Passado perfeito – Resumo – (Past perfect)

Past Perfect Expressa a idéia de ação no passado, porém é preciso que sejam no mínimo duas ações que tenham ocorrido no passado, sendo que, por ordem cronológica, a primeira ação você não sabe quando ocorreu (indica o uso do PAST PERFECT), e a segunda você sabe que ocorreu depois dessa primeira (indica o uso do SIMPLE PAST).  O importante é que essa primeira ação receba o verbo auxiliar HAD, que não se traduz para o português, e que o verbo principal (aquele que indica a ação) seja transformado para a sua forma de PAST PERFECT, porque essa ação você não sabe quando aconteceu. E a segunda ação você obrigatoriamente deverá colocada no PASSADO SIMPLES, pois você está dizendo que essa ação (a segunda ação) ocorreu depois da primeira, consequentemente, se eu perguntar quando ocorreu a segunda ação você indicará que ocorreu depois de uma outra ação, assim informando que você sabe quando ocorreu essa ação, então me indicando o momento dela no passado. Ex. I ARRIVED at home at 9:00 pm, but you HAD already called me.       (Eu cheguei em casa as nove da noite, mas você já tinha me ligado).  Assim duas ações no passado, sendo que a primeira ocorreu antes das nove da noite, consequentemente a segunda ação ocorreu as nove horas).  Importante aqui é que eu posso mudar a ordem de posição dos verbos na oração, mas isso não indica que estou mudando a ordem cronológica dos acontecimento; o que é o importante.  You  HAD already called me when I  ARRIVED at home at 9:00 pm.    (Você já tinha me ligado “antes das nove” quando eu cheguei em casa às nove). Veja a estrutura: “USAMOS HAD PARA TODAS AS PESSOAS” Suj.  +  HAD  +   verbo prin. part.  +  complem. “verbo no passado”  (afir.) Suj.  +  HAD NOT  +   verbo prin. part. +  complem. “verbo no passado”  (neg.) HAD  + Suj.  +  verbo prin. part.  +  complem. “verbo no passado” ? (int.) ATENÇÃO:  Lembre-se que a ordem do HAD e do “verbo no passado” pode ser mudada.  

Exercícios com A e An 2

Gramática : artigos a, an Complete os espaços com a ou an, quando necessário. Escreva "nada" quando o artigo não for necessário. Clique em Verificar ver o que você acertou. 1. Tom is great architect. 2. Mike and Tina are engineers. Mike is electronic engineer, and Tina is chemical engineer. 3. We'll have to wait for hour to see the movie. 4. There are people waiting outside. 5. – Julie is housewife, and her husband Peter is police officer. – He's officer? He must be brave man. 6. They're English students. 7. We saw European movie yesterday. 8. I found umbrella at the movie theater. 9. It was wonderful movie. 10. She's honest woman.  Verificar     OK 

Exercícios com a e an

Gramática de Inglês: artigos a e an Gramática : artigos a e an Complete os espaços com o artigo correto. Clique em “Verificar” para ver o que você acertou. architect house hour good artist umbrella honest man woman green apple apple story elevator moment bicycle airplane  Verificar   Dica   OK 

