Advérbios de modo (Manner adverbs)
Advérbios de modo Manner adverbs Os advérbios de modo formam-se juntando um sufixo a um adjectivo, substantivo, ou advérbio de direcção: (adjectivo) + LY beautifully lindamente, maravilhosamente carefully cuidadosamente easily facilmente quickly depressa, rapidamente slowly lentamente, vagarosamente Para informação sobre ortografia dos advérbios de modo terminados em -ly, veja Adverbs -ly Spelling (substantivo) + WISE crosswise transversalmente lengthwise longitudinalmente likewise igualmente moneywise em relação a dinheiro businesswise em relação a negócio timewise em relação a tempo clockwise no sentido dos ponteiros de um relógio (substantivo / advérbio de direcção) + WARD(S) upward(s) para cima downward(s) para baixo homeward(s) em direcção à casa northward(s) em direcção ao norte southward(s) em direcção ao sul westward(s) em direcção a oeste eastward(s) em direcção a leste NOTA: As palavras terminadas em -WARD podem ser empregues como advérbios ou adjectivos. As palavras terminadas em -WARDS são somente empregues como advérbios. 2 Outros advérbios de modo formam-se combinando adjectivos terminados em -ly com way, manner ou fashion: (adjetivo terminado em -ly) + WAY/MANNER/FASHION She spoke in a motherly way. Ela falou de um modo maternal. He spoke in a friendly manner. Ele falou de um modo amigável. They walked in an orderly fashion. Eles caminharam de uma forma ordeira. Mais exemplos de adjectivos terminados em -ly: brotherly, elderly, fatherly, lively, lonely, lovely, silly, sisterly, ugly. 3 Existem advérbios de modo com significado e forma iguais aos seus adjectivos correspondentes: ADJECTIVE = ADVERB He works fast. Ele trabalha depressa. He works hard (1). Ele trabalha arduamente. He came last (1). Ele chegou em último lugar. (1) hardly e lastly também existem como advérbios, mas têm significados diferentes: ex. I hardly know her. (Eu mal a conheço.) ex. Lastly, she is a liar. (Finalmente, ela é uma mentirosa.) 4 Existem também advérbios de modo em forma de sintagmas preposicionais: sintagma preposicional He went home by train. Ele foi para casa de comboio. He left in a hurry. Ele saiu apressadamente. We met by chance. Encontramo-nos por acaso. 5 Posição dos advérbios de modo: (verbo) + ADVERB He walks quickly. Ele anda depressa. She drives carefully. Ela guia cuidadosamente. They sing beautifully. Eles cantam lindamente. (verbo + complemento) + ADVERB She read the letter quickly. Ela leu apressadamente a carta. He left the room furiously. Ele saiu furiosamente da sala. She speaks English fluently. Ela fala fluentemente inglês. NOTA: Em inglês, não se deve colocar o advérbio entre o verbo e o complemento. (sujeito) + ADVERB (2) + (verbo) I quickly wrote the letter. Escrevi apressadamente a carta. I furiously slammed the door. Fechei furiosamente a porta. I carefully checked the wires. Verifiquei cuidadosamente os fios. (2) Advérbio de uma única palavra. Para realçar o sujeito do verbo. no início da frase para dramatização Suddenly, everybody started screaming. De repente, toda a gente começou a gritar. Silently, the soldier crept behind the enemy lines. Silenciosamente, o soldado rastejou atrás das linhas inimigas.
