Preposições para meios de transporte em Inglês
Preposições para meios de transporte em Inglês Há sempre perguntas e dúvidas diversas sobre preposições em Ingles, porque elas nao tem uma tradução literal, nem uma regra que funcione em qualquer situação. Sendo assim, o melhor a fazer é observar como usamos cada uma em cada situação. Foi isso que fizemos com as preposições para meios de transporte. Nós podemos usar by para: car, bus, bike, train, plane, boat. Veja o exemplo: Ex.: I went to school by bike. (Eu fui para escola de bicicleta.) Mas quando houver um pronome possessivo ou um artigo antes do substantivo deveremos usar: in para carro, táxi e on para transporte público ou bicicleta. Ex.: I came to work in my car. (Eu vim do trabalho no meu carro.) Ex.: They left my bag on a bus. (Eles deixaram minha bolsa num ônibus.) A mesma regra que usamos para in e para on se aplica para get in e get on. Vejam os exemplos abaixo: Ex.: Please, get in the car. (Por favor, entre no carro.) Ex.: Get on the train quickly. (Entre no trem depressa.) Obs.: Quando formos falar ir a pé devemos usar a preposição on e não by. Ex.: I went to church on foot. (Eu fui para igreja a pé.)
Como entender as preposições

Como entender as preposições (Understanding prepositions) “Professora, qual a diferença entre esta preposição e esta outra aqui?Dá para explicar o uso das preposições de novo?” Acredito que todos os professores de Inglês se deparam sempre com perguntas como estas. Assim como em português, há várias preposições em inglês; e ao procurar o significado delas em um dicionário a coisa se complica mais ainda, pois cada uma possui vários significados e pode ser utilizada em situações totalmente diferentes ou situações muito parecidas. Veja na figura abaixo alguns exemplos bem simples do uso das preposições: Isto nos leva a concluir que preposições em inglês têm de ser aprendidas naturalmente. Não há regras que consigam explicar o uso delas. No entanto, Em alguns momentos é fácil saber que preposição usar: “on” antes dos dias da semana – Sunday, Monday, Tuesday, etc; “in” antes dos meses – January, February, March, April, etc; “at” antes de horas – 7:30, 5:40, 10:00, etc. Infelizmente, na maioria das vezes é simplesmente impossível tentar encontrar uma lógica: em português dizemos “depender de”; em inglês nada de dizer “depend of”, o correto é “depend on”; “sonhar com”, “dream about” ou, dependendo do caso, “dream of”. Em outros casos nós usamos preposições e eles não: “estou com medo”, “I’m afraid”; “gosto de…”, “I like…” Ou vice versa, “ouvir”, “listen to”. Eles ainda costumam usar preposições apenas para dar certa expressividade no modo de falar. Ou seja, não há nada de errado em “come to my house some time” (venha à minha casa um dia destes ), porém para ficar mais natural é melhor dizer “come on over to my house” – o “on” e o “over” estão aí apenas para dar certo sabor ao modo de falar. Este é o tipo de coisa a gente só aprende com o tempo, falando Inglês, usando a língua. Não adianta querer decorar! Simplesmente, temos de ouvir e ler muito. Por mais que os livros tragam regras, e você as leia e faça exercícios, sempre haverá exceções. Algumas preposições podem ser aprendidas por meio de certas regras e peculiaridades; entretanto, o ideal é que ao encontrar uma preposição em um texto você veja como ela está sendo usada. Observe se há algo de especial no seu uso. Caso você perceba algo curioso e interessante, anote em seu caderno e procure fazer uso do que você aprendeu. Um exemplo disto é o seguinte: “get on the bus” e “get in the taxi”, “entrar em um ônibus” e “entrar em um táxi”, respectivamente. Observe que com ônibus diz-se “get on”; com táxi, “get in”. Cada meio de transporte exige uma preposição diferente: “on” ou “in”. É a isto que você deve prestar atenção. Não adianta ficar querendo saber o porquê de ser assim e não assado. O negócio é colocar isto – a expressão inteira, a combinação de palavras – na memória, e colocar em uso. Sempre que você estiver lendo um texto em inglês, observe como as preposições são usadas. Assim você começará a aprendê-las de modo deste ou daquele uso. O jeito é aprender do jeito que é e procurar evitar explicações gramaticais. Veja abaixo exemplos de uso de preposições dentro de expressões que estamos acostumados à usar. Nunca procure saber o porquê delas estarem dispostas na frase desta maneira, mas sim aprender a usar normalmente, sabendo que o uso correto é assim, e pronto. Quando tentamos aprender Inglês, traduzindo palavra por palavra sempre temos mais dificuldade. Veja abaixo mais alguns exemplos. casar-se com= get married to (he got married to a French girl = ele se casou com uma francesinha.) contar com= count on (you can count on me = você pode