Letra O

  Inglês para negócios Business English "O"     objetivo (s); objetivar (v) aim (n) (v) objetos de uso pessoal personal effects objetos de valor valuables obras públicas public works obrigação obligation, liability obrigação acessória accessory obligation obrigação com cupom pleno full coupon bond obrigação com cupom zero zero coupon bond obrigação com impostos tax liability obrigação com juros interest-bearing bond obrigação com preço abaixo do par discount bond obrigação conversível convertible bond obrigação endossada endorsed bond obrigação garantida secured liability, guaranteed bonds obrigação inicial primary liability obrigação legal legal liability obrigação para benefícios sem direito adquirido (não-expirados) (pensões) non-vested benefit obligation (pensions) obrigação primária primary liability obrigação reajustável indexed bond Obrigação Reajustável do Tesouro Nacional – ORTN Readjustable Federal Treasury Bond obrigação resgatável apenas no vencimento non-callable bond obrigações com taxa fixa fixed rate notes obrigações com taxa flutuante floating rate notes – FRN Obrigações do Fundo Nacional de Desenvolvimento – OFND National Development fund Obligations obrigações do tesouro (letras, etc.) treasury bonds, treasury bills obrigações em moedas duplas dua currency bonds obrigações governamentais government obligations, government bonds obrigações não conversíveis em ações non-convertible bonds obrigações resgatáveis callable bonds obrigações sobre swaps swaptions obrigações vinculadas a commodities commodity-linked bonds obrigatório mandatory observar observe obsolescência de estoque inventory obsolescence obsoleto obsolete obstáculo fence, barrier, impediment obter vantagem take advantage ocasião oportuna timing ocultar (fraude) conceal ocupação occupancy, occupation oferta supply; bid; offer oferta abaixo do valor justo underbid, low ball oferta de ações ao público public offer, offering, launching oferta de compra e de venda bid and asked oferta e procura demand and supply oferta em excesso oversupply oferta privada (EUA) private offering (USA) oferta pública para aquisição do controle de uma empresa takeover bid oficina workshop oficioso off-the-record oligopólio oligopoly omissão omission onerar encumber ônus encumbrance ônus da prova burden of proof opção a descoberto naked option, uncovered option opção comprada (de títulos) purchased option opção de compra de ações (EUA) stock option (USA) opção de compra de títulos call option opção de venda (de papéis financeiros) put option opção lançada written option opção negociada (em bolsa) traded option opção sobre futuros futures option opções de ações equity options opções de commodities commodity options opções de moedas currency options opções de obrigações bond options opções de swaps swap options opções em acordos de taxas a termo FRA options opções negociadas particularmente privately-negotiated options opções transacionadas em bolsa exchange traded options operação operation operação a termo forward transaction operação abandonada discontinued operation operação casada matched book agreement operação com lucro in the black, profitable operation operação com prejuízo in the red, unprofitalbe operation operação de financiamento de vendas (vendor) sales financing operation (vendor) operação descontinuada discontinued operation operação em andamento ongoing operation operação tartaruga labor slowdown operacional operating operações em trânsito transit operations operações reunidas, operações combinadas combined operations operador operator operador de máquina machine operator oportunidade de negócios business opportunity orçamento budget orçamento central master budget orçamento de capital capital budget orçamento de despesas expense budget orçamento de honorários fee estimante orçamento de horas time budget orçamento equilibrado balanced budget orçamento flexível flexible budget orçamento funcional performance budget orçamento operacional operating budget orçamento ultrapassado (de gastos, de tempo, etc.) overrun orçamento variável variable budget ordem order ordem de pagamento payment order ordem de produção job order ordem de serviço service order Ordem dos Advogados do Brasil – OAB Brazilian Bar Association – OAB ordem permanente standing order ordenado pay, salary ordenado de horistas wages ordens de saque negociáveis Negotiable Orders of Withdrawal – NOW Ordinária ao Portador (ação) – OP Common Bearer Stock (USA), Common Bearer Share (UK) organização organization Organização das Nações Unidas – ONU United Nations Organization – UNO Organização dos Países Exportadores de Petróleo – OPEP Organization of Petroleum Exporting Countries – OPEC Organização e Métodos – O&M Organization and Methods – O&M Organização Não-Governamental – ONG Non-Governmental Organization organização sem fins lucrativos nonprofit organization organograma organization chart órgão federal federal agency, government agency órgão governamental regulamentador do comércio board of trade órgãos públicos public agencies orientação guideline, guidance, advice origem e aplicação de recursos changes in financial position, changes in source and application of funds ortodoxo orthodox ostracismo ostracism; limbo ouro em barras bar gold outorgado grantee outorgante grantor outras receitas other income outros títulos quase governamentais other quasi-governmental securities overgold overgold