Advérbios de lugar (adverbs of place)
Advérbios de lugar Adverbs of place 1 Os advérbios de lugar podem ser: (a) palavras tais como: here aqui, para cá there aí, ali, lá, acolá right, left à direita, à esquerda upstairs em cima, no andar superior; para o andar superior downstairs em baixo, no andar de baixo; para o andar de baixo somewhere algures, em algum lugar; para algum lugar nowhere em nenhum lugar; a lugar nenhum anywhere em qualquer parte, em parte nenhuma everywhere em toda a parte; a toda a parte (b) palavras que podem igualmente ser preposições: in dentro, para dentro up em cima, para cima out fora, lá fora, fora de casa over por cima down em baixo, para baixo away fora, longe, para longe round em volta, em círculo, em roda, em torno above em cima de, por cima de behind atrás, para trás below em baixo, por baixo (c) sintagmas preposicionais: at school na escola at church na igreja to school à escola in hospital no hospital on the left à esquerda on the right à direita in the office no escritório at my aunt’s em casa da minha tia from London de Londres 2 Posição dos advérbios de lugar: (a) Nunca se coloca um advérbio de lugar entre o sujeito e o verbo. (b) Quando uma frase emprega mais do que um advérbio de lugar, começa-se pelo advérbio ‘mais pequeno’ seguido do próximo advérbio ‘maior’: John lives in a small flat in London. O João mora num pequeno apartamento em Londres. Mary studies in a language school in London, England. A Maria estuda numa escola de línguas em Londres, na Inglaterra. (c) Quando o advérbio de lugar for empregue com outros advérbios (por ex. de modo, de tempo), coloca-se o advérbio de lugar a seguir ao advérbio de modo e antes do advérbio de tempo: MANNER + PLACE + TIME The man waited silently in the room all afternoon. O homem esperou na sala em silêncio toda a tarde. He worked slowly in the workshop yesterday. Ele trabalhou na oficina devagarosamente ontem. They sang beautifully at church all morning. Eles cantaram na igreja lindamente toda a manhã. (d) Quando o advérbio de lugar for empregue com verbos de movimento (ex. go, drive, fly, walk), coloca-se o advérbio de lugar a seguir a estes, e antes dos restantes advérbios (por ex. de modo, de tempo): MOVEMENT VERB + PLACE + MANNER + TIME He went to Lisbon by train yesterday. Ele foi a Lisboa ontem de comboio. She drove to the Algarve carefully last week. Ela conduziu para o Algarve cuidadosamente na semana passada. She flew to London by British Airways last summer. Ela foi de avião para Londres através da British Airways no verão passado. He walked into the office in a hurry a few minutes ago. Ele entrou no escritório apressadamente há alguns minutos atrás. (e) Quando o advérbio de lugar for empregue no início de uma frase, o verbo é seguido do sujeito desde que este não seja um pronome: ADVERB OF PLACE + VERB + SUBJECT Here comes Anne. Lá vem a Ana. There goes our train. Lá vai o nosso comboio. Down fell our books. Lá caíram os nossos livros. At the top of the hill stood the castle. No cimo do monte estava o castelo. On the wall hung our picture. Na parede estava pendurado o nosso quadro. É frequente o emprego destes exemplos na escrita descritiva. (f) Quando o advérbio de lugar for empregue no início de uma frase, e quando o sujeito for um pronome, o verbo vem depois do sujeito: ADVERB OF PLACE + SUBJECT + VERB Here she comes. Lá vem ela. There it goes. Lá vai ele. Down they fell. Lá caíram eles. At the top of the hill it stood. No cimo do monte estava ele. On the wall it hung. Na parede estava ele pendurado.
