Expressões com “life” (life expressions)

  Expressões com life Life expressions   A palavra life significa "vida" e em inglês, assim como em Português, temos muitas expressões onde essa palavra se faz presente, veja a lista abaixo com frases que você pode começar a praticar e inserir em sua conversação do dia a dia.     Confira abaixo as expressões com a palavra life Inglês Português All life lies before you Você tem uma vida toda pela frente All through life A vida inteira An attempt was made on his life Ele sofreu um atentado At life’s end No fim da vida At the risk of one’s life Como risco da própria vida Bread is the staff of life O pão é o esteio da vida Competition is part of life A concorrência faz parte da vida During life ? While alive Em vida For dear life Para salvar a vida For life Para toda a vida For life ? Throughout life Por toda a vida From all walks of life De todas as camadas sociais From all walks of life De todos os níveis sociais From all walks of life De todos os segmentos da sociedade From life De modelo vivo From life ? From nature Do natural (arte) Get on with your life Continue a viver sua vida He enjoyed life to the full Ele usufruiu a vida plenamente He has a bright outlook on life Ele tem uma visão otimista da vida He has a gloomy outlook on life Ele tem uma visão pessimista da vida He has lived all his life in Italy Ele passou toda a vida na Itália He hungers for his old life Ele sente saudades do passado He injected life into the party Ele animou a festa He is apprehensive for his life Ele teme pela própria vida He is in fear of his life Ele teme pela própria vida He is just drifting through life Ele não tem objetivo na vida He knows what he wants out of life Ele sabe o que quer na vida He laid down his life for his country Ele sacrificou sua vida pelo pals He laid down his life for his country Ele se sacrificou pela pátria He put his life in jeopardy Ele arriscou a própria vida He put life into the party Ele animou a festa He risked his life Ele pôs em risco a própria vida He stands in fear of his life Ele teme pela própria vida He succeeded in life Ele subiu na vida He succeeded in life Ele venceu na vida He took his own life Ele suicidou-se He was the life of the party Ele animou a festa He will get ahead in life Ele vai longe na vida He will get ahead in life Ele vai vencer na vida His life expectancy is short Ele tem pouco tempo de vida His life is hanging by a thread A vida dele está por um fio His life is in danger A vida dele corre perigo His life is in jeopardy Ele corre perigo de vida How’s life treating you? Como é que vai a vida? I had the time of my life ? I had a whale of a good time Diverti-me a valer I took out life insurance Fiz seguro de vida In the next life Na outra vida (próxima) In the prime of life Em pleno vigor da vida In the prime of life Na flor da idade In the prime of life Na flor da vida In the prime of life Na flor dos anos In the prime of life Na plenitude da vida In the prime of life Na plenitude dos anos It is a matter of life and death É uma questão de vida ou morte Life does have a purpose A vida tem objetivo Life goes on A vida continua Life has its ups and downs A vida é cheia de altos e baixos Life is just transitory A vida é passageira Life is like that A vida tem dessas coisas Life is not a bed of roses Nem tudo na vida são flores Life is not a bed of roses Nem tudo são flores na vida Life is not a bowl of cherries Nem tudo são rosas neste mundo Life is too short A vida é curta Life-size ? As big (or large) as life Em tamanho natural Not a spark of life Nenhum sinal de vida Not for love or money ? Not for the life of me Por nada deste mundo Not on your life! Nem por decreto (fig.) Not on your life! ? Not a chance! De jeito nenhum! On my life! Por minha vida! On the threshold of life No limiar da vida People from all walks of life Pessoas de todas as camadas sociais People of all degrees and stations in life Pessoas de todas as camadas sociais Poor people have a hard life Os pobres levam uma vida dura She breathed life into the party Ela animou a festa She makes his life a hell on earth Ela faz da vida dele um inferno She married late in life Ela casou-se com bastante idade She stepped into his life Ela surgiu na vida dele Such is life ? That is life São coisas da vida Take out life insurance Faça um seguro de vida That is life ? Such is life Isso faz parte da vida That takes the life out of a man Isso acaba com qualquer um The daily run of life A rotina diária The doctors despaired of saving the patient’s life Os médicos perderam a esperança de salvar a vida do paciente The seamy side of life O lado sórdido da vida The struggle for life A luta pela vida Thinking about life? Pensando na vida? This gave him a whole new outlook on life Isto lhe deu uma perspectiva de vida inteiramente nova This is living! – This is the life! Isto sim é que é vida Throughout (or all through)