Letra N

  Inglês para negócios Business English "N"   na média on an average nacionalismo nationalism nacionalização nationalization não cumprimento, não observância failure to follow, failure to comply with não incluído no balanço patrimonial off balance sheet não-adequado unfit não-ambíguo unambiguos não-amortizado unamortized não-aplicável not applicable não-apropriado unappropriated não-assinado unsigned não-atendido unattended não-auditado unaudited não-autorizado unauthorized não-cobrado uncollected não-comprovado unwarranted não-confirmado unconfirmed não-despendido unexpended não-distribuído unallocated, unappropriated, undistributed não-dividido undivided não-divulgado undisclosed não-econômico uneconomic não-emitido unissued não-escrito unwritten não-especificado unspecified não-extinto unextinguished não-financiado unfunded não-garantido unsecured não-identificável unidentifiable não-incorporado unincorporated não-linear nonlinear não-liquidado unsettled não-lucrativo unprofitable não-melhorado unimproved não-monetário non-monetary não-mudado unchanged não-ocupado unoccupied não-oficial unofficial não-onerado unencumbered não-operacional non-operative não-pagamento de imposto mediante expedientes legais tax avoidance não-pago unpaid não-pertinente not applicable não-programado unscheduled não-provisionado unprovided não-realizado unearned, unrealized não-reclamado unclaimed não-recorrente non-recurring não-regulamentado unregulated não-rentável unprofitable não-resgatável non-redeemable não-respondido unanswered não-segurado uninsured não-sindicalizado non-unionized não-solicitado unsolicited não-terminado unfinished não-usado unused não-vencido unmatured, not yet due não-vendido unsold negativa de parecer, negativa de opinião disclaimer of opinion negligência negligence negociação negotiation negociação (de mercadorias, de papéis financeiros) Trading negociação coletiva collective bargaining negociação com data diferente da data-padrão odd date trade negociador negotiator negociante businessman negociar negociate negócio business negócio arriscado risky business negócio cativo captive business negócio principal da empresa core business negócio sólido consistent business, sound business negócios (a fazer) business (to do) nicho (de mercado, etc.) niche nigligência (s); negligenciar (v) neglect (n) (v) níquel nickel nível de preços price level nível de qualidade aceitável acceptable quality level nível de risco level of risk nivelar even, level, smooth no local in loco no local de trabalho on-site no total in the aggregate nomeação appointment, nomination nomear nominate Nomenclatura Brasileira de Mercadorias – NBM Brazilian Products Nomenclature norma norm norma contábil accounting standard norma de auditoria auditing standard Normas Brasileiras de Contabilidade – NBC Brazilian Accounting Standards – NBC normas contábeis internacionais – IAS International Accounting Standards – IAS normas de relatório reporting standards normas de trabalho no campo field work standards nota de crédito credit note nota de débito debit note nota de devolução de material material return note nota de embarque shipping order nota de entrada, nota recebida incoming note nota de entrega delivery note nota de honorários fee note nota de recebimento receiving note nota de transferência de material material transfer note nota explicativa (às demonstrações financeiras) explanatory note (to financial statements) nota promissória promissory note notas de curva de rendimento yield curve notes notas de rodapé (nas demonstrações financeiras) footnotes Notas do Banco Central Central Bank Notes Notas do Tesouro Nacional National Treasury Notes notas explicativas às demonstrações contábeis em notes to the financial statements as of notícias news notificação de impostos ou outros tributos assessment notice notificação judicial judicial notice novação novation novo new, fresh nulo e sem efeito null and void número de conta account number número de funcionários head count número inteiro integer números aleatórios random numbers