contar comigo.) preocupar-se com = worry about (don’t worry about that, ok? = não se preocupe com isto, tá bom?) olhar para = look at (look at me = olhe para mim) chocar-se com = crash into (his car crashed into a truck = o carro dele chocou-se com um caminhão.) tropeçar em = trip over (I tripped over a stone = tropecei em uma pedra.) acreditar em = believe (I believe you = acredito em você) [em inglês não se usa preposição nestes casos] gostar de = like (I like you = eu gosto de você.) lembrar-se de = remember (do you remember me? = você se lembra de mim?) tocar em = touch (don’t touch me = não toque em mim) encontrar-se com = meet (we’ll meet them tomorrow = vamos nos encontrar com eles amanhã) precisar de = need (I need you here = preciso de você aqui) Existem muito mais expressões com preposições, porém, a lista seria muito grande e você, vai aprender a usar cada uma dessas expressões com o tempo. Preste atenção e verá que as preposições em Inglês são uma classe de palavras como as que temos em Português, preposições, conjunções, adjetivos, advérbios, enfim, é bom sabermos o uso gramaticalmente correto, mas para falar, o bom mesmo é observar o uso dessas classes de palavras e seu uso será mais natural e descomplicado.
Quando usar TO ou FOR no sentido de Para?

Quando usar “To” & “For” no sentido de “Para” Os estudantes de língua inglesa têm grande dificuldade em aprender preposições. Sempre surgem muitas dúvidas e quase nunca se sentem à vontade para utilizá-las corretamente. Para nós, elas têm significado pouco claro e muito variável. A maioria das preposições não segue um padrão lógico ou regular, e não apresentam uma boa correlação entre Português e Inglês. Em uma frase uma preposição pode significar uma coisa, ter uma regra específica para aquele uso, e logo na frase seguinte ser usada de outra maneira. Isso gera dúvidas e incertezas quanto ao uso das preposições. Existe uma dificuldade grande para os estudantes de inglês decidir qual preposição usar em inglês, to ou for, para se referir em português a para. Em geral, to está ligado à idéia de direção, movimento, correspondendo muitas vezes também à preposição a do português; enquanto que for está relacionado com a idéia de benefício, substituição, intenção ou predestinação, correspondendo, às vezes, ao português por. Mas esta diferença de significado não é sempre clara. Mesmo assim, for e to raramente podem ser usados como sinônimos. Freqüentemente to e for introduzem o objeto indireto e é neste caso que as duas preposições normalmente correspondem ao português para. Objeto indireto em inglês é sempre um nome ou pronome que precede ou sucede o objeto direto nos verbos bitransitivos. Quando posicionado antes do objeto direto, não vem acompanhado de preposição. Quando posicionado após o objeto direto, virá invariavelmente acompanhado da preposição to ou for. Neste caso, a preposição certa dependerá do verbo, não havendo regra para isso. Observe os seguintes exemplos: TO VERBS FOR VERBS I gave a present to him. = I gave him a present.I’ll show the figures to you. = I’ll show you the figures.He sold a car to me. = He sold me a car.He sent a letter to Mary. = He sent Mary a letter.Can you lend this book to me? = Can you lend me this book?The boss told a joke to us. = The boss told us a joke.Who teaches English to them? = Who teaches them English?I paid $10 to the repairman. = I paid the repairman $10.Will you pass the sugar to me? = Will you pass me the sugar?Read a story to the children. = Read the children a story.I wrote a letter to my friend. = I wrote my friend a letter.Hand that book to me, please. = Hand me that book, please.He offered a job to Mary. = He offered Mary a job.He’ll bring something to me. = He’ll bring me something.She sang a lullaby to the baby. = She sang the baby a lullaby.I’ll throw the ball to you. = I’ll throw you the ball. Let me buy a present for you. = Let me buy you a present.I got some food for you. = I got you some food.She made a sandwich for me. = She made me a sandwich.Did she cook dinner for you? = Did she cook you dinner?Can you do a favor for me? = Can you do me a favor?He can find a job for you. = He can find you a job.He left a message for you. = He left you a message.Shall I pour more tea for you? = Shall I pour you more tea?Reserve hotel rooms for us. = Reserve us hotel rooms.Save the stamps for him. = Save him the stamps. Existem também verbos que só aceitam o objeto indireto quando acompanhado de preposição. Exemplos: TO VERBS FOR VERBS The teacher said “Good morning” to the students.He’s going to introduce Mary to his family.I already explained the project to the staff.Mr. Cole described the new house to his wife.I sometimes speak English to (with) my wife.Bob reported the accident