Lista dos principais adjetivos em Inglês

Lista dos principais adjetivos em Inglês Segue abaixo uma lista com alguns dos adjetivos mais utilizados na língua inglesa, com o seu respectivo significado: understanding = compreensivo moody = temperamental reliable = confiável trustworthy = confiável honest = honesto dishonest = desonesto interesting = interessante boring = chato caring = carinhoso nice = simpático friendly = amigável generous = generoso jealous = ciumento envious = invejoso insecure = inseguro ambitious = ambicioso anxious = ansioso kind = bondoso sensible = sensato sensitive = sensível stubborn = teimoso lazy = preguiçoso hard-working = trabalhador calm = calmo patient = paciente intelligent = inteligente smart = esperto witty = espirituoso cunning = astuto neurotic = neurótico daring = ousado listless = apático cynical = cínico sarcastic = sarcástico ironic = irônico skeptical = cético joyful = alegre conservative = conservador sexist = machista pessimistic = pessimista optimistic = otimista tolerant = tolerante prejudiced = preconceituoso biased = tendencioso well-informed = bem-informado brave = corajoso polite = educado impolite = mal-educado strong-willed = determinado open-minded = liberal outgoing = sociável sociable = sociável sympathetic = solidário arrogant = arrogante mean = maldoso clumsy = desajeitado dumb = burro independent = independente dependable = confiável dependent = dependente organized = organizado experienced = experiente naive = ingênuo sincere = sincero responsible = responsável withdrawn = retraído reserved = reservado shy = tímido funny = engraçado loyal = leal faithful = fiel curious = curioso self-serving = interesseiro sloppy = relaxado talented = talentoso self-confident = autoconfiante gorgeous = lindo ugly = feio beautiful = bonita handsome = bonito tall = alto short = baixo small = pequeno big = grande large = muito grande huge = enorme fat = gordo obese = obeso thin = magro skinny = magricelo slim = esbelto well-built = musculoso, forte fit = sarado religious = religioso dedicated = dedicado feisty = briguento happy = feliz glad = contente sad = triste easygoing = calmo, fácil de lidar

Lista de expressões Idiomáticas com exemplos em ingles

  Lista de expressões Idiomáticas com exemplos em ingles     Expressões idiomáticas são frases que não devem ser traduzidas ao pé da letra. O significado de uma expressão idiomática é muito diferente do significado de cada uma das palavras separadamente. Por exemplo: "The red car caught my eye." Sabemos que um carro não pode agarrar e que um olho não pode ser lançado. Precisamos entender o significado da expressão “caught my eye” para compreender o que está sendo dito. Que nesse caso, quer dizer que "o carro vermelho chamou minha atenção".     Essa é uma lista de expressões idiomáticas com exemplos de como podem ser usadas:   A about to Peggy is about to leave. in advance We booked the tickets in advance. alive and kicking I love Berlin. It’s alive and kicking. all of a sudden I went out in the sun. Then, all of a sudden, it started to rain. all over the place There are environmental problems all over the place. B to go from bad to worse My marks went from bad to worse last term. to bag sb. Tom bagged this special offer at an online-shop. beat-up Mark is too beat-up to play tennis this evening. to do the best He always does his best. blabber Don’t listen to him, he’s a blabber. to blag sb. Once in a while young Tim blags his father’s cigarettes. bloody What a bloody day! to be blue She’s been feeling blue all day. bouncer A bouncer’s task is to keep out those who might cause trouble. be broke I can’t go to the cinema with you, I’m broke. to brush up on sb. I have to brush up on my Spanish. buck You can buy a DVD player for less than 100 bucks (dollars). butt You’re a pain in the butt. buzz Parachuting gives me a real buzz. Buzz off! Buzz off! I have told you not to come to my place anymore. C a close call I had a close call. A stone almost hit me! to catch sb. Sorry, I didn’t quite catch your telephone number. to catch cold I walked out in the rain, so I caught cold. not to have a clue I don’t have a clue about repairing the faucet. Come off it! Come off it! This isn’t the truth. as far as I’m concerned As far as I’m concerned, I’d like to watch the film. cop A big crowd of cops gathered in front of the Bank of England. corner shop Mother really liked corner shops when she was a child. cram school Many pupils have to go to a cram school in the afternoon. on credit I’d not buy the new TV on credit. cut Mr Brown made big cuts of $500 million. D damned I hate going through that damned rush hour. to dig in one’s heels If you take or express an opinion and refuse to change it, you dig in your heels. to disrespect sb. Poor people shouldn’t be disrespected. to do one’s best He does his best to fix the car. to do someone good Let’s go on a holiday. The sun will do us good. to do without If there’s no milk for the tea, it’ll do without. down under Down under will be my next destination. E to be up to one’s ears Sorry, I can’t go out with you. I’m up to my ears in work. every now and then Every now and then I play the piano. every other He comes to me every other week. to see eye to eye World Bank and IMF see eye to eye on Asia F fair enough Fair enough! Let’s go out for dinner tonight. fiddle Especially fiddles are necessary to play folk music. to keep the fingers crossed I have to see the doctor for a checkup. – I’ll keep my fingers crossed for you. flutter The old lady loves a flutter on the slot machine. folk We all are fond of the Irish folk. for free I was lucky. I got this CD for free. freak out Ron freaked out when he heard that Peter had broken his car. fridge Butter must be kept in the fridge. G to get a lot of stick In his new job Jack gets a lot of stick. to get cold feet He wanted to speak to the boss, but he didn’t. He got cold feet. to get fed up with sb. They get fed up with their neighbour’s parties. to get rid of sb. We have to get rid of that old car. to get sb. Jason, did you finally get your exercise? to take sth. for granted I took it for granted the meeting was on Tuesday. greasy spoon I’d rather starve instead of eating at a greasy spoon. groovy This cocktail tastes groovy. guy Jennifer fell in love with the guy from the supermarket. H had better You’d better go now. on the other hand Sue likes pop music, on the other hand she doesn’t like discos. to give a hand Can you give me a hand with the cupboard? hard graft Building our house has been a hard graft. by heart My brother has to learn the poem by heart. hip Molly always knows what’s hip. to hold s.o.’s horses Hold your horses," I said when John began to leave the room. to be hooked on sth. Bill is hooked on car racing. J to jump down sb.’s throat The boss jumped down my throat because I was late for work. K knackered What has happened? You look so knackered. to keep an eye on sth./sb. Will you keep an eye on my baby? L little by little Andrew had an accident while playing ice-hockey. Little by little he begins to walk. to look forward to sb. I look forward to my holidays in Rome. M to make ends meet She’s been out of work for years. How can she make