Advérbios de tempo (Adverbs of time)
Advérbios de tempo Adverbs of time 1 Existem três tipos de advérbios de tempo — definido, indefinido e de duração. 2 Exemplos dos advérbios de tempo definido: tomorrow amanhã yesterday ontem last week na semana passada next month no próximo mês last year no ano passado at seven o’clock às sete horas on Sunday no domingo in December em Dezembro on 25th December no dia 25 de Dezembro at Christmas no Natal on Christmas Day no dia de Natal 3 Exemplos dos advérbios de tempo indefinido: then então; depois, em seguida soon brevemente, (dentro) em breve just justamente, precisamente yet ainda; até agora already já still ainda lately ultimamente immediately imediatamente eventually finalmente; por fim recently recentemente; ultimamente suddenly de repente, inesperadamente 4 Exemplos dos advérbios de tempo de duração em forma de sintagmas preposicionais: since yesterday desde ontem for ten years durante dez anos from Monday to Friday de segunda a sexta-feira during the summer durante o verão until Wednesday até quarta-feira by seven o’clock antes das sete horas 5 Posição dos advérbios de tempo definido: • no início da frase At ten o’clock Mr.Brown will be making an announcement. Às dez horas o Sr.Brown irá fazer uma comunicação. Last night Mrs.Smith received an anonymous phone call. Na noite passada a Sra.Smith recebeu uma chamada telefónica anónima. • no fim da frase (a mais comum) I saw her yesterday. Eu vi-a ontem. He is going to Italy tomorrow. Ele vai para Itália amanhã. The lesson finished at ten. A aula terminou às dez. See you at Christmas. Até Natal. Where will you be on Sunday? Onde é que tu vais estar no domingo? 6 Posição dos advérbios de tempo indefinido: • no início da frase Suddenly he appeared. De repente ele apareceu. Eventually he managed to convince her. Finalmente ele conseguiu convencê-la. Soon you will see. Dentro em breve irás ver. Then he left the office. Em seguida ele deixou o escritório. • no meio da frase He has already left. (1) Ele já saiu. Has she already left? (1) Ela já saiu? I haven’t yet finished. (2) Ainda não acabei. He has just left. Ele acabou de sair. He still lives in London. Ele ainda vive em Londres. He will eventually accept your offer. Ele irá por fim aceitar a tua proposta. Your son is already here. (3) O teu filho já está aqui. She is still angry with me. (3) Ela está ainda zangada comigo. • no fim da frase He has left already. (1) Ele já saiu. Has she come yet? (2) Ela já chegou? I haven’t finished it yet. (2) Ainda não acabei. What will you do then? O que irás fazer depois / então? He resigned eventually. Ele demitiu-se finalmente. Come here immediately! Venha cá imediatamente! (1) normalmente na afirmativa e interrogativa (2) normalmente na negativa e interrogativa (3) depois do verbo be 7 Posição dos advérbios de tempo de duração: • no fim da frase I have known her since 1990. Conheço-a desde 1990. He has lived here for ten years. Ele vive cá há dez anos. I won’t see her until Friday. Vê-la-ei só na sexta-feira. Can you finish this report by seven o’clock? Podes acabar este relatório antes das sete horas? I work from Monday to Friday. Trabalho de segunda a sexta-feira.
What is an adverb? (o que é um advérbio?)
What is an adverb? O que é um advérbio? Os advérbios* adicionam informações sobre um verbo (1), um adjetivo (2), um outro advérbio (3), um particípio (4) ou uma oração completa (5). Podemos dizer que eles descrevem ou modificam (limitam o significado de) essas palavras. * Quando aqui nos referirmos a advérbios, trataremos tanto dos advérbios simples, que são formados por uma só palavra, como here, sometimes, quanto das locuções adverbiais (Adverb Phrases), como in this room, once every month, etc. (1) Jane drives carefully. (Jane dirige cuidadosamente.) – How does Jane drive? Carefully. Their children never go out. (Os filhos deles nunca saem.) – When do their children go out? Never. We will sleep here until we find a safer place. (Vamos dormir aqui até acharmos um lugar mais seguro.) – Where are we going to sleep? Here. Quando modificam o verbo, os advérbios servem como reposta a três perguntas: How? (Como),When? (Quando?) e Where? (Onde?). (2) Jane is especially carefull in fog. (Jane é especialmente cautelosa na cerrração.) – How careful is Jane in fog? Especially. My extremely ugly dog likes very old bones. (Meu cachorro extremamente feioso gosta de ossos muito velhos.) – How ugly is my dog? Extremely. How old are the bones? Very. Quando modificam o adjetivo, os advérbios servem como resposta à pergunta How? (Como?). (3) Jane doesn’t drive particularly slowly. (Jane não dirige particularmente devagar.) – How slowly doesn’t Jane drive? Particularly. Machado de Assis is a very well known brazilian writer. (Machado de Assis é um escritor brasileiro muito bem conhecido.) – How well is he known? Very. Quando modificam o adjetivo, os advérbios servem como resposta a pergunta How? (Quão?). (4) What is more, Jane is always so well prepared to a trip, too. (Para completar, Jane está sempre tão bem preparada para uma viagem, também.) Nesta oração, prepared é o particípio do verbo to prepare, que está sendo modificado pelo advérbio well. The meeting was badly organised. (A reunião foi mal organizada.) Organised é particípio do verbo to organise (British) / to organize (American), sendo modificado pelo advérbio badly. (5) Obviously, I can’t know everything. (Obviamente, não é possível que eu saiba tudo.) Strangely, the man left the room.(Estranhamente, o homem saiu da sala.) Os advérbios obviously e strangely estão modificando o sentido geral da oração a que se referem, e, na maior parte das vezes, expressam a opinião de quem as emite. Observe que as duas orações acima poderiam ser reescritas, ficando assim: It’s obvious that I can’t know everything. (É óbvio que não é possível…) – A obviedade é uma opinião da pessoa que falou (o emissor/locutor), mas, para outras pessoas, talvez a impossibilidade de saber tudo não fosse tão óbvia assim. It’s strange that the man had left the room.(É estranho que o homem tenha saído da sala) – Para outras pessoas, no entanto, talvez a saída do homem possa ter parecido bem normal.