Letra M

Inglês para negócios Business English "M"   macroeconomia macroeconomics má-fé mala fide; bad faith maior higher Maior Valor de Referência – MVR Highest Reference Value maioria absoluta majority mais além further mais-valia appreciation malogro flop malsucedido unsuccessful malversação misappropriation mandado writ, mandate mandado de segurança injunction mandato term of office mandatório mandatory manejável manageable manifesto manifest manipulação manipulation manipulação de contas de empresa para melhorá-las; camuflagem window-dressing manter (registros, etc.) keep (books, etc.) manual de contabilidade accounting manual Manual de Normas e Instruções (Instituições Financeiras) – MNI Manual of Rules and Instructions for Financial Institutions Manual de Orientação de Pessoa Jurídica (IR) – MAJUR Instruciton Manual for Corporate Income Tax – MAJUR manual de políticas policy manual manuseio de materiais materials handling manutenção maintenance, upkeep manutenção de um preço fixo no mercado pegging mão-de-obra labor, manpower, workforce, labor force mão-de-obra direta direct labor mão-de-obra especializada skilled labor, skilled workers mão-de-obra indireta indirect labor mão-de-obra qualificada skilled manpower, skilled labor, skilled workers máquina picotadeira shredder máquina, motor engine maquinário, maquinaria machinery máquinas e equipamentos machinery and equipment marca make, brand marca comercial brand marca registrada trademark marcas e patentes trademarks and patents margem bruta gross margin margem de contribuição margin of contribution margem de lucro profit margin; spread margem de lucro bruto gross profit margin margem de segurança margin of safety, safety margin margem líquida net margin margem operacional operating margin massa falida bankrupt estate materais para manutenção maintenance materials materiais consumíveis consumable stores material material material de consumo consumption materials material de embalagem packing material material de escritório office supplies material direto direct material material indireto indirect material matéria-prima raw material matriz head office, home office, main office; headquarters; matrix maturidade expiration date, maturity date mau funcionamento malfunction mau pagador delinquent maximização maximization maximização de rentabilidade, maximização de lucratividade profit maximization máximo maximum mecânica mechanics mecanismo mechanism média aritmétrica arithmetic mean média geométrica geometric mean média móvel moving average média ponderada weighted average média proporcional proportional mean média simples simple average média; médio average; mean mediante um lucro at a profit mediato (s); mediar (v) mediate (n) (v) medição da inflação measurement of inflation medição, mensuração measurement medida measure, degree medida de uma jarda yardstick Medida Provisória – MP Provisional Measure – MP médio prazo medium term meio circulante money supply, circulating medium meio de pagamento medium of exchange meio empresarial business community meio expediente half-time; part-time meios ways and means meios de informação mass media meios de pagamento means of payment melhor compra best buy melhor do conhecimento e crença best of knowledge and belief melhoramento improvement, betterment melhoramentos em terrenos land improvement membro member membro de uma organização fellow member memorando de controle interno internal control memorandum memorando, memorandos memorandum, memoranda menor rigor na concessão de crédito loosening of credit menos minus mensagem, missão errand, mission mensalão optional monthly income tax – individuals mensalidade, prestação mensal monthly installment mensalista salary earner mentor mastermind menu de opções cafeteria menu mercado market, mart mercado aberto open market mercado acionário, mercado de ações stock market mercado de balcão over-the-counter market mercado de capitais capital market mercado de dinheiro money market mercado de eurodólares eurodollar market mercado de nível médio middle market mercado de opções options market mercado de operações de hedge hedge operations market mercado de trabalho labor market Mercado do Cone Sul – MERCOSUL South Cone Market – Mercosur mercado dominado por vendedores sellers’ market mercado externo foreign market mercado extra-oficial non-official market mercado financeiro money market, financial market mercado financeiro de futuros financial futures mercado fracionário odd lot market mercado interbancário de colocações interbank placement market mercado interno local home market, domestic market mercado livre free market mercado livre e aberto free and open market mercado negro black market mercado paralelo parallel market mercado primário primary market mercado secundário secondary market mercadoria depositada em armazéns alfandegados bonded goods mercadorias goods, merchandise, commodities mercadorias e moedas disponíveis para entrega imediata spot mercadorias em trânsito goods in transit mesa de operações (negociações) dealing room, trading desk mesa-redonda round table meta goal, target, aim metais preciosos bullion método composto compounding method método da soma dos anos de vida útil sum of the years’ digits method (of depreciation) método da soma dos dígitos (depreciação) sum-of-the-digits method (depreciation) método de avaliação de benefícios projetados (pensões) projected benefit valuation method (pensions) método de avaliação de benefícios provisionados (pensões) accrued benefit valuation method (pensions) método de calcular taxas (de moedas) cruzadas chain rate calculation method método de caminho crítico – CPM Critical Path Method – CPM método de compra purchase method método de contabilidade accounting method método de contabilização de contratos concluídos completed contract method of accounting método de contrato concluído completed contract method método de custeio por absorção total full absorption cost method método de custo cost method método de custo atuarial actuarial cost method método de custo padrão standard cost method método de depreciação linear, método de depreciação em linha reta straight-line method of depreciation método de eliminação e/ou tratamento de lixo waste management método de equivalência patrimonial equity method (of accounting) método de estoque básico base-stock method método de fusão de interesses pooling of interests method método de liquidação (da empresa) shut-down basis método de obtenção de recursos financeiros financial funding method método de percentagem completada percentage-of-completion method método de recuperação de custo cost recovery method método de rentabilidade earnings method método de retenção de recursos financeiros para saldar obrigações futuras funding method método de saldos decrescentes (depreciação), método de depreciação do saldo decrescente declining balance method (of depreciation), diminishing balance method (of depreciation) metodologia methodology microeconomia microeconomics microfilme (s); microfilmar (v) microfilm (n) (v) mídia media milhagem mileage minério ore (iron, etc.) Ministério da Agricultura Ministry of Agriculture Ministério da Cultura Ministry of Culture Ministério da Defesa Ministry of Defense Ministério da Fazenda Finance Ministry Ministério da Fazenda Ministry of Finance Ministério da Previdência Social Ministry of Social Security Ministério das Relações Exteriores Ministry of Foreign Affairs ministério do desenvolvimento, indústria e comércio ministry of development, industry and trade Ministério do