Usos de “It takes” (It takes uses)

It Takes Esta forma "It Takes" é usada para expressar um periodo de tempo necessário para completar uma ação. It Takes é SEMPRE SEGUIDO DE INFINITIVO. Lembre-se que sendo um verbo pode ser usado no presente, passado ou futuro Por exemplo: It takes me two hours to do my homework.Eu levo duas horas para fazer a lição. It took us three days to get there. Levamos tres dias para chegar la. It will take you one hour to finish your work. Voce levará uma hora para terminar seu trabalho.   Mais alguns exemplos ajudarão a esclarecer, o que na verdade é muito simples. A complicação não esta no uso de " it takes" mas sim nos tempos dos verbos,certo? No Presente: Ela leva duas horas para ir ao trabalho todas as manhãs. – It takes her two hours to go to work every morning. Peter leva meia hora para almoçar. – It takes Peter half an hour to have lunch. Eles terminam a tarefa em duas horas – It takes them two hours to finish the task No Passado: Ela levou duas horas para ir ao trabalho.- It took her two hours to go to work. Peter levou meia hora para alomoçar – It took Peter half an hour to have lunch Eles terminaram a tarefa em duas horas – It took them two hours to finish the task No Futuro: Ela levará duas horas para ir ao trabalho. – It will take her two hours to go to work. Peter levará meia hora para almoçar. – It will take Peter half an hour to have lunch. Eles terminarão a tarefa em duas horas.- It will take them two hours to finish the task. •Outra coisa a ser notada: o uso dos Pronomes (Pronouns)- her, him, them , etc..  

Expressões com “Get” (Get expressions)

Expressões com "Get" Get expressions De acordo com Webster dicitionary GET significa "conseguir, obter, adquirir". Mas quando é seguido por uma preposição ou outra palavra o significado muda completamente. Get admite duas formas de Participio passado:Got(England) e Gotten(USA) GET ,que significa "pegar, conseguir,obter,adquirir",é um verbo de múltiplos significados. Dependendo da palavra /preposição,que o segue seu significado muda completamente. Exemplos: I get to work at 8:00 am (Chego ao trabalho ás 8:00 da manhã) I got home at 7:00 pm (Cheguei em casa as 7 da noite) Get me a pencil,please. (Pegue um lápis para mim por favôr) The show is getting better and better. (O show esta ficando cada vez melhor) The car stoped and a man got off. (O carro parou e um homem desceu (ou desembarcou) Note que nas sentenças acima "get" não foi traduzido pelo seu significado básico.Acontece que traduzir não é apenas trocar as palavras de um idioma pelas do outro.É preciso muitas vezes adaptar para expressões equivalentes, principalmente quando temos expressões idiomáticas nas frases. Lembre-se também que,como qualquer verbo,"get" pode ser usado no presente passado ou futuro: I will get back in five minutes (Voltarei em cinco minutos) He got home at midnight (Ele chegou em casa à meia noite) He will never get through that final test.(Ele nunca passará pelo exame final) I got a flu last week but tomorrow I will get over(Peguei uma gripe na semana passada mas amanhã estarei recuperado) Na Inglaterra é mais comum o uso de Have + Get (os americanos usam só "have").De qualquer modo a tradução é a mesma: I have got a car = I have a car (Eu tenho um carro) I have got a present for you = I have a present for you (Tenho um presente para você) Na língua falada, e mesmo escrita, é comum o uso de formas contraídas.Veja: I’ve got = I have got… I haven’t got = I have not got… I’ll get a ticket = I will get a ticket. Na tabela abaixo temos várias expressões com GET e seus significados:   ENGLISH PORTUGUESE GET Conseguir , obter , adquirir Get a move on Por-se a andar , Apressar-se Get a ride with Pegar carona com Get about Viajar , locomover-se , espalhar-se Get across Refazer-se ( choques , surpresas ) – fazer entender Get ahead Progredir , ter bom êxito , passar á frente Get along Ir-se embora , dar-se bem , viver bem Get along in years Envelhecer Get along with Viver bem com , dar-se bem com Get around Tornar-se conhecido , rodear , enganar Get around (somebody) Tirar vantagem de alguém , enganar Get at Chegar a , dar a entender , descobrir Get away Escapar , buscar alivio , partir Get away with Escapar impunemente a Get back Regressar , voltar , recuar Get back at Desforrar-se , vingar-se Get behind Ficar atras , atrasar-se , apoiar Get by Sair-se bem , "quebrar o galho " Get down Descer , discutir , anotar, deprimir , engolir Get down on Criticar algo ou alguém Get down to Começar a fazer,colocar a mão na massa Get going Partir , apressar-se Get in Entrar , receber Get in on Participar de Get in with Associar-se com, tornar-se amigo de Get it Apanhar de , Entender Get lost Suma-se , desapareça ! Get married Casar-se Get off Descer de , remover , partir , enviar Get on Embarcar Get on the nerves Irritar extremamente Get out Sair , desembarcar Get over Recobrar-se , sarar de doença Get ready Aprontar-se Get rid of Livrar-se de Get round Esquivar-se Get smart Fique esperto , esteja atento Get the gate Ser despedido do emprego Get through Terminar , completar , atravessar Get to a place Chegar a um lugar Get together Reunir-se Get up Levantar-se Get-up-and-go Ambição profissional , força pessoal Getup Fantasia ( de carnaval )