Quando usar o artigo indefinido (When to use the definite article)
Quando usar o Artigo Indefinido (When to use the Indefinite Article) Empregamos o artigo indefinido A ou An diante de: 1. Substantivos que denotam profissão: Michael wants to be a doctor. Michael quer ser um médico. Marcos Pontes is an astronaut. Marcos Pontes é um astronauta. 2. Substantivos que indicam nacionalidade: – Who won the race? (Quem ganhou a corrida?) – It was a German. (Foi um alemão.) Certas nacionalidades têm duas palavras diferentes: uma para o adjetivo e outra para o substantivo. Apresentamos as principais: Adjetivo Substantivo inglês English / British Englishman francês French Frenchman escocês Scottish Scotsman irlandês Irish Irishman sueco Swedish Swede dinamarquês Danish Dane holandês Dutch Dutchman espanhol Spanish Spaniard 3. Substantivos que denotam religião: Mary is a devout Catholic. Mary é uma católica devota. 4. Antes de um substantivo singular e contável, usado como exemplo de uma classe ou grupo: A lion has a mane. Leão tem juba. A dog is a good companion. O cachorro é um bom companheiro. A politician is usually corrupt. Político é normalmente corrupto. 5. Diante das palavras few e little com sentido positivo (algum, alguns = o suficiente): I can see a few buildings in the distance. (a few = um pequeno número, antes de substantivos contáveis) Posso avistar alguns prédios ao longe. I’d like a little milk in my coffee, please. (a little = uma pequena quantidade, antes de substantivos incontáveis) Gostaria de um pouco de leite em meu café, por favor. 6. Antes de numerais ou substantivos que implicam quantidade: Grace Kelly has a hundred pairs of high-heeled shoes. Grace Kelly tem uma centena de pares de sapato de saltos altos. The President told us a thousand lies. O Presidente nos contou mil mentiras. She bought a dozen eggs to cook a dessert. Ela comprou uma dúzia de ovos para fazer uma sobremesa. 7. Depois da palavra what ("que" com sentido enfático), such (tal, tais) e half (meio / meia), precedendo substantivos contáveis: What a terrible movie we watched! Que filme horrível assistimos! Mas: What complete research you presented! Congratulations! (research = substantivo incontável) Que pesquisa completa você apresentou! Parabéns! I’ve never seen such a wild storm. Nunca vi uma tempestade tão violenta. 8. Também utiliza-se o artigo indefinido com sentido de por em expressões como "preço por quilo", "km por hora", "vezes por dia", etc.: one real a kilo (um real por quilo) ninety kilometers an hour (noventa quilômetros por hora) three times a day (três vezes ao dia) two times a week (duas vezes por semana) four times a year (quatro vezes por ano)
Os artigos indefinidos (The indefinite articles)
Os Artigos Indefinidos (A/An) (The indefinite articles (A/An) Os artigos indefinidos A e An acompanham o substantivo do qual o falante/leitor ainda não tem conhecimento. Siginificam, em Português, UM ou UMA, e não variam em gênero nem em número, ao contrário do português. São utilizados da seguinte forma: 1) A (um, uma) é utilizado antes de palavras que iniciem por som de consoante, ou seja, antes de consoantes, da semivogal Y e do H sonoro/audível: A book (um livro) A house (uma casa) A year (um ano) A university (uma universidade) Atenção: Note que também se deve empregar o artigo A antes de palavras que iniciem por "EU", "EW" e "U", já que essas letras têm o som de consoante quando aparecem no início de palavras. Exemplos: A Euphemism is the act of substituting a mild, indirect, or vague term for one considered harsh, blunt, or offensive. Um Eufemismo é o ato de substituir por um termo moderado, indireto ou vago aquele considerado rude, brusco ou ofensivo. My uncle has a ewe in his farm. Meu tio tem uma ovelha em sua fazenda. Nowadays, English is a universal language. Hoje em dia, o Inglês é uma língua universal. 