Though, although, in spite of, despite,

Though, although, in spite of, despite, 1) Depois de although usamos um sujeito + verbo: Although it rained a lot, we enjoyed our holiday. (Embora tenha chovido muito, nós aproveitamos nosso feriado) I didn’t get the job although I had all the necessary qualifications. (Não consegui o emprego, embora eu tivesse todas as qualificações necessárias.) 2) Depois de in spite of ou despite (apesar de), usamos um substantivo, um pronome (this/that/what etc.) ou a forma do gerúndio –ing. In spite of the rain, we enjoyed our holiday. (Apesar da chuva, aproveitamos nosso feriado.) I didn’t get the job in spite of having all the necessary qualifications. (Não consegui o emprego apesar de ter todas as qualificações necessárias.) She wasn’t well, but in spite of this she went to work. (Ela não estava bem, mas apesar disso ela foi trabalhar.) In spite of what I said yesterday, I still love you. (Apesar do que eu te disse ontem, eu ainda te amo.) Despite tem o mesmo uso que in spite of, mas nunca leva o OF. Pode-se também usar as formas “in spite of the fact (that)…” e “despite the fact (that)…” I didn’t get the job in spite of / despite the fact that I had all the necessary qualifications. 3) Às vezes usa-se though em vez de although: I didn’t get the job though I had all the necessary qualifications. Geralmente though vem sempre no início da frase: Though it rained a lot, we enjoyed our holiday. No inglês falado, sempre se vê though no fim da frase, significando “but” ou “however”. The house isn’t very nice. I like the garden though. (= but I like the garden) 4) Even though é uma forma mais enfática de although: Even though I was really tired, I couldn´t sleep.

Modal verbs (Resumo em ingles)