Conjugação de verbos regulares no Inglês

Conjugação de verbos regulares no Inglês   Verbos regulares em Inglês são conjugadas usando o infinitivo para todas as formas, exceto pelo fato de que o passado e particípio passado terminam em "ed", o particípio presente termina em "ing", e a terceira pessoa singulare termina em "s." Embora estes parecem ser regras muito simples, a morfologia dos verbos regulares no Inglês é afetada por restrições fonéticas e ortográficas que tornam necessária a seguir diferentes padrões para adicionar as finais a raiz do verbo. Aqui estão algumas das padrões mais comuns. •Verbos que terminam em uma vogal longa ou ditongo seguidos por uma consoante ou consoante agregado, como paint, claim, devour, ou play. Adicionar "ed" ao infinitivo para criar o passado e particípio passado, adicione "ing" para criar o particípio presente, e acrescentar "s" para criar a 3 ª pessoa presente. Conjugação de "play": Infinitivo play Passado played Particípio presente playing Particípio passado played Presente: I play You play He, She, It plays We play You play They play •Verbos que termina em uma consoante seguida por "E", como dance, save, devote, ou evolve. Adicionar "d" ao infinitivo para criar o passado e particípio passado, substituir a final "E", com "ing" para criar o particípio presente, e acrescentar "s" para criar a 3 ª pessoa presente. Conjugação de " devote": Infinitivo devote Passado devoted Particípio presente devoting Particípio passado devoted Presente: I devote You devote He, She, It devotes We devote You devote They devote •Verbos que terminam em sibilants como kiss, bless, box, polish, ou preach. Adicionar "ed" ao infinitivo para criar o passado e particípio passado, adicione "ing" para criar o particípio presente, e acrescentar "es" para criar a 3 ª pessoa presente. Conjugação de "polish": Infinitivo polish Passado polished Particípio Presente polishing Particípio Passado polished Presente: I polish You polish He, She, It polishes We polish You polish They polish •Verbos que terminam em uma vogal curta seguidas por uma consoante, como chat, chop, ou compel. Dobrar a consoante final e acrescentar "ed" ao infinitivo para criar o passado e particípio passado, dobrar a última consoante e acrescentar "ing" para criar o particípio presente, e acrescentar "s" para criar a 3 ª pessoa presente. Conjugação de "chop": Infinitivo chop Passado chopped Particípio Presente chopping Particípio Passado chopped Presente: I chop You chop He, She, It chops We chop You chop They chop •Verbos que termina em uma consoante seguida por "y", como comply, copy, ou magnify. Substitua a final "y" do infinitivo com "ied" para criar o passado e particípio passado, adicione "ing" para criar o particípio presente, e substituir a final "y", com "ies" para criar a 3 ª pessoa presente. Conjugação de "copy": Infinitivo copy Passado copied Particípio Presente copying Particípio Passado copied Presente: I copy You copy He, She, It copies We copy You copy They copy   