2) AN (um, uma) é utilizado antes de palavras que iniciem por som de vogal, ou seja, antes de vogais e do H mudo/não audível: An egg (um ovo) An evening (uma noite) An opera (uma ópera) An arm (um braço) juntamente com seus derivados, que devem ser precedidas por AN. Veja os exemplos: In Machado de Assis’ Quincas Borba, Rubião is an heir of the philosofer Quincas Borba. Em Quincas Borba, de Machado de Assis, Rubião é um herdeiro do Filósofo Quincas Borba. There are simple things for saving the Earth that take less than an hour to be done. Há coisas simples para salvar o planeta que levam menos de uma hora para serem feitas. If there were an honest intention that moment, the mayor wouldn’t promise so many things. Se houvesse uma intenção honesta naquele momento, o prefeito não prometeria tantas coisas. Ladies and Gentleman: it’s an honor sharing this fantastic night with you! Senhoras e Senhores: é uma honra dividir essa noite fantástica com vocês! Происшествие было "Оскар уайльд произведения"настолько трагично, что казалось маловероятным и "Рингтон скачать стас михайлов"почти неправдоподобным. Нехорошо вы "Скачать лирически рэп минус"поступаете, Швейк,-сказал фельдкурат. Мы последуем за ними "Скачать иду курю ноль"и попытаемся их нагнать. Поэтому "Переводчик скачать программу бесплатную"вы, чего доброго, решите, как и "Игры лучше для мальчиков"полагают многие, что шансы банкомета и "Империя ангелов бернар вербер скачать"понтирующих равны. Шум нарастал, становился "Бумажные куклы скачать куклы бумажные"более отчетливым. Это старик Зеб "Игру двойной форсаж скачать"так считает, а он судит "План трехкомнатной квартиры"о моем искусстве, вероятно принимая свое за образец.
Quando não usar o artigo definido (When not to use the definite article)
Quando NÃO usar o Artigo Definido (When NOT to use the Definite Article) Omite-se o The quando temos: 1. Nomes de cidades, estados, ilhas, países, continentes: Brazil is a very large country. O Brasil é um país muito extenso. Roraima is the Brazil’s Northernmost state. Roraima é o estado mais ao norte do Brasil. Hawaii is in Oceania. O Havaí situa-se na Oceania. Asia is bigger than Europe. A Ásia é maior que a Europa. Rio is a beautiful city. O Rio é uma cidade linda. They will stay in Las Vegas for a while. Eles passarão um tempo em Las Vegas. 2. Nomes próprios e pronomes possessivos: Mary’s best friend is Bob. O melhor amigo da Mary é o Bob. I think our gold was stolen. (E não "I think the our gold was stolen") Acredito que o nosso ouro foi roubado. 3. Substantivos no plural utilizados em sentido genérico: People all over the world want to be happy. As pessoas em todos os cantos do mundo querem ser felizes. Children like toys. As crianças gostam de brinquedos. Man is mortal. O homem é mortal. Brazilians love soccer. Os brasileiros adoram futebol. 