to the police.I repeated your ideas to my parents.He admitted his mistake to the boss.I’ll mention your plan to the director.Dr. Bishop recommends this medicine to some patients.Richard has announced his engagement to his friends.It sounds good to me.The salesgirl suggested a gift to Philip. Can you carry the suitcases for me?Could you open the door for me?He asked the bank teller to cash a check for him.Doctors like to prescribe medicine for the patients.She is going to prepare the meal for the guests.I asked her to sign the letter for me.Can you hold this for me, please?I changed the traveler’s checks for you.I asked the secretary to make an appointment for me.He translated an article for me.I recorded a tape for you.I’ll take the car to the mechanic for you.The salesgirl suggested Philip a gift for his girlfriend.Can you play the piano for me? Na verdade, quase qualquer verbo aceita o adjunto preposicional for. São portanto ilimitadas as possibilidades de FOR VERBS neste segundo grupo. Observe-se que mesmo os TO VERBS, além de aceitarem o objeto indireto precedido pela preposição to, também aceitam o adjunto preposicional for, porém com outro sentido. Ex: I sent a letter to Mary. I sent a letter for Mary. No primeiro exemplo, Mary mora noutro lugar e eu lhe escrevi mandando notícias. No segundo exemplo, Mary escreveu uma carta para alguém, estava talvez muito ocupada para ir ao correio, e eu fui em lugar dela. O verbo to go também freqüentemente ocorre associado às preposições to e for. Observe-se os dois grupos abaixo: GO TO EXPRESSIONS GO FOR EXPRESSIONS go to workgo to schoolgo to bedgo to churchgo to towngo to courtgo to piecesgo to hellgo to Porto Alegrego to the bank, go to the office, etc. go for a walk go for a ride go for a drive go for a beer go for it Uma das ocorrências mais elementares da preposição to é no uso do infinitivo em inglês. Isto normalmente ocorre na estrutura VERB + to + VERB. Exemplos: I have to go.I like to drink beer.I’m not able to work.He decided to leave.You promised to help us.He’s planning to study abroad.I want to tell you something.I hope to become fluent in English.We
Resumo preposições mais comuns e seus usos
Resumo preposições mais comuns e seus usos (Commom prepositions) In * no, na, em, dentro de Usos cidades estados países regiões bairros meses anos estações séculos períodos do dia [ morning, afternoon, evening] Exemplos: The machine is in the box. (dentro) (A máquina está dentro da caixa) Paul lives in Boston. (cidade) (Paul mora em Boston) He works in Texas. (estado) (Ele trabalha no Texas) They study in England. (país) (Eles estudam na Inglaterra) They will leave in November. (mês) (Eles partirão em Novembro) My brother was born in 1960. (ano) (Meu irmão nasceu em 1960) Mary will visit us in (the) Spring. (estação do ano) (Mary nos visitará na primavera) That author died in the nineteenth century. (século) (Aquele autor morreu no século 19) You walk in the morning. (período do dia – manhã) (Você anda de manhã) I sleep in the afternoon. (período do dia – tarde) (Eu durmo à tarde) He studies in the evening. (perído do dia – noite) (Ele estuda à noite) On * no, na, em, sobre Usos dias de semana mês e ano só o dia ruas(sem número), avenidas e praças estradas, rios, lagos, costa, sobre superfícies e fronteiras Exemplos: He goes to the beach on Mondays and Fridays. (dias da semana) (Ele vai à praia as segundas e sextas) Peter was born on April 18th. (dia e mês) (Peter nasceu em 18 de abril) We live on Summer trees street. (rua s/ número) (Nós moramos na rua Summer trees) They live on Texas avenue. (avenida) (Eles moram na avenida Texas) The show will be on Madison square. (praça) (O show será na praça Madison) Those people are sailing on the Mississipi river. (rio) (Aquelas pessoas estão navegando no rio Mississipi) Casos especiais on page three on television on the radio on the third floor * * * * on the(a) plane on the(a) ship on the(a) train on the(a) boat on the(a) bus * * * * in bed in the (a) car in the (a) truck in the (a) taxi At * no, na, em, junto a, posição em um ponto Usos lugares públicos atividades de grupo (jogos) casas, lojas endereço(rua e número) só número da casa horas festividades idade Exemplos: We were at the bus station yesterday. (lugar público) (Nós estivemos na estação de onibus ontem) Our friends will be at the volley ball game tonight. (atividade de grupo) (Nossos amigos estarão no jogo de volley esta noite) Elizabeth was at her sister’s last night. (casa) (Elizabeth estava na casa da irmã dela na noite passada) She bought her dress at Monica’s . (loja) (Ela comprou o vestido dela na Monica’s) They live at 72 Washington street. (rua e número da casa) (Eles moram na rua Washington número 72) They live on