Modal Verbs Resumo   Will or Shall= They have the same meaning. Used for future. Structure: Will or Shall + infinitive (I will be/ She will go/ He will come) Eg: I think we shall win or I think we´ll (we + will) win. When we offer something we use will Eg: My bag is heavy. I will carry it for you. Often used with words that mean a future not certain Eg: Maybe, perhaps, I think Shall I?/ Shall we?= Means: Do you think it is a good idea? Eg: It is hot here. Shall I open the window?   Can = Structure: Can + infinitive ( can do/ can play)   Could = Past of can Eg: When I was young I could play in the rain. Or at a formal way (Poderia) Eg: Could I carry your bags?   May and Might = They have the same meaning. Used for something that is possible to happen, a possibility. Structure: May or might + infinitive ( may go/ might go/ may play etc) Eg: I may go to Paris.(Perhaps I will go to Paris) See the difference: I´m going to play tennis tomorrow(sure).   BUT    I might/may play tennis tomorrow. (possible) May I…? = Is it ok if I do something? Eg: May I smoke ? ( Is it okay to smoke?)   Should = Advice/ought to. You can use either should or ought to. You think it is the right thing to do. Eg: Tom should /ought togo to bed earlier. He usually go to bed very late and he´s always tired. We normally use think with should.( I think you should…I don´t think you should…I think you shouldn´t.)   Must – It is stronger than should Structure: Must + infinitive ( must do/ must like etc) Must = Have to/obligation. We can use either must or have to, see the example: Eg: this floor is very dirty, you must clean it/you have to clean it. BUT… Must can also be used for future, (something you have to do) Eg: I must go to the bank now. I must hurry because I can´t be late for the meeting.   Would = _ria. Structure: Would + infinitive( I would like, I would go etc) Formal way.   Had better =(I´d better/You´d better) It is better for you to do it. If you don´t, there will be a problem or danger. Eg: You´d better go now or you´ll be late. We´d better not go there without mother´s permission or she will punish us.   Supposed to= It was expected…Eg: What are you doing here? Well it is my house.I´m supposed to be here!   Used to= Something you were acostumated to.Eg: I used to play handball when I was teenager.

Resumo gramatical presente simples

Resumo gramatical presente simples A) Existe três partes básicas em uma sentença ou frase em inglês: o sujeito, o verbo e o complemento.Uma sentença terá no mínimo,um sujeito e um verbo.geralmente poderá ser acompanhada de complemento. B) A ordem das palavras é importante no inglês. por exemplo, em perguntas o sujeito virá após o verbo.EX: Are you happy? – are: verbo to be; you : sujeito E nas respostas o sujeito virá; antes do verbo.EX: You are happy! O uso de `yes` ou `no`, quando necessário, virá no começo da resposta.EX: Yes, I am happy. Mas chega de teoria, vamos agora para a prática!vamos começar com coisas simples:   VERBOS: To speak:falar to eat:comer to drink: beber   SUJEITO: Veremos primeiro, alguns dos sujeitos mais usados em frases:os pronomes, especificamente os pronomes pessoais do caso reto. PRONOMES PESSOAIS: I= eu You=você She=ela He=ele It=ele,ela(para animais e objetos) We=nós You=vocês They=elas,eles   Veja algumas sentenças:   I speak portuguese – I=sujeito; speak= verbo; portuguese= complemento;   You eat meat – you= sujeito; eat= verbo; meat= complemento; I drink water – I= sujeito; drink= verbo; water= complemento; You drink milk – you= sujeito; drink= verbo; milk= complemento; I eat bread and ham – I = sujeito; eat=verbo; bread and ham= complemento; Fácil não !!!? É só não se esquecer dessa regrinha, para as sentenças afirmativas!   SUJEITO + VERBO + COMPLEMENTO   EX: I speak English   I eat fish I drink juice I drink coffee EXPRESSÕES: Memorize as expressões abaixo, são comuns para iniciar uma conversa:   -good morning= bom dia good afternoon= boa tarde good evening =boa noite (chegada) good night= boa noite (saída) thanks= obrigado thank you= obrigado please= por favor hi= oi hello= olá,alô you´re welcome=de nada how are you?= como vai você?   NOTE:   você deve ter notado que a expressão boa noite é repetida duas vezes e como duas formas diferentes. Porquê? O motivo é simples: good evening é a expressão usada quando se chega em algum lugar, ou quando ainda é cedo( início da noite), good night é a expressão usada quando já está saindo de algum lugar ou quando já está tarde da noite. Agora vamos fazer mais frases usando as palavras que já aprendemos juntamente com essas expressões: Hi, I speak English Please, I drink water! Good evening, how are you? I eat fish, thanks. Até agora vimos frases afirmativas, mas como elas ficariam se fossem negativas? Hi, I don´t speak English. Please, I don´t drink water. I eat fish, thanks. NOTE: a expressão don´t e doesn´t servem como um auxiliar para frases negativas no tempo presente do indicativo. Geralmente aparecem quando nãohá verbo to be. Estas expressões são uma forma, digamos que, abreviada . Veja: do+ not= don´t does+ not= doesn´t Como eles devem aparecem nas sentenças? Isto dependerá do sujeito que estiver na frase. Essa tática é bem prática: quando o sujeito for da terceira pessoa do singular( she, he, it) deve-se usar doesn´t, nos demais casos deve-se usar don´t.veja o esquema: I YOU WE = DON´T THEY SHE HE = DOESN´T IT Esses auxiliares só aparecerão em frases no tempo presente do indicativo.  