4. Substantivos abstratos ou os que indicam material: We all need some little happiness. Todos nós precisamos de um pouquinho de felicidade. Most people fear death. A maioria das pessoas tem medo da morte. Diamond is a girl’s best friend. O diamante é o melhor amigo da mulher. Silk is much used in summer. A seda é bastante usada no verão. Importante: Quando esses substantivos são especificados, o artigo é sempre usado: The happiness she feels seems to be artificial. A felicidade que ela sente parece ser artificial. The death of the milkman is still a mystery. A morte do leiteiro ainda é um mistério. The diamond Paul gave her is beautiful. O diamante que Paul lhe deu é lindo. The silk my aunt brought from China is expensive. A seda que minha tia trouxe da China é cara. 5. Substantivos que denotam esportes, ciências, disciplinas acadêmicas, cores, refeições, estações do ano, meses e dias da semana: Tennis is very popular in Australia. O tênis é muito popular na Austrália. Biology is an important science. A Biologia é uma ciência importante. Chemistry and Physics are required for that course. Química e física são exigidas para aquele curso. Yellow is Steve’s favorite color. O amarelo é a cor favorita de Steve. I’m going to the bank after lunch. Vou ao banco depois do almoço. Dinner will be served at eight. O jantar será servido às oito. Could you please send me the books on Monday? Você poderia, por gentileza, me enviar os livros na segunda-feira? Mas: The blue of her eyes is stunning. O azul dos olhos dela é estonteante. The lunch my grandma offered us was delicious. O almoço que minha vó nos ofereceu estava delicioso. The winter we spent in London was unforgettable. O inverno que passamos em Londres foi inesquecível. Observe que os substantivos destacados nesse último grupo estão empregados em sentido específico. 6. Títulos ou designações de cargos, apesar de levarem o artigo, como em Português, devem ser usados sem artigo quando acompanhados de nome próprio: The president came to our city. O presidente veio à nossa cidade. Mas: President Kennedy was murdered. O presidente Kennedy foi assassinado. The Queen of England lives in London. A rainha da Inglaterra mora em Londres. Mas: Queen Elizabeth II was crowned in 1953. A Rainha Elizabeth II foi coroada em 1953. The doctor is visiting his patients. O médico está visitando seus pacientes. Mas: Doctor Varella is visiting his patients. O doutor Varella está visitando seus pacientes. The captain spoke to the soldiers. O capitão falou aos soldados. Mas: Captain Smith spoke to the soldiers. O capitão Smith falou ao soldados. 7. Certos substantivos como bed, church, court, hospital, prison, college, school, market, home, society e work, quando usados para a finalidade à qual se destinam normalmente: Our children go to bed at nine. Nossos filhos vão para a cama às nove. We go to church every Sunday to attend the Mass. Nós vamos à igreja todos os domingos para participar da Missa. He’ll send them all to court. Ele vai levá-los todos para os tribunais. Tony is very sick. He is still in hospital. Tony está muito doente. Ele ainda está no hospital. The thieves were sent to prison. Os ladrões foram mandados para a prisão. Frank attends college in Florida. Frank freqüenta uma faculdade na Flórida. They don’t go to market on Saturdays because it’s the crowdest day. Eles não vão ao mercado aos sábados porque é o dia mais lotado. The students went home earlier. Os estudantes foram para casa mais cedo. My wife goes to work on foot. Minha esposa vai para o trabalho a pé. 8. Antes das palavras next e last, em expressões temporais: We all plan to fly to Europe next semester. Nós todos planejamos viajar para a Europa no semestre que vem. Last week, Melanie didn’t come to school because she was sick. Na semana passada, Melanie não veio à escola porque estava doente. 9. Diante de palavras que se referem a idiomas: They want to speak English fluently. Eles querem falar Inglês fluentemente. French and Rumanian are also romance languages. O francês e o romeno também são línguas neolatinas. Chinese is a very difficult language. O Chinês é uma língua muito difícil.