Washington street at number 72. (somente o número da casa) (Eles moram na rua Washington no número 72) The meeting will be at 8 o’clock. (horas) (A reunião será às 8 horas) The show will be at Christmas. (festividade) (O show será no natal) My brotherleft the navy at the age of 32. (idade) (Meu irmão deixou a marinha com a idade de 32 anos) Expressões com "at" At first (no princípio) At last (finalmente) At once (imediatamente) At times (às vezes) At home (em casa) At least (pelo menos) At night (à noite) At noon (ao meio dia) At midnight (à meia noite) Over * no, na , sobre Usos posição superior Exemplos: There are some birds flying over those trees. (Exitem alguns pássaros voando acima daquelas árvores) The lamp is overthose tables. (A lâmpada está acima da mesa) In front of * em frente de Exemplos: The boxes are in front ofthe store. (As caixas estão em frente da loja) She was in front of those people. (Ela estava em frente daquelas pessoas) Behind * atrás de Exemplos: Paul is behindthe building waiting. (Paul está atrás do prédio esperando) The child is behind the door. (A criança está atrás da porta) Beyond * além de Exemplos: Looking beyond this year, I see a good future. (Olhando além deste ano, eu vejo um bom futuro) She is living beyond the border. (Ela está morando além da fronteira) Under * embaixo de Exemplos: The equipment is under the tree. (O equipamento está embaixo da àrvore) The new employees are under our responsibility. (Os novos empregados estão sob nossa responsabilidade) Without * sem Exemplos: A city without history. (Uma cidade sem história) They drove into town without talking to each other. (Eles dirigiram naquela cidade sem conversarem um com o outro) Beside * ao lado de Exemplos: The telephone is beside the radio. (O telefone está ao lado do rádio) Peter is beside my son. (Peter está ao lado do meu filho) Above * acima de Exemplos: The student’s name was written above my name. (O nome do estudante estava escrito acima do meu nome) Above us only the president. (Acima de nós somente o presidente) Below * abaixo de Exemplos: Below us, at our left, there was a big lake. (Abaixo de nós, a nossa esquerda havia um grande lago) Peter’s name was there, below the others. (O nome de Peter estava lá, abaixo dos outros) Across * através, do outro lado Exemplos: The children swam across the river yesterday. (As crianças nadaram através do rio ontem) The library is across the street. (A biblioteca é do outro lado da rua) Along * ao longo Exemplos: The teachers were walking alongthe street. (Os professores estavam andando ao longo da rua) The boys were sailing along the river. (Os garotos estavam navegando ao longo do rio) Among * entre vários Exemplos: There was a stranger among us. (Havia um estranho entre nós) They are among friends. (Eles estão entre amigos) Between * entre dois Exemplos: Mary is sitting between the two boys. (Mary estava sentada entre os dois garotos) My mother put the document between two books. (Minha mãe colocou o documento entre os dois livros) Before *
Though, although, in spite of, despite,
Though, although, in spite of, despite, 1) Depois de although usamos um sujeito + verbo: Although it rained a lot, we enjoyed our holiday. (Embora tenha chovido muito, nós aproveitamos nosso feriado) I didn’t get the job although I had all the necessary qualifications. (Não consegui o emprego, embora eu tivesse todas as qualificações necessárias.) 2) Depois de in spite of ou despite (apesar de), usamos um substantivo, um pronome (this/that/what etc.) ou a forma do gerúndio –ing. In spite of the rain, we enjoyed our holiday. (Apesar da chuva, aproveitamos nosso feriado.) I didn’t get the job in spite of having all the necessary qualifications. (Não consegui o emprego apesar de ter todas as qualificações necessárias.) She wasn’t well, but in spite of this she went to work. (Ela não estava bem, mas apesar disso ela foi trabalhar.) In spite of what I said yesterday, I still love you. (Apesar do que eu te disse ontem, eu ainda te amo.) Despite tem o mesmo uso que in spite of, mas nunca leva o OF. Pode-se também usar as formas “in spite of the fact (that)…” e “despite the fact (that)…” I didn’t get the job in spite of / despite the fact that I had all the necessary qualifications. 3) Às vezes usa-se though em vez de although: I didn’t get the job though I had all the necessary qualifications. Geralmente though vem sempre no início da frase: Though it rained a lot, we enjoyed our holiday. No inglês falado, sempre se vê though no fim da frase, significando “but” ou “however”. The house isn’t very nice. I like the garden though. (= but I like the garden) 4) Even though é uma forma mais enfática de although: Even though I was really tired, I couldn´t sleep.
