Vivendo no mundo concordarem, Haverá uma resposta, deixe estar… Porque embora possam estar separados, Ainda existe uma chance que eles perceberão. Haverá uma resposta, deixe estar… Deixe estar, deixe estar, sim, Haverá uma resposta, deixe estar… E quando a noite está nublada, Existe ainda uma luz que brilha sobre mim. Brilha continuamente até amanhã, deixe estar… Eu desperto para o som da música, Madre Maria chega até mim Falando palavras de sabedoria, "deixe estar…" Deixe estar, deixe estar, Haverá uma resposta, deixe estar… Deixe estar, deixe estar. Murmura palavras de sabedoria, "deixe estar…"
Beatles – Hey Jude
Beatles – Hey Jude Hey Jude, don’t make it bad. Take a sad song and make it better. Remember to let her into your heart, Then you can start to make it better. Hey Jude, don’t be afraid. You were made to go out and get her. The minute you let her under your skin, Then you begin to make it better. And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain, Don’t carry the world upon your shoulders. For well you know that it’s a fool who plays it cool By making his world a little colder. Hey Jude, don’t let me down. You have found her, now go and get her. Remember to let her into your heart, Then you can start to make it better. So let it out and let it in, hey Jude, begin, You’re waiting for someone to perform with. And don’t you know that it’s just you, Hey Jude, you’ll do, The movement you need is on your shoulder. Hey Jude, don’t make it bad. Take a sad song and make it better. Remember to let her under your skin, Then you’ll begin to make it Better better better better better better, oh. Da da da da da da, da da da, hey Jude… Hey Jude(tradução) Beatles Ei, Jude Ei, Jude, não fique mal, Escolha uma música triste e fique melhor. Lembre-se de deixá-la entrar em seu coração, Então você pode começar a ficar melhor. Ei, Jude, não tenha medo, Você foi feito para sair e conquistá-la. No minuto que você deixá-la entrar sob sua pele, Então você começará a ficar melhor. E sempre que você sentir a angústia, ei, Jude, contenha-se, Não carregue o mundo em suas costas. Com razão, você sabe que é bobo quem se mantém indiferente, Por deixar este mundo um pouquinho mais frio… Ei, Jude, não me decepcione, Você encontrou-a, agora vá e conquiste-a. Lembre-se de deixá-la entrar em seu coração, Então você pode começar a ficar melhor. Então coloque prá fora e deixe entrar, ei, Jude, comece. Você está esperando alguém com quem representar, E você não sabe que é somente você? Ei, Jude, você vai conseguir, O movimento que você precisa está em seus ombros. Ei, Jude, não fique mal, Escolha uma música triste e fique melhor. Lembre-se de deixá-la entrar sob sua pele, Então você começará a ficar Melhor, melhor, melhor, melhor… Da da da da da da, da da da, ei, Jude…
Barbra Streisand – Memory
Barbra Streisand – Memory Midnight, Not a sound from the pavement Has the moon lost her memory? She is smiling alone. In the lamplight, The withered leaves collect at my feet, And the wind begins to moan. Memory, All alone in the moonlight, I can dream of the old days Life was beautiful then I remember the time I knew what happiness was. Let the memory live again. Every street lamp seems to beat A fatalistic warning. Someone mutters and the street lamp gutters And soon it will be morning. Daylight, I must wait for the sunrise, I must think of a new life And I musn’t give in. When the dawn comes, Tonight will be a memory too And a new day will begin. Burnt out ends of smoky days, The stale cold smell of morning. A street lamp dies, Another night is over, Another day is dawning. Touch me, It’s so easy to leave me All alone with the memory Of my days in the sun. If you touch me, You’ll understand what happiness is. Look, a new day has begun. Memory(tradução) Barbra Streisand Lembrança Meia-noite, Nenhum som da calçada. A lua perdeu sua memória? Ela está sorrindo sozinha… Na luz do lampião, As folhas secas juntam-se aos meus pés E o vento começa a gemer… Lembrança, Totalmente sozinha ao luar, Eu posso sonhar com os velhos dias, A vida era linda naquele tempo. Eu lembro da época [em que] Eu sabia o quê era a felicidade. Deixo a lembrança viver novamente… Cada lampião da rua parece palpitar Um aviso fatalístico. Alguém murmura e o lampião de rua goteja, E logo será manhã. Luz do dia, Eu devo esperar pelo nascer do sol, Eu devo pensar sobre uma nova vida E eu não devo ceder. Quando a aurora chegar, Esta noite será uma lembrança também E um novo dia começará. Finais desgastados de dias sujos de fumaça, O cheiro frio e passado da manhã. Um lampião da rua morre, Outra noite terminou, Outro dia está amanhecendo… Toque-me, É tão fácil me abandonar Totalmente sozinha com a lembrança Dos meus dias ao sol. Se você me tocar, Você compreenderá o quê é a felicidade. Olhe, um novo dia começou !