Letra L

  Inglês para negócios Business English "L"   lacrado sealed lacuna vacancy lançador de uma opção writer lançamento contábil accounting entry lançamento de abertura opening entry lançamento de correção correcting entry lançamento de diário journal entry lançamento de retificação adjusting entry lançamento fiscal tax assessment lançamento nos livros posting lançamento nos livros contábeis book entry lançamento ou emissão de títulos no mercado flotation, offering lançamentos compensatórios compensating entries lançar enter, post (in books, etc.) lançar no diário journalize latifundiário owner of a large estate latifúndio large estate laudo de avaliação appraisal report lavoura farming legado bequest, legacy legalizar validate Legião Brasileira de Assistência – LBA Brazilian Legion of Assistance legislação legislation legislação societária corporate legislation legislação tributária tax legislation legítimo legitimate lei law lei adjetiva procedural law Lei Antitruste Antitrust Act lei comercial business law Lei das Falências Bankruptcy Act Lei das Sociedades por Ações Corporation Law lei do menor esforço least effort principle lei fiscal tax law lei ordinária ordinary law lei substantiva substantive law leigo layman leilão auction leilão de swaps swap auction leitura rápida scroll lembrete, lembrança reminder letra (título) ao portador bearer bill letra de câmbio bill of exchange letra de câmbio a prazo time draft letra de câmbio com vencimento superior a três meses a partir da data de emissão long bill letra de câmbio comercial trade bill of exchange letra de câmbio de comércio exterior acompanhada dos documentos que deram origem ao saque documentary bill of exchange Letra do Tesouro Nacional – LTN National Treasury Bill letra do tesouro não-reajustável non-indexed treasury bill Letra Financeira do Tesouro – LFT Financial Treasury Bill letra reajustável do tesouro index treasury bill, reajustable treasury bill letras mantidas para cobrança bills held for collection levantamento survey; inventory levantamento de dados fact-finding levar adiante carry out levar um projeto até o final following through liberar release licença leave; license; franchise licença com autorização leave of absence, furlough licença maternidade maternity leave licença paternidade paternity leave licitação invitation to bid, bidding, tender licitação pública public tender líder leader liderança leadership liga metálica alloy ligação association ligeiro(a) slight limbo limbo liminar preliminary court order, preliminary injunction limitações ao escopo do exame scope limitations limitações estatutárias statutory limitations limite de crédito credit limit limite de endividamento borrowing limit limite máximo da capacidade full capacity linear linear, straight-line linha de crédito credit line, line of credit linha de espera waiting line, queue linha de lucro (prejuízo) final de um período na demonstração do resultado (a última linha) bottom line linha de montagem assembly line linha de produção production line linha de produtos product line linha de responsabilidade principal primary reporting responsibility linha divisória borderline linhas de crédito rotativo revolving lines of credit linhas de orientação guidelines linho flax, linen liquidação settlement; extinguishment; liquidation liquidação de dívida debt clean-up liquidação direta direct settlement liquidante liquidator liquidez marketability, liquidity liquidez do mercado market liquidity líquido de imposto net of tax lista de embarque packing list, manifest lista de espera waiting list lista de pendências to do list lista de saldos segundo os vencimentos aging list, ageing list lista de verificação checklist lista negra black list listagem de cheques sustados stop-check list litígio litigation litígio trabalhista labor litigation dispute livre a bordo – FOB Free On Board – FOB livre ao lado do navio – FAS Free Alongside Ship – FAS livre empresa free company livre iniciativa free enterprise livrete booklet Livro de Apuração do Lucro Real – LALUR Taxable Income Control Register, tax calculation book – LALUR livro de atas minute book livro esgotado no mercado out-of-print livro-caixa cash-book livros contábeis accounting books lobista (executor do lobby) lobbyist local de trabalho work place localização location locatário tenant logo que possível as soon as possible – ASAP logo que puder at your earliest convenience logotipo logotype loja de departamentos department store lote batch; lot; plot of land lote econômico economic lot size ltda. – limitada limited liability partnership – ltda. lucrativo profitable lucro earnings, gain, profit, income lucro antes do imposto de renda pretax income, income before income tax lucro bruto gross profit lucro departamental departmental profit lucro em atividades secundárias downstream profit lucro em transações entre departamentos da mesma empresa interdepartmental profit lucro entre empresas do mesmo grupo intercompany profit lucro escritural paper profit lucro estimado, lucro previsto anticipated profit lucro futuro, descontado ao valor presente discounted future earnings lucro imprevisto windfall profit lucro inflacionário inflation gain lucro líquido net profit, net income lucro líquido por ação net income per share lucro marginal marginal income lucro monetário monetary gain lucro na conversão translation gain lucro não-operacional non-operating income lucro não-realizado unearned income, unrealized profit lucro no papel paper profit lucro operacional, lucro das operações operating profit, income from operations lucro operacional, prejuízo operacional operating profit, operating loss lucro ou prejuízo não-reconhecido (não-contabilizado) unrecognized gain or loss lucro por ação earnings per share – EPS lucro presumido presumed profit lucro projetado projected profit lucro real taxable income lucro realizado, prejuízo realizado realized gain, realized loss lucro tributável taxable income lucro vegetativo holding gain lucros acumulados retained earnings, earned surplus lucros acumulados de entidade adquirida acquired surplus lucros acumulados disponíveis available surplus lucros acumulados não-distribuídos unappropriated retained earnings lucros excedentes excess profits lucros não-distribuídos undistributed profits lucros retidos (acumulados) restritos restricted retained earnings luvas key money luz verde green light

Letra J

  Inglês para negócios Business English "J"   jazida mineral mining deposit jogo limpo fair play jóia (para admissão em clube etc.) entrance fee jornal daily newspaper julgamento ruling junta comercial board of trade (USA), commercial registry (UK) Junta de Conciliação e Julgamento – JCJ Conciliation and Judgment Council (for individual labor agreements) juntar bring together juramento oath júri principal grand jury júri, jurados jury jurisdição jurisdiction; district jurisdição fiscal tax jurisdiction jurisprudência precedent juro líquido net interest juro negativo negative interest juro provisionado accrued interest juros interest juros interest juros (com) interest-bearing juros (sem) interest-free juros compostos compound interest juros de mora arrears interest; interest on arrears juros embutidos, juros implícitos implicit interest juros imputados imputed interest juros máximos (em contratos de opção), limite superior cap juros mínimos (em contrato de opção) floor juros simples simple interest juros sobre empréstimos cuja possibilidade de cobrança é precária interest on non-accrual loans justiça justice justo fair justo valor de mercado fair market value