Preposições de movimento (Movement)
Prepositions of movement Preposições de movimento Fique atento, vamos estudar as preposições de movimento e outros usos: PREPOSITIONS OF MOVEMENT (PREPOSIÇÕES DE MOVIMENTO) EXAMPLES (EXEMPLOS) We use Prepositions of Movement to describe the direction in which something or somebody is moving. (Usamos preposições de movimento para descrever a direção na qual algo ou alguém está se movendo / andando.) Up, down, into, out of, from…to.., through, over, along, round, across, onto. (para cima / baixo / dentro / fora, de…para…, através, sobre, por / pelo, ao redor, pela, por sobre) We are walking up the street. (Estamos subindo a rua.) They are walking down the street. (Eles estão descendo a rua.) The lady is getting into / out of the car. (A senhora está entrando / saindo do carro.) He is walking along the beach. (Ele está andando pela praia.) She is walking across the street. (Ela está atravessando a rua.) For transportation, we use by: (Para transporte, usamos a preposição de) By bus, by car, by train, by plane, by boat/ship, by taxi; on foot, on horseback. (de ônibus, de carro, de trem, de avião, de barco, de táxi; mas dizemos: a pé / a cavalo) We like to travel by plane. (Nós gostamos de viajar de avião.) Get on / off (subir / descer de..) Get on / off the bus, train, plane, boat… (Subir / descer do ônibus, avião, barco…) Get in / out of car / taxi (entrar / sair de carro / taxi) They got in the car. (Eles entraram no carro.) They got out of the car. (Eles saíram do carro.) Go to (ir para) We are going to Japan. (Estamos indo para o Japão.) Get to (a place) (chegar em algum lugar) We get to work at 8 o’clock. (Nós chegamos no trabalho às 8 horas.) Arrive in country / city (chegar em país / cidade) We arrived in China on Thursday. (Nós chegamos na China na terça.) They arrived in New York on Friday. (Eles chegaram em Nova Iorque na sexta.) Arrive at places, hotels, work, events (chegar a lugares, hotéis, trabalho, eventos) They arrived at the hotel at 5 p.m. (Elas chegaram ao hotel às 5 horas da tarde.) She arrived at the party at 11 p.m. (Ela chegou à festa às 11 horas da noite.) We do not use the preposition to with home: go home, come home, get home, arrive home, back home, on the way home. (Em inglês, não usamos preposição to (para / ao) com home (lar): (ir, vir, chegar, de volta, a caminho de casa): Let’s go home. (Vamos pra casa.) Come home early. (Venha pra casa cedo.) I am on my way home. (Eu estou a caminho de casa.) They will get home soon. (Eles chegarão em casa em breve / logo.) At home: be at home / stay at home (estar em casa / ficar em casa) She is at home now. (Ela está em casa agora.) Let’s stay at home today. (Vamos ficar em casa hoje.) *** OTHER USES (OUTROS USOS) EXAMPLES (EXEMPLOS) On vacation, business (em / de férias, em / a negócios) He is on vacation in Buenos Aires. (Ele está de ferias em Buenos Aires.) They went to Argentina on business. (Eles foram pra Argentina a negócios.) On TV (na TV) I saw a movie on TV last night. (Eu vi um filme na TV ontem à noite.) On the radio / phone (no radio / ao telefone) I heard it on the radio.(Eu ouvi no rádio) We talked on the phone. (Falamos ao tel.) On a diet / on strike / on fire (de dieta / em greve / em chamas) We are on a diet. (Estamos de dieta) They are on strike. (Eles estão em greve.) The house is on fire.(A casa está em chamas / pegando fogo) On purpose (de propósito) He did it on purpose. (Ele fez de propósito.) On the whole / in general (em geral) On the whole I like my job. (Em geral, eu gosto do meu trabalho.) In the sun / rain / dark We sat in the sun. (Sentamos ao sol.) In pencil / ink (a lápis/ à tinta) She writes in pencil. (Ela escreve a lápis.) In cash, by cheque / credit card (em dinheiro / cheque / cartão de crédito) I pay my bills by cheque.(Eu pago minhas contas em cheque.) I pay in cash. (Eu pago em dinheiro.) In love (apaixonado/a) Are you in love with her? (Você está apaixonado por ela?) In my opinion (na minha opinião) In my opinion, she is beautiful. (Na minha opinião, ela é Linda.) At the age of 12, 20, 25. (na idade de….) She came to(Ela veio para o Brasil com 22 anos de idade.) Brazil at the age of 22. By chance / mistake (por acaso / engano) He did it by mistake. (Ele fez isso por engano.) By me = beside me (ao meu lado) Stand by me. (Fique ao meu lado.) During (durante) She phoned me during the film. (Ela me ligou durante o filme.) For (por) She has been waiting for two hours. (Ela esteve esperando por duas horas.)