Expressões inseridas em frases (Idiomatic expressions sentences)

Expressões inseridas em frases Idiomatic expressions sentences   Veja abaixo, algumas expressões do cotidiano de americanos, inseridas em frases: Beats me, não significa “me bate”, essa é utilizada quando alguém te pergunta algo e você não tem idéia da resposta. Você simplesmente diz Beats me! (Sei lá!) Day in and day out, nós podemos utilizar essa idiom para dizer que você faz algo dia após dia, como no exemplo: “I’m getting tired of doing this day in and day out.” Fed up with, essa pode ser utilizada com aquele cara que fica “enchendo o saco” o dia todo. Você pode dizer, “I’m fed up with you, get out!”. Nossa!! Essa frase está bem sem educação, mas demonstra o sentido da expressão. Fender Bender, é uma batida envolvendo dois veículos, porém com poucos danos. Exemplo: She had a fender bender. – as easy as pie: muito fácil. Ex.: I think this problem is as easy as pie to solve. (Eu acho que esse problema é muito fácil de resolver.) – chicken: covarde. Ex.: John never replies to James. John is a chicken. (John nunca responde ao James. John é um covarde.) – how come?: Por quê? Ex.: How come you weren’t at the wedding? (Por quê você não estava no casamento?) – jump to conclusions: tirar conclusões precipitadas. Ex.: Don´t jump to conclusions. (Não tire conclusões precipitadas.) – on the dot: em um momento exato/marcado. Ex.: Mark came home on the dot. (Mark veio para casa no momento marcado.) – rain cats and dogs: “chover canivetes”; chover muito. Ex.: Let´s wait to go out because it is raining cats and dogs. (Vamos esperar para sairmos porque está chovendo muito.) – to be all ears: estar atento para ouvir o que alguém diz. Ex.: Tell me what happened to you, I am all ears. (Me diga o que aconteceu com você, sou todo ouvidos.) – to be broke: estar sem dinheiro; “quebrado”. Ex.: I can´t lend you money because I´m broke. (Não posso te emprestar dinheiro porque estou quebrado.) – to get it: compreender algo Ex.: Do you get what I say ? (Você entende o que eu digo?) – you don´t say!: Verdade? Ex.: Laura entered college. You don´t say! (Laura entrou na faculdade. Verdade?)