Letra I

Inglês para negócios Business English "I"     identidade identity idoneidade eligibility; good standing igual (adj); igualar, equiparar (v) equal (adj) (v) igualar (v); igualdade (s) equate ilegítimo unlawful iliquidez illiquidity ilíquido illiquid ilusório, enganoso misleading imaginação imagination, fancy imigração immigration imissão de posse (imóveis) writ of entry (properties) imissão de posse (móveis) writ of entry (movable assets) imobilizado fixed assets imóvel real estate impacto striking, impact ímpar unique, odd (number) imparcial impartial impedimento impediment impenhorabilidade restraint of mortgage imperfeição flaw imperfeito imperfect imperícia malpractice implementação implementation impopular unpopular impor impose, dictate importação import importante relevant importar import imposto tax Imposto de Exportação – IE export tax imposto de exportação, direito de exportação export duty Imposto de Importação – II import duty Imposto de Renda – IR income tax Imposto de Renda de Pessoa Jurídica – IRPJ corporate income tax Imposto de Renda na Fonte sobre Lucro Líquido – ILL tax at source on net income Imposto de Renda Retido na Fonte – IRRF withholding income tax, income tax withheld at source imposto diferido deferred tax imposto direto direct tax imposto indireto indirect tax Imposto Predial e Territorial Urbano – IPTU Municipal Real Estate Tax – IPTU Imposto Provisório sobre a Movimentação ou a Transmissão de Valores de Créditos e Direitos de Natureza Financeira (conhecido como Imposto Provisório sobre Movimentação Financeira) – IPMF Provisional Tax on the Movement or Transmittal of Values and Credits and of Rights of a Financial Nature (known as Temporary Tax on Financial Activities) – IPMF imposto retido na fonte withholding tax imposto sobre a propriedade property tax Imposto sobre a Propriedade de Veículos Automotores – IPVA Vehicle Tax Imposto sobre a Renda – IR Income Tax – IR Imposto sobre Circulação de Mercadorias e Serviços – ICMS Value-Added Tax (V.A.T.) on Sales and Services, Value-Added Tax – ICMS imposto sobre empresas corporated tax imposto sobre folha de pagamento payroll tax imposto sobre ganhos de capital capital gains tax imposto sobre lucro imprevisto windfall profit tax Imposto sobre Operações Financeiras – IOF Tax on Financial Operations, Financial Transation Tax – IOF Imposto sobre Produtos Industrializados – IPI Excise Tax – IPI Imposto sobre Serviços de qualquer natureza – ISS Services Tax – ISS imposto sobre transferência, imposto sobre transmissão – SISA transfer tax – SISA Imposto sobre Transmissão de Bens Inter-vivos (o termo usado, na prática, é SISA) – ITBI Property Transfer Tax imposto sobre vendas sales tax Imposto sobre Vendas a Varejo de combustíveis líquidos para veículos, exceto óleo diesel – IVV fuel tax Imposto Territorial Rural – ITR Rural Land Tax Imposto Único sobre Minerais – IUM Tax on Minerals impreciso inaccurate imprevisto unforeseen improvável unlikely, remote impugnação refutation impulso impulse inadimplemento contratual contractual default; breach of contract inadimplente delinquent inadmissível unallowable inalienabilidade restraint on alienation inalienável inalienable inamistoso unfriendly incapacidade inability incêndio intencional, incêndio culposo arson incentivo incentive, stimulus incentivo à exportação export incentive incentivo fiscal tax incentive, fiscal incentive incentivos às empresas industry incentives incidência incidence incidência de imposto levy inciso subparagraph inclinar lean inclusivo inclusive incobrável uncollectible incompatível unsuitable incompetência, inaptidão incompetence inconstitucional unconstitutional incorporação da controladora pela subsidiária; incorporação inversa downstream merger incorporação de subsidiária pela controladora upstream merger incorporada merged company incorporadora merging company incorrer prejuízos sustain losses incorreto inaccurate incorrido incurred incumbência task indagação, inquirição, interrogatório inquiry indeferir refuse, reject, dismiss indenização indemnity indenização por acidentes de trabalho workmen’s compensation independência independence indesejável undesirable indevido undue indexação indexation indicador indicator indicadores econômicos economic indicators indicar indicate índice index, ratio Índice (Nacional) de Preços ao Consumidor – I(N)PC (National) Consumer Price Index – I(N)PC índice (taxa) de operação operating ratio índice BOVESPA futuro BOVESPA futures index índice de ações share index índice de dívida, índice de patrimônio debt-equity ratio índice de endividamento debt to asset ratio índice de liquidez liquidity ratio índice de liquidez imediata, quociente seco de liquidez acid test ratio índice de lucro bruto gross profit ratio índice de lucro sobre vendas return on sales índice de lucros sobre o capital total empregado rate of earnings on total capital employed, return on capital índice de mercado market index índice de preço/lucro – P/L price/earnings ratio (P/E), multiple of earnings índice de preços price index Índice de Preços ao Consumidor – IPC Consumer Price Index – CPI Índice de Preços ao Consumidor – Real – IPC-r Consumer Price Index – Brazilian Real Índice de Preços ao Consumidor Ampliado – IPCA Amplified Consumer Price Index índice de preços de atacado wholesale price index índice de preços de varejo retail price index Índice de Reajuste do Salário Mínimo – IRSM Minimum Salary Readjustment Index índice de retorno sobre vendas líquidas ratio of net income to net sales Índice de Salários Nominais – ISN Nominal Salaries Index Índice Geral de Preços – IGP General Price Index – IGP Índice Geral de Preços – Mercado – IGP-M General Market Price Index indisputável indisputable indução induction indústria de mão-de-obra intensiva labor intensive industry indústrias de alta-tecnologia high-tech industries ineficaz ineffective ineficiente inefficient inesperado unforeseen inexeqüível unfeasible inexperiente unskilled inflação inflation inflação desenfreada runaway inflation influência influence influenciar bias influxo inflow informação contábil accounting information informação privilegiada privileged information informações information (never plural) informações confidenciais obtidas de pessoal interno da empresa insider information informações dirigidas targeted information informações financeiras prospectivas prospective financial information informações financeiras suplementares supplemental financial information informações trimestrais – ITRs quarterly information Informe de Rendimentos e Retenção na Fonte – IRRF Income and Tax Withholdings Return infração infringement, malfeasance infra-estrutura infrastructure início inception, beginning início das atividades start up inidôneo, incapaz incapable inigualado unequaled inigualável unique ininterrupto non-stop injunção (usufruto) usufruct injustificado unwarranted injusto undue, unfair inoportuno ill-timed inovação innovation insalubre unhealthy insatisfatório unsatisfactory inseguro unsafe insenção de impostos tax exemption inserir insert insolvência insolvency insolvente insolvent inspecionar inspect inspectores de órgãos de supervisão governamental supervisory agency examiners inspectores de órgãos normativos regulatory examiners inspetor de banco bank examiner instalações facilities instalações conjuntas joint facilities instalações e equipamentos fixtures and equipment instalações industriais industrial facilities instalações ociosas idle facilities instância