Preposição de lugar (Place)
Prepositions of place Preposições de lugar Agora, vamos estudar as preposições de lugar: PREPOSITIONS OF PLACE (PREPOSIÇÕES DE LUGAR) EXAMPLES (EXEMPLOS) We use prepositions of place to say where someone or something is. (Usamos preposições de lugar para dizer onde alguém ou algo se encontra) On, under, in front of, behind, beside, next to, near, at, in, between, among. (em, sob, em frente a, atrás, do lado, ao lado, perto, em, entre; usamos between para falar de algo que está entre duas coisas ou pessoas e among entre três coisas ou pessoas.) AT (EM, para indicar:) EXAMPLES (EXEMPLOS) Place expressions: (Nas expressões de lugar) At school / university / college; at work / at home; at the top / bottom (na escola / universidade / faculdade; no trabalho / em casa; no topo / no fundo.) Addresses when we give the number (Em endereços quando damos o número): At 57, Boston Street (Na Rua Boston, número 57.) IN (EM, para indicar:) EXAMPLES (EXEMPLOS) With the following expressions: (Nas seguintes expressões) In the middle, in the air, in the sky, in bed, in hospital, in prison, in a newspaper / magazine, in a picture (no meio, no ar, no céu, na cama, no hospital, na prisão, em um jornal / revista, em uma foto) With names of cities, countries and continents: (Com nomes de cidades, países e continentes) In London, in Brazil, in Africa (Em Londres, no Brasil, na África) ON (EM, para indicar) EXAMPLES (EXEMPLOS) With the exrpessions: (Nas expressões) On the left, on the right, on the first / second / third floor, etc. (à esquerda, à direita, no primeiro, segundo, terceiro andar, etc.) On / in (em) On a chair / in an armchair (Em uma cadeira / em uma cadeira de braço) In the corner (no canto) In the corner of a room (No canto de uma sala.) On / at the corner (na esquina) On / at the corner of a street (Na esquina de uma rua.) In the front / back of a car (na frente / atrás no carro) We sat in the back of the car. (Nós sentamos no banco de trás do carro.) We sat in the front of the car. (Nós sentamos no banco da frente do carro.) At the front / back of a building / house…(na parte da frente / trás de um edifício,casa…) They were at the front / back of the house. (Eles estavam na frente / atrás da casa.) She is at the front / back of the building. (Ela está na frente / atrás do edifício.) On the front / back of envelope / paper / letter (na parte da frente / trás de um envelope, papel, carta… Put your address on the front / back of the envelope / letter…. (Ponha seu endereço na parte da frente / de trás do envelope / carta …
Preposições de tempo (Time)
Prepositions of time Preposições de lugar A preposition is “A function word that combines with a noun or pronoun or noun phrase to form a prepositional phrase that can have an adverbial or adjectival relation to some other word”. Ou seja, uma preposição é “uma palavra de função (funcional) que combina-se com um substantivo ou pronome ou frase nominal (o substantivo, o pronome ou a frase nominal que são antecedidos pela preposição são o objeto da preposição) para formar uma frase preposicional (ou sintagma preposicional; LUFT, 1991) que tem uma relação adverbial ou adjetiva com alguma outra palavra“. We are going to study prepositions of time, place and movement and some others. So let us begin with prepositions of time. Take a look at the charts: Nós vamos estudar Preposições de tempo, lugar e movimento e algumas outras. Vamos começar com as Preposições de tempo. Dá uma olhada nos quadros: PREPOSITIONS OF TIME (PREPOSIÇÕES DE TEMPO) EXAMPLES (EXEMPLOS) We use Prepositions of Time to show when something happens, happened or will happen: the most common ones are: at, in and on. (Usamos Preposições de Tempo para mostrar quando algo acontece, aconteceu ou acontecerá: as mais comuns são at, in e on = em, em Português, normalmente combinada com artigos, vide quadro ao lado.) Em Português, geralmente a preposição vem combinada com o artigo: em + a = na; em + o = no; a + a = à; em + os = nos, etc.; em Inglês, ela vem separada do artigo: in the / at the / on the. AT (EM, para indicar:) EXAMPLES (EXEMPLOS) The time (a hora) At 5 o’clock / at 10 o’clock / at 8:30 Holidays (feriados) At