Particípios como Adjetivos (Participles as Adjectives)

Particípios como Adjetivos (Participles as Adjectives) Existem muitos sufixos e prefixos usados para formar adjetivos. Existe outra classe de adjetivos formadas pelas formas verbais do particípio presente (present participle) ou do particípio passado (past participle). Preste atenção nessas observações importantes: •Muitos adjetivos terminados em ‘-ing’ descrevem o efeito que algo tem sobre os sentimentos de outra  ou outras pessoas. • Alguns adjetivos terminados em ‘-ing’ descrevem um processo ou estado que continua por um período de tempo. •Muitos adjetivos terminados em ‘-ed’ descrevem sentimentos das pessoas. 1. Muitos adjetivos terminados em ‘-ing’ são usados para descrever o efeito que algo tem sobre seus sentimentos ou sentimentos das pessoas em geral. Por exemplo, se você falar sobre um "alto valor", você quer dizer que esse valor te surpreende. Exemplos de adjetivos terminados em -ing:   alarming amazing annoying astonishing boring charming confusing convincing depressing disappointing embarrassing exciting frightening interesting shocking surprising terrifying tiring welcoming worrying  Ex: I don´t like that man. He has those extremely frightening eyes. (Eu não gosto daquele homem, Ele tem aqueles olhos extremamente amedrontadores.) 2. Alguns adjetivos terminados em -ing são usados para falar sobre algo que continua por um período de tempo. Como os seguintes: ageing booming decreasing dying existing increasing living remaining  Ex: Increasing prices are making food very expensive. (Preços em alta estão tornando os alimentos mais caros.) 3. Muitos adjetivos terminados em ‘-ed’ descrevem sentimentos das pessoas. Tem a mesma forma do particípio passado dos verbos transitivos e significados passivos. Veja exemplos de alguns deles abaixo:  alarmed amused astonished bored delighted depressed disappointed excited frightened interested satisfied shocked surprised tired troubled worried  Ex: The bored student came to talk to his teacher about the boring subject. (O aluno entediado veio conversar com seu professor sobre o conteúdo entediante.) 4. Como outros adjetivos, os adjetivos terminados em  ‘-ing’ e ‘-ed’ podem ser: •Usado antes de um substantivo. Ex: This is the most terrifying film I have ever seen. (este é o filme mais aterrorizante que eu já vi.) •Usado depois de verbos de ligação. Ex: My son was worried about the project he had to hand it in last week. (Meu filho estava preocupado com o projeto que ele tinha que entregar na semana passada.) •Modificado por advérbios como: ‘quite‘, ‘really‘, e‘very’. Ex: The mother was quite astonished at his son´s behaviour in front of her guests. (A mãe estava totalmente pasma com o comportamento de seu filho na frente de seus convidados. •Usado no comparativo e superlativo. Ex: He became  more depressed after his wife died. (Ele se tornou mais depressivo depois que sua esposa morreu.) 5. Um pequeno número de adjetivos terminados em ed são normalmente usados apenas depois de verbos de ligação como BE, FEEL, BECOME. São relacionados a verbos transitivos e são geralmente seguidos por frases preposicionais – ‘to‘-infinitive clause, ou ‘that‘-clause. convinced delighted finished interested involved pleased prepared scared thrilled tired touched worried  Ex: Mexican people are pleased with the results. (Os mexicanos estão satisfeitos com os resultados).      

Adjetivos Compostos com Preposição

Adjetivos Compostos com Preposição Um grupo especial de adjetivos compostos são aqueles nos quais a segunda parte é uma preposição. Vejamos alguns exemplos: •head-on: The two bicycles were involved in a head-on collision. •hard-up: People on drugs are always hard-up for cash. •cut-out: They bought a cut-out paper pattern and made their own dress. •run-down: I also fell tired and run-down.