Lista extensa expressões idiomáticas

Lista extensa expressões idiomáticas As expressões idiomáticas são um conjunto de palavras que tem um sentido diferente do sentido das palavras tomadas individualmente. Elas trazem conotações diferentes, que, na maioria das vezes, estão relacionadas às suas origens. É importante salientar que os idiomatismos não foram criados para serem armadilhas para os falantes estrangeiros, pelo contrário, elas tornam o Inglês Falado (Spoken English) mais natural. Relacionamos abaixo alguns exemplos de Expressões Idiomáticas mais usadas pelos falantes nativos:  Veja uma lista bem extensa de expressões idiomáticas e seus significados:  Act your age = Não seja infantil All day long = O dia todo Beyond a shadow of doubt = Sem sombra de dúvida   Blood is thicker than water = Os laços de família são mais fortes Cross my heart = Juro por Deus Everybody says so =Todos falam assim! For goodness’ sake! = Pelo amor de Deus! Good Lord! = Meu Deus! Hand in Hand = De mãos dadas I did quite well = Sai-me muito bem Keep your eyes peeled = Fique atento  Leave it to me = Deixa comigo Like hell! = Uma ova! May I have the floor? = Posso falar? Mum’s the word = Boca de siri   Never heard of = Nunca ouvi dizer Never mind = Deixa prá lá / Não tem importância Once and for all = De uma vez por todas One never knows = Nunca se sabe Pretty soon = Em breve Quite a bit = muito, um montão, bastante, um bocado Right over there = Logo ali See you there = Até lá Shoot the works = Manda brasa Talk is cheap = Falar é fácil Thank God = Graças a Deus It is up to you = Você que sabe You know best = Você é quem sabe Take your time = Não se apresse So far, so good? = Até aqui, tudo bem? It is not your business = Não é da sua conta To kick the bucket = Bater as botas / Morrer  How come? = Como é que pode? How are you doing? = Como está? It is raining cats and dogs = Está chovendo muito  Over the moon = Estar feliz / Estar no mundo da lua de tão contente On the crest of a wave = Estar por cima  Kill two birds with one stone = Matar dois coelhos com uma cajadada só   To put the cat out of the beg = Contar um segredo / Não esconder o jogo What’s up? = E aí, como é que é? (informal) Make yourself at home / ease / comfortable = Sinta-se em casa / Fique à vontade Help yourself / Be my guest / Go ahead (informal) = Sirva-se Let’s keep in touch = Vamos manter contato Look at/on the bright side = Veja o lado bom das coisas Look here! = Escuta aqui! Look lively! = Acorda! (pedindo atenção) I will always be there for you = Sempre estarei ao seu lado Good thinking = Bem pensado To be in a bad/good mood = Estar de mau/bom humor Snitcher = Dedo-duro I think so = Acho que sim I don’t think so = Acho que não Nothing ventured, nothing gained = Quem não arrisca, não petisca No pain, no gain = Quem não arrisca não petisca On second thought = Pensando bem As far as I know… = Que eu saiba… As good as it gets! = Melhor é impossível! As if! = Até parece! As lost as a nun on a honeymoon = Mais perdido que cego em tiroteio  At rock bottom = No fundo do poço / Estar por baixo Fair game = Presa fácil Fair play = Jogo limpo And so what? = E daí? A cat may look at a king = Olhar não tira pedaço All in good time = Tudo a seu tempo And I am a Dutchman = E eu acredito em Coelhinho da Páscoa / Papai Noel (para expressar descrença) Anything goes! = Vale tudo! To be a bad egg = Não ser flor que se cheire Bite your tongue! = Vira essa boca pra lá! Lies don’t travel far = Mentira tem perna curta Cheer down! = Menos, menos! (quando alguém exagera) Clear the way! = Abram caminho! Credit where credit is due = Verdade seja dita Damned if you do, damned if you don’t = Se correr o bicho pega, se ficar o bicho come Don’t put the car before the horse! = Não coloque a carroça na frete dos bois! Downhill all the way = De vento em popa To be out of line = Passar da conta / Abusar To settle the scores with somebody = Acertar as contas com alguém Guess what! = Adivinha! The damage is done = Agora é tarde Fairweather friend = Amigo só das horas boas Each one to his trade = Cada macaco no seu galho Earn it = Faça por merecer Every dog has his day = Um dia da caça, outro do caçador Fine thing! = Bonito, hein? Fit of laughter = Ataque de riso Flash in the pan = Fogo de palha Food for thought = Para pensar (em casa) For donkey’s years! = Faz séculos!  Full of airs and graces = Cheio de si Full of beans = Com a corda toda  Hang loose! = Fica frio!  Have a heart! = Tenha dó! He was hoisted by/with his own petard = O feitiço virou contra o feiticeiro Here we go! = Aqui vamos nós! Have no clue = Não ter a menor idéia He said she said = Diz-que-diz I need it yesterday! = É pra ontem! I told you so! = Eu avisei! If I (may) say so to myself… = Modéstia à parte… In Queer Street = Na rua da amargura (situação financeira precária) It comes with territory = São os ossos do ofício It never hurts to ask = Perguntar não ofende It rang! = Caiu a ficha! It is a