Letra H

  Inglês para negócios Business English "H"   habilidade skill, expertise habilitado qualified, capable habitação, moradia housing habitual frequent haveres fortune hedge cruzado cross-hedge Hedge dinâmico dynamic hedging herança inheritance, legacy hidroelétrica hydroelectric hierarquia hierarchy hiperinflação hyperinflation hipoteca (s); hipotecar (v) mortgage (n) (v) hipoteca secundária, hipoteca em segundo grau second mortgage, junior mortgage hipotecas residenciais residential mortgages histórico de pagamentos history of payments, payment record holding, companhia controladora holding company homem de negócios businessman, entrepreneur homologar homologate, confirm honestidade de atos fair play honorário fee honorários advocatícios attoney’s fees, lawyer’s fees honorários cotados fee quotation honorários da administração management fees honorários legais (advogados) legal fees honorários por compromisso de empréstimos commitment fees honrar honor hora de máquina machine-hour hora-homem man-hour horas de trabalho, horas de expediente working hours horas extras overtime horista hourly-paid worker

Letra G

  Inglês para negócios Business English "G"   gado livestock galera gallery ganhar earn ganho gain, profit ganho de câmbio (transação) exchange gain ganho de capital capital gain ganho ou perda gain or loss ganho ou perda atuarial actuarial gain or loss ganho ou perda em transações transaction gain or loss garantia guarantee garantia (contrato) secure (contract) garantia conjunta e solidária joint and several guarantee garantias dos produtos product warranties garantir a dívida do financiado secure the borrower’s indebtedness, collateralize gasolina gas, gasoline gastar spend gasto spending genuíno genuine gerência de linha line management gerência de nível médio middle management gerente administrativo administrative manager gerente de vendas sales manager gerente financeiro finance manager gerente, administrador manager gerente-geral general manager glosa disallowance glosar disallow gorjeta tips, gratuity governador governor grade gerencial managerial grid gráfico graph gráfico de barras bar chart gráfico de execução progress chart gráfico de Gantt (gráfico que mostra a discrepância entre o desempenho orçado e o real) Gantt chart gráfico de ponto de equilíbrio break-even chart granel (a) bulk (in) gratificação bonus, gratuity gratificação a empregados employees’ bonus gratificação de incentivo incentive bonus gratuito (EUA) complimentary (USA) grau degree, grade grêmio guild, association greve strike, work stoppage greve do empregador lockout greve ilegal illegal strike grupo consolidado consolidated group Grupo de Apoio à Normalização Ambiental – GANA Environmental Normalization Support Group grupo de coordenação coordinating grupo grupo de empresas group of companies grupo de trabalho task-force, work group guerra de preços price war guia (relatório) de recebimento tax payment form guia de exportação export license guia de importação import license guia de remessa remittance slip guindaste crane guindaste para grandes pesos derrick