Adjetivos que Causam Confusão

  Adjetivos que Causam Confusão Existem muitos adjetivos que podem ser confundidos quando de seu uso. Vejamos: •Old – Young: para pessoas ◦He is an old man. ◦Girls and young women are now the most prolific web users. •Old – New: para coisas. Podemos usar new para uma pessoa que chegou recentemente em um lugar (new-boss, new secretary) ◦This is my old chair. ◦Yesterday I bought a new shoes. •Tall – Short: usado para qualificar a altura de pessoas ◦Fashion footwear and clothing for tall girls. ◦Tall parents tend to have tall children, and short parents tend to have short children. •Tall – Small: também usamos tall para construções (buildings), árvores (trees), montanhas (mountains), mas para o oposto usamos small e não short. ◦How tall does a mountain have to be to be called a mountain? ◦These small trees provide colorful flowers, fruit and foliage. •High – Low: para construções (buildings) e coisas. Para mountains usa-se high e para hill usa-se low. Também podemos usar high e low para sons (sounds). ◦The peek called Aconcagua in Argentina is 22834 feet high. ◦The low hill and mountain region may easily be subdivided. ◦How can I change my voice from low to high? •Long – Short: para comprimento (length), tempo (time) e distância (distance) ◦For long distance rail travel, discount tickets are available. ◦The time is short. •Loud – Soft e Hard – Soft: hard e soft também se aplicam a texturas ◦Some people tolerate and even enjoy dangerously loud sounds. ◦A dry medium bodied merlot with plums, soft berries, raisins and vegetal aromas. •Fat – Thin: para pessoas e animais ◦This is a fat cat who looks unhealthly. ◦My child is very thin. •Thick – Thin: normalmente aplicado a coisas ◦My husband likes thick and soft chocolate chip cookies. ◦Scientists create thin, flexible, biodegradable battery. •Fat: pode ser usado somente com alguns nomes de coisas ◦Make an entire fat book or just a few fat book pages using these tips. ◦It’s time to enjoy retirement, even without a fat bank account. •Thick: pode-se usar no sentido de estúpido para pessoas ◦You are a thick boy. •Large – Big – Great: para pessoas e coisas. Large e Big geralmente se refere a tamanho (size) e great geralmente se refere a importância (importance) ◦Large box is ideal for bulky items such as linens and pillows. ◦What a great idea! •Small – Little: Small é o oposto de large e big. Normalmente se usa na função atributiva ou predicativa. ◦My car is very small. (predicativa) ◦I would like to buy a small car. (atributiva) •Small – Little: Little é normalmente usado na função atributiva e pode substituir small em muitos contextos (a little girl, a little car). Também é usado para quantidades (a little sugar). ◦My little house needs paint. ◦My little girl was One and half when I bought this sweet little house for her.  

Passado verbos irregulares ou (Irregular verbs past)

Passado dos verbos irregulares Os verbos irregulares do inglês são aqueles verbos que não seguem a regra geral que se aplica a todos os demais verbos para formação do Passado e do Particípio Passado.  O passado simples, de acordo com a regra geral, se dá através do sufixo -ed, que é aplicada aos verbos regulares. Portanto, todo verbo que não seguir este padrão, será classificado de irregular. É interessante notar que a irregularidade dos verbos em inglês manifesta-se apenas nas formas do Past e do Past Participle, e não na conjugação dos mesmos, como em português. É interessante notar também que, com relação a freqüência de ocorrência, o Past é mais importante para o aluno do que o Past Participle. Enquanto que o Past representa uma das estruturas gramaticais básicas, o Past Participle ocorre apenas no Perfect Tense, na formação da Voz Passiva e na forma adjetivada do verbo. Exemplos: I have said it a million times! (Eu já disse isso um milhão de vezes) – Perfect tense This clothes are made by me. (Essas roupas são feitas por mim) – Voz passiva English is a very spoken language. (Inglês é uma língua muito falada) – Adjetivo Observe abaixo, exemplos de frases no presente simples e no passado simples irregular: Presente  Passado Simples (irregulares) I run everyday.  I ran last night. She speaks English with Tom.  She spoke Spanish with him. My mother drinks a lot of coffee. My mother just drank water. I put the book on the table. I put the pen on the desk yesterday. Veja alguns exemplos de verbos irregulares: be – was/were begin – began break – broke catch – caught come – came cost – cost find – found give – gave go – went have – had leave – left make – made pay – paid write – wrote Assista agora a uma Vídeo Aula Sobre Verbos em Inglês para retirar todas as suas dúvidas. Para ter acesso a lista completa dos verbos irregulares com o significado de cada um, clique aqui.  