Christmas, at Easter, at the weekend (no Natal / na Páscoa / no final de semana) Expressions (expressões) At the moment, at present, at dawn, at noon, at night, at midnight (no momento / no presente / ao amanhecer / ao meio-dia / à meia-noite) IN (EM, para indicar:) EXAMPLES (EXEMPLOS) Months (meses) In March, in April, in June, in December (em março, em abril, em junho, em dezembro) Seasons (estações) In the spring/summer/autumn/winter (na primavera / verão / outono / inverno) Years (anos) In 1991, in 1876, in 1972 (em 1991, em 1876, em 1972) Centuries (séculos) In the 20th century, in the 17th century (no século 20, no século 17) Expressions (Expressões) In the morning/afternoon/evening In an hour/in a minute/in a week/ in a few days/months/years (de manhã / de tarde / de noite / em uma hora / em um minuto / em uma semana / em alguns dias / meses / anos) ON (EM, para indicar:) EXAMPLES (EXEMPLOS) Days (dias) On Monday/on Tuesday/on Friday (na Segunda / Terça / Sexta) Dates (datas) On May 8th /on April 1st/on December 25th (No dia 8 de maio / no dia primeiro de abril / no dia 25 de dezembro) Part of a day (Parte de um dia) On Wednesday morning (Quarta de manhã) Adjective + day (Adjetivo + dia; em português, o adjetivo vem depois do substantivo) On a sunny day / on a cold day (em um dia ensolarado / em um dia frio) We do not use prepositions of time with the following words: (Não usamos preposições de tempo com as seguintes palavras) Today, tomorrow, tonight, yesterday: I met my brother yesterday. (hoje / amanhã / hoje à noite / ontem: Eu me encontrei com meu irmão ontem.) Neither before the following words: (E nem antes das seguintes palavras) This / last / next / every / all / some / each / one / any (isto,este/último/próximo/todo/toda/todos/todas/alguns/algumas/cada/um/qualquer) We saw a movie last Saturday. (Nós vimos um filme Sábado último / no último sábado.) In time (cedo o bastante para algo / a tempo) We arrived in time to watch the game. (Nós chegamos a tempo de assistir o jogo.) On time (na hora, pontual) She was on time (not late) for school. (Ela chegou na hora / no horário pra aula.) At the end (no fim, no final) At the end of the day / month / year (no fim do dia / mês / ano) In the end (finalmente) At first we didn’t want to go out, but in the end we went to the shopping center. (Em princípio não queríamos sair, mas finalmente nós fomos pro centro comercial.)
Preposições – Introdução (Prepositions – Introduction)
Prepositions – Introduction Preposições – Introdução Preposição é a palavra que liga dois termos e que estabelece entre eles algumas relações. Nessas relações, um termo explica ou completa o sentido do outro. Para nós, leitores, seria importante sabermos que as ‘Preposições’ em língua inglesa, nem sempre dever-se-á traduzir para o português. Muitas vezes, elas não poderão ser traduzidas, assim, sendo necessário entender que idéia elas expressam. Isso, porque, caso traduzimos a ‘Preposição’ ela não se adequará bem à tradução.Algumas das relações que as preposições expressam são: lugar ou posição, direção, tempo, maneira (modo) e agente (instrumento). As principais preposições são: ·About – sobre; a respeito de We are talking about the math test. ·After – após; depois (de) She arrived after the class. ·Against – contra I God is us, who could be agaist us? ·Before – antes The children before. ·Behind – atrás The dog’s house is behind the garden. ·Beside – ao lado de John seated beside his girlfriend. ·Besides – além de My citie is besides that hills. ·During – durante; é usado para expressar períodos de tempo conhecidos pelo nome ou períodos que já foram definidos: The students were laughing during the class. During the Christmas During the summer During my holidays ·From – de; proveniente de; desde de; a partir de Where are you from? ·In front of – em frente de That school is in front of the gas station. ·Inside – dentro; do lado de dentro There was some money inside that wallet. ·Instead of – ao invés de Why don’t you work instead of oppose? ·Near = next to – perto de The bank is next to the post Office. ·Outside – fora; lado de fora My cat is outside the house. ·Since – desde I live here since 1997. ·With – com Linda travelled with some friends. ·Without – sem I can’t stand without your presence by my side. ·To – para; em direção a ; a; ao; à; até; para; a fim de; em; com; de; da … I’m going to school. ·For – por; em lugar de; a favor de; de; em nome de; para; a fim de … I’ll buy a new dress for my mother. ·Under – embaixo There is a ball under the chair. ·Beneath – debaixo Paulo went beneath the rain. · Up – acima; para cima; para o alto (indicando movimento) Get up!This side up. Em certos casos, as ‘Preposições’ indicam idéia e não propriamente uma palavra. Assim, existem muitas ‘Preposições’ que se encaixam nessa situação. Abaixo estão alguns exemplos: IN IN Þ Dentro INTO Þ Dentro/Para dentro {to – para/in – dentro} Qual a diferença dos dois? ‘IN’ indica ‘dentro’. Ex. ‘Don’t run in the house! – The mother said. (Não corra dentro da casa – A mãe disse). Ex. ‘Dont’t run into the house! – The mother said. (Não corra para dentro da casa! – A mãe disse). Porém, IN também pode significar ‘para dentro’ ou ‘dentro’, o contexto é que vai dizer. IN Þ Dentro OUT Þ Fora INSIDE Þ Lado de dentro OUTSIDE Þ Do lado de fora Imagine agora e traduza: INSIDE OUT My shirt is INSIDE OUT – Minha camisa está DO AVESSO. “com o lado de dentro para fora” Тогда он начал "Скачать программу для понижения пинга"хвалиться, что попал в переплет, и просить, чтобы ему "Зыкина песня скачать"сделали модный обрез. Ведь нельзя же забывать, что "Мелодии для будильника скачать"несчастный петух, которого хватают и "Скачать песню режиссеры"рвут на части, живое существо! Это трусливое и жестокое племя, "Песни группы энигма скачать"и они ему смертельные "Скачать бесплатно музыку звук"враги. Да, она знала д’Отвиля раньше, она "Скачать artmoney 2 artmoney 2"сразу мне в этом призналась. Поверьте, комендант, даже "Игры спанч боб лучшие игры"сам охотник, если это может вас порадовать, будет одурачен. Война изменила "Чертежи пожарной машины"отношения между офицером и денщиком, "Call of duty похожие игры"и денщик стал самым ненавистным существом среди солдат.
At, in, on
At, in, on 1. Lugar At é usado quando queremos indicar a posição de algo em um ponto, ou quando pensamos em algum lugar como sendo um ponto: We’ll be meeting each other at the airport. Turn justify at that costume shop. On é usado quando queremos indicar a posição de algo em uma linha ou sobre uma superfície: The book is on the table. Her house is on the way from El Salvador to Norway. In é usado quando queremos indicar a posição de algo dentro de espaço tridimensional, ou seja, quando este algo está completamente envolvido pelo lugar em que se encontra: Your pen is in that wallet. I think you’ll find her in her office. Notas: quando nos referimos a meios de transporte, sempre usamos on (I forgot my bag on the train). Quando nos referimos a endereços, usamos at quando damos o número (She lives at 103 Callahan Court), e in quando não damos o número (She lives in Callahan Court) 2. Tempo Quando temos o tempo exato usamos at: I always wake up at three o’clock. Quando temos uma parte do dia usamos in (exceto at night): I like to swin in the morning. Quando temos dias usamos on: I don’t work on Sundays. Quando temos feriados ou fins-de-semana usamos at: She’ll leave at Easter. Nota: She’ll leave on Easter Monday (dia). Quando o caso não for nenhum dos citados, normalmente usamos in: She was born in 1824. That guy lived in the 17th Century. My birthday is in July. От "Драйвер для принтера canon lbp 3010 скачать"подножия горы, на которой мы стоим, простирается далеко на восток "Скачать стеклянные темы windows 7 windows 7"плоскогорье. Не по его манерам, а по волнению других я "Скачать игры гонки ралли"решил, что вижу настоящего героя. У всякого другого "Скачать магазинчик бо"на его "Сесилия ахерн книги скачать"месте, наверно, волосы поднялись бы дыбом. Я знаю о них столько же, "Видео мишка гумми бер русская версия скачать"сколько и ты. В условленном месте "Скачать частное видео"он должен повернуть обратно и "Скачать ак 47 в тепле 2 яйца"вновь прискакать к тому дереву, откуда начались "Скачать леонтьева"гонки. Ты уже три раза был у меня на "Тайный советник вождя скачать бесплатно"допросе и всегда болтаешь больше, чем надо.