Chicago – Hard to say I ‘m sorry
Chicago – Hard to say I ‘m sorry Everybody needs a little time away I’ve heard her say From each other Even lovers need a holiday Far away from each other Hold me now It’s hard for me to say I’m sorry I just want you to stay After all that we’ve been through I’ll make it up to you I promise to And after all that’s been said and done You’re just a part of me I can’t let go Couldn’t stand to be kept away Just for the day From your body Wouldn’t want to be swept away Far away from the one that I love Hold me now It’s hard for me to say I’m sorry I just want you to know Hold me now I really want to tell you