Passado verbos irregulares ou (Irregular verbs past)

Passado dos verbos irregulares Os verbos irregulares do inglês são aqueles verbos que não seguem a regra geral que se aplica a todos os demais verbos para formação do Passado e do Particípio Passado.  O passado simples, de acordo com a regra geral, se dá através do sufixo -ed, que é aplicada aos verbos regulares. Portanto, todo verbo que não seguir este padrão, será classificado de irregular. É interessante notar que a irregularidade dos verbos em inglês manifesta-se apenas nas formas do Past e do Past Participle, e não na conjugação dos mesmos, como em português. É interessante notar também que, com relação a freqüência de ocorrência, o Past é mais importante para o aluno do que o Past Participle. Enquanto que o Past representa uma das estruturas gramaticais básicas, o Past Participle ocorre apenas no Perfect Tense, na formação da Voz Passiva e na forma adjetivada do verbo. Exemplos: I have said it a million times! (Eu já disse isso um milhão de vezes) – Perfect tense This clothes are made by me. (Essas roupas são feitas por mim) – Voz passiva English is a very spoken language. (Inglês é uma língua muito falada) – Adjetivo Observe abaixo, exemplos de frases no presente simples e no passado simples irregular: Presente  Passado Simples (irregulares) I run everyday.  I ran last night. She speaks English with Tom.  She spoke Spanish with him. My mother drinks a lot of coffee. My mother just drank water. I put the book on the table. I put the pen on the desk yesterday. Veja alguns exemplos de verbos irregulares: be – was/were begin – began break – broke catch – caught come – came cost – cost find – found give – gave go – went have – had leave – left make – made pay – paid write – wrote Para tirar todas as suas dúvidas, assista a uma Vídeo Aula Grátis Sobre Passado Simples. Para ter acesso a lista completa dos verbos irregulares com o significado de cada um, clique aqui.  

Adjetivos compostos – Revisão (Compound adjectives)

Revisão de adjetivos compostos Review of compound adjectives No artigo que fala sobre adjetivos compostos, tivemos muitas perguntas, logo, percebemos que não havia ficado claro para vocês e por isso estamos disponibilizando um artigo para revisar, onde está explicado de outra maneira. Leia com atenção:  Há muitas formas de fazermos os adjetivos compostos, e de usar o hifen, veja abaixo alguns exemplos dessas construções: •a good-looking girl •the fast-food industry •an English-speaking group •two well-behaved boys •many hard-working teachers   Como você acabou de ler, há muitas maneiras de se formar adjetivos compostos (e, muitas vezes, usando o hífen): ADJ/SUB + VERB+ING •an easy-going student •a record-breaking athlete ADJ+SUB+ED •a bad-tempered child •a quick-witted student •a narrow-minded politician •a dark-haired girl SUB+ADJ •a tax-free product •a world-famous singer ADJ compostos de 3 ou mais termos •a down-to-earth writer •those out-of-date trousers NUM+ADJ •a three-year-old boy * Mas note que dizemos He is three years old OU He is a three-year-old boy (sem o "s"!) •a one-way street Exemplos sem o hífen (essas palavras já são encontradas como novo termo nos dicionários): •waterproof •breathtaking   E ainda, temos que  ressaltar que em 2007 muitas palavras do inglês perderam o hífen de acordo com o Shorter Oxford English Dictionary. Por exemplo: ice cream, crybaby, leapfrog etc Aos poucos, você  perceberá muitos casos de adjetivos compostos que antes eram escritos com hifen, e já não são mais. Lembre-se, toda língua sofre mudanças, e com ingles não é diferente, fique sempre antenado para estar por dentro de todas essas mudanças!