Letra F

Inglês para negócios Business English "F"     fábrica factory, plant fábrica de latas cannery fabricação manufactoring fabricação nacional, fabricação caseira homemade fabricante manufacturer facilitar facilitate facultar (v) permit faixa range falando sério business (to mean) falência bankruptcy, crash falência involuntária involuntary bankruptcy falha deficiency, fault falha no cumprimento de cláusula contratual default falha, fraqueza default, failure, breakdown falhas shortcomings falido bankrupt, broke falsidade ideológica misrepresentation falsificação forgery falsificado counterfeit falta de correlação, desequilíbrio, descompasso (entre ativos e passivos correlatos) em montantes e prazos mismatch falta de espaço out-of-room, cramped falta de estoques (na contagem física) inventory shortage (in physical count) falta de stoques (perdas) inventory shrinkage falta de uniformidade inconsistency falta no estoque out of stock fantasia fancy, invented fardo bale fartura wealth fato gerador de imposto taxable event fator (matemática) factor Fator Acumulado de Juros – FAJ Cumulative Index for Calculation of Interest Fator de Atualização Patrimonial – FAP Balance Sheet Restatement Factor Fator de Atualização Salarial – FAS Salary Adjustment Factor fator de produção factor of production fator de risco risk factor Fatores Críticos do Sucesso – FCS Critical Success Factors – CSF fatual factual fatura consular consular invoice fatura de vendas sales invoice fatura devida due invoices,due bills fatura enviada outward bills fatura vencida due bills, due invoices fatura, nota fiscal invoice faturamento invoicing, billing faturamento parcelado, faturamento parcial progress billing faturista invoice clerk favor favor favorecido beneficiary fazer escala call at fazer o mercado (negociar de maneira a criar mercado para um determinado ativo) make a market fechamento closing fechamento de capital going private fechamento intermediário, fechamento intercalar interim closing fechar (operação) close down fechar uma posição close a position Federação Brasileira das Associações de Bancos – FEBRABAN Brazilian Federation of Bank Associations – FEBRABAN Federação das Indústrias do Estado de São Paulo – FIESP Federation of Industries of the State of São Paulo – FIESP Federação das Indústrias do Estado do Rio de Janeiro – FIERJ Federation of Industries of the State of Rio de Janeiro – FIERJ Federação do Comércio do Estado de São Paulo – FCESP Federation of Commerce of the State of São Paulo – FCESP Federação Internacional de Contadores – IFAC International Federation of Accountants – IFAC feira comercial, feira de negócios trade fair feriado bank holiday (UK) feriado nacional national holiday feriado oficial public holiday férias vacation férias vacation, holidays férias a pagar vacation accrual férias remuneradas holiday pay ferramenta tool fertilizante fertilizer fiador guarantor, sponsor, surety fiança guarantee fibra ótica optical fiber ficar em contato keep in touch ficha de prateleira, para estoque bin card ficha de razão ledger card fictício fictitious fidedignamente fairly fidedignidade fairness fidedigno fair fideicomissário trustee, fiduciary fideicomisso, trustee, fiduciary fiduciário, fiduciary fila, fileira, linha row filial branch filme film final do ano yearend; latter part of x finanças públicas public finances financiado debtor, borrower financiado por funded by financiamento borrowing, lending, financing financiamento a curto prazo short-term borrowing, short-term loan, short-term financing financiamento a longo prazo long-term financing financiamento de atividades do banco funding of bank’s activities financiamento de déficit deficit financing financiamento de dívida debt financing financiamento de estoques inventory financing financiamento de exportação export financing financiamento de leasing, financiamento de arrendamento lease financing financiamento de operações comerciais trade finance financista financier firma firm firma de advogados law firms firma de consultoria consulting firm firmas de renome, firmas principais, firmas maiores major firms flexível flexible float de depósito descontado ao valor presente deposit float florestamento afforestation flutuação fluctuation fluxo de caixa cash flow fluxo de caixa futuro, fluxo de caixa descontado discounted cash flow fluxo de caixa negativo negative cash flow fluxo de capital flow of capital, capital flow fluxo de fundos flow of funds fluxo de lucros projetados earnings stream fluxo de trabalho work flow fluxograma flowchart focar fine-tune foco focus folha de análise analytic schedule folha de custo de serviço job cost sheet folha de custos, folha de custeio cost sheet folha de pagamento payroll folha de papel sheet folha de tempo (de trabalho) time sheet folhas de inventários inventory sheets fonte autorizada, fonte competente authoritative source fonte de fundos source of funds fora de impressão out of print fora de linha out of line fora de questão, fora de propósito out of the question fora de serviço off-duty fora do local de trabalho off-site fora do valor de mercado (quando o preço de um papel financeiro ultrapassa o valor de mercado) out of the money força de lei act of law força de trabalho labor force, work force Força Sindical – FS Trade Union Council força-tarefa task force forjado counterfeit formação background formal formal formar form formato format formulário form fornecedor supplier, vendor fornecedor de mantimentos caterer fornecer supply; cater fornecimento delivery fotocópia photocopy franquia de seguro obrigatória compulsory self-insurance franquia, franchise, exclusividade de distribuição franchise fraqueza weakness fraqueza em controles internos weakness in internal controls fraude fraud, embezzlement fresco fresh fretamento chartering frete freight frete aéreo air freight frete pago antecipadamente advance freight frota fleet fuga de capital (EUA) capital flight (USA) função de linha line function funcionário burocrático (de escritório, de loja) clerk funcionário graduado, diretor executivo officer funcionário qualificado, funcionário responsável qualified official, responsible official funções de apoio back office funções de apontamento (de mão-de-obra) timekeeping functions funções de operação front office Fundação dos Economiários Federais – FUNCEF Federal Savings and Loans Bank Employees’ Foundation Fundação Getúlio Vargas – FGV Getúlio Vargas Foundation – FGV Fundação Instituto de Pesquisas Econômicas – FIPE Institute of Economic Research Foundation fundamento fundament, element; ground, basis fundo fund fundo de amortização sinking fund Fundo de Aplicação Financeira – FAF Financial Application Fund – FAF Fundo de Assistência ao Trabalhador – FAT Fund for Workers’ Assistance Fundo de Assistência e Previdência ao Trabalhador Rural – FUNRURAL Rural Workers’ Assistance Fund Fundo de Assistência Técnica, Educacional e Social – FATES Fund for Technical Assistance, Educational and Social Aid fundo de comércio goodwill fundo de comércio negativo negative goodwill Fundo de Compensação de Variações Salariais – FCVS Salary Variations Compensation Fund Fundo