O artigo definido (The definite article)
O Artigo definido (The definite article) Artigo é a classe de palavras que se antepõe ao substantivo para definir, limitar ou modificar seu uso. Os artigos dividem-se em Definido e Indefinido. O Artigo Definido (The) – The Definite Article – (The) O Artigo Definido The é usado antes de um substantivo já conhecido pelo ouvinte ou leitor. Significa O, A, OS, AS, mas, em Inglês, é invariável em gênero e número, ao contrário do que acontece no Português. Exemplos: The boy – O menino The boys – Os meninos The girl – A menina The girls – As meninas Quando usar o Artigo Definido – When to use the Definite Article Utiliza-se o The diante de: 1. Substantivos mencionados anteriormente, já definidos pelo locutor: He wrote some letters and postcards. The letters were to his girlfriend. Ele escreveu algumas cartas e cartões-postais. As cartas eram para sua namorada. Mary bought a funny dress. The dress is full of small animals and big flowers. Mary comprou um vestido engraçado. O vestido é cheio de animaizinhos e flores enormes. 2. Substantivos únicos em sua espécie: The Sun (o sol), the Moon (a lua), the sky (o céu), the planet Earth (o planeta Terra), the universe (o universo), etc. 3. Nomes Geográficos de rios, mares, canais, oceanos, pólos, desertos, golfos, grupos de ilhas e cadeias de montanhas: The Amazonas River, The Pacif Ocean, The English Channel (O Canal da Mancha), The North Pole, The Sahara, The Gulf of Mexico, The Bahamas, The Alps, etc. 4. Adjetivos usados como substantivos no plural: The poor (os pobres), The powerful (os poderosos), The good (os bons), The bad (os maus) 5. Nomes compostos de países: The United Kingdom (o Reino Unido) The United States (os Estados Unidos) The United Arab Emirates (os Emirados Árabes Unidos) The Dominican Republic (a República Dominicana) 6. Com nomes próprios para indicar a família toda ou especificar a pessoa sobre a qual se fala (mas nunca se usa artigo antes de nomes próprios e de possessivos): The Martins went to the restaurant they like. Os Martin foram ao restaurante que gostam. The Kennedys are a famous family. Os Kennedy são uma família famosa. The John I’m talking about is Jane’s brother. O John de quem estou falando é o irmão da Jane. Peter is my Friend. (e não "The Peter is my friend") O Peter é meu amigo. We are selling our house. (e não "We are selling the our house") Estamos vendendo (a) nossa casa. 7. Antes de nomes de instrumentos musicais e ritmos/danças: John plays the piano very well. John toca piano muito bem. That girl who is playing the clarinet is Martha’s sister. Aquela garota que está tocando clarinete é irmã da Martha. Mary likes the saxophone. Mary gosta de saxofone. Valéria dances the samba graciously. Valéria dança samba graciosamente. Juan dances the tango like a professional. Juan dança tango como um profissional. 8. Com nomes de jornais: The Economist, The New York Times, The Washington Post 9. Com a maioria dos nomes de edifícios: The Capitol, The Empire States, The Louvre, The Kremlin, The Taj Mahal, The Vatican Exceções: Buckingham Palace e todos os edifícios com a palavra hall (Carnegie Hall, Lilly Hall). 10. Diante de nomes de cinemas, teatros, hotéis, restaurantes, clubes, museus, bibliotecas e galerias de arte: There’s a foreign film festival at the Paramount. Há um festival de filmes estrangeiros no Paramount. I saw Barbra Streisand at the Palladium in 1975. Eu vi Barbra Streisand no Palladium em 1975. They have a reservation at the Plaza for next week. Eles têm uma reserva no Plaza para a semana que vem. We are going to have dinner at the Chinese Palace. Nós vamos jantar no Chinese Palace. They plan to go dancing at the Apollo. Eles planejam ir dançar no Apollo. You must visit the British Museum. Você precisa visitar o Museu Britânico. The lecture at the Boston Library will start at seven o’clock. A palestra na Boston Library começará às sete horas. 11. Com os superlativos: Tony is the tallest guy in our group. Tony é o cara mais alto do nosso grupo. Hellen is the best teacher I’ve ever had. Hellen é a melhor professora que eu já tive. 12. Com o grau comparativo, para indicar que duas coisas aumentam ou diminuem na mesma proporção: The more she gets, the more she wants. Quanto mais ela consegue, mais ela quer. The more I study philosophy, the less I understand it. Quanto mais eu estudo filosofia, menos eu entendo. 13. Com numerais ordinais indicando ênfase numérica: This is the first time she comes to Brazil. Esta é a primeira vez que ela vem ao Brasil.