Letra D

Inglês para negócios Business English "D"   dados permanentes standing data dados, informações data dano damage dar ênfase place emphasis on dar entrada enter dar fé bear witness dar poderes (procuração, por exemplo) empower DARJ Rio de Janeiro State Tax Payment Form data da emissão date of issue data da transação trade date data de efetivação da transação transaction date data de encerramento closing date data de entrega delivery date data de liquidação settlement date data de registro record date, date of record data de repactuação repricing date, reset date data de validade da transação value date data de vencimento due date, maturity date, expiration date data de vigência effective date data do relatório sobre demonstrações financeiras reporting date data fatal deadline data final deadline data-limite deadline datar de, é datado de go back to, date back to de acordo com a lei at law de acordo com isto hereunder de direito de jure de fato de facto de luxo de luxe de última hora last-minute debênture debenture debêntures de fruição fruition debentures debitado a menos undercharged debitar debit debitar à conta de lucros e perdas expense; charge to profit and loss débito charge, debit débito direto em conta (automático) direct debit débitos de honorários fee charges débitos de juros e serviços interest and fee charges débitos de serviços fee charges, service charges débitos internos house debits débitos não-lançados unposted debits decepção disappointment decisão de fazer ou comprar make-or-buy decision Declaração Anual do Movimento Econômico – DAME Annual Declaration of Economic Movement declaração de ajuste annual – pessoa física annual income tax return-individuals Declaração de Contribuições e Tributos Federais – DCTF Declaration of Federal Contributions and Taxes declaração de falência adjudication of bankruptcy declaração de imposto tax return declaração de imposto de renda consolidado consolidated tax return Declaração de Imposto de Renda na Fonte – DIRF Declaration of Income Tax at Source declaração de imposto de renda, declaração de rendimentos income tax return Declaração de Informações do Imposto sobre Produtos Industrializados Declaration of Information on Excise Tax Declaração de Trânsito Aduaneiro – DTA Customs Transit Declaration Declaração do Movimento Econômico-Fiscal – DMEF Annual Economic Return declaração exigida de pessoas físicas e jurídicas (por exemplo, de imposto de renda) return declaração falsa misrepresentation, falsified return declaração juramentada, depoimento affidavit declaração, antes da emissão do parecer, de que a auditoria não revelou, ou revelou, fatos capazes de afetar o parecer advance clearance declarações representations, returns, filings declarar constituída a assembléia call to order decodificar decode decolar (empresa) take off decreto decree Decreto-Lei – DL Decree-Lay – DL decurso de prazo lapse of time dedução deduction dedução fiscal tax deduction dedução na fonte deduction at source deduções por encargos de família (para imposto de renda) family allowances (income tax) dedutível, dedutibilidade deductible, deductibility deduzir extract defasagem lag defasagem cambial understatement of the rate of exchange defeito fault deferimento granting deficiência deficiency, shortfall deficiências shortcomings déficit deficit déficit acumulado accumulated deficit déficit atuarial actuarial deficit déficit comercial trade deficit déficit e excedentes de caixa cash shortages and overages definição definition definitivo definite deflação deflation defraudação defraudation, fraud deixar cair drop del credere del credere delegação mandate delegação de autoridade delegation of authority delegação de poderes delegation of powers Delegacia da Receita Federal – DRF Federal Revenue Service – FRS deliberação deliberation demanda demand demanda crescente rising demand demanda global overall demand demanda inelástica inelastic demand demissão dismissal demissão sem justa causa unfair dismissal demitir-se resign demoção demotion demonstração das mutações no patrimônio líquido statement of changes in stockholders’ equity (USA), statement of changes in shareholders’ equity (UK) demonstração de lucros statement of earnings demonstração de lucros acumulados statement of retained earnings demonstração de lucros e perdas income statement, profit and loss statement demonstração de origem e aplicação de recursos statement of changes in financial position, statement of changes of condition demonstração de saldos por antigüidade aging list, ageing list demonstração do resultado income statement demonstração dos fluxos de caixa statement of cash flows demonstração financeira de pessoa física personal financial statement demonstração financeira, demonstração contábil financial statement, accounting statement Demonstrações Contábeis Acompanhadas do Parecer dos Auditores Independentes Financial Statements Together with Report of Independent Public Accountants demonstrações financeiras básicas basic financial statements demonstrações financeiras combinadas, demonstrações contábeis combinadas combined financial statements demonstrações financeiras comparadas, demonstrações contábeis comparadas comparative financial statements, group accounts demonstrações financeiras condensadas, demonstrações contábeis condensadas condensed financial statements demonstrações financeiras consolidadas, demonstrações contábeis consolidadas consolidated financial statements, group accounts demonstrações financeiras denominadas em moeda estrangeira, demonstrações contábeis denominadas em moeda estrangeira financial statements denominated in foreign currency demonstrações financeiras em moeda de poder aquisitivo constante, demonstrações contábeis em moeda de poder aquisitivo constante financial statements in constant currency demonstrações financeiras em moeda estrangeira, demonstrações contábeis em moeda estrangeira foreign currency financial statements demonstrações financeiras intermediárias/intercalares, demonstrações contábeis intermediárias/intercalares interim financial statements demonstrações financeiras não auditadas, demonstrações contábeis não-auditadas unaudited financial statements demonstrações financeiras para fins gerais, demonstrações contábeis para fins gerais general purpose financial statements demonstrações financeiras reformuladas/reapresentadas, demonstrações contábeis reformuladas/reapresentadas restated financial statements demonstrações financeiras, demonstrações contábeis financial statements, accounting statements demonstrações financeiras, demonstrações contábeis para uso geral all purpose financial statements demonstrações pro forma pro forma statements Demonstrativo de Apuração do Lucro Imobiliário – PF – DALI Schedule of Gain on Sale of Real Estate – Personal Demonstrativo do Coeficiente de Redução do Imposto de Importação – DCR Schedule of Coefficient for Reduction of Import Duty denominação denomination denominação social company name densidade density dentro do valor de mercado (quando o preço de um papel financeiro está abaixo do valor de mercado) in the money denúncia denouncement, accusation departamentalização departmentalization Departamento de Comércio Exterior – DECEX Foreign Trade Department departamento de compras purchase department departamento de conferências proof department, checking department departamento de contabilidade accounting department Departamento de Proteção e Defesa do Consumidor – DPDC Consumers’ Protection and Defense Department Departamento de Registro e Fiscalização do Capital Estrangeiro – FIRCE Department of Registration and Supervision of Foreign Capital departamento de treinamento training department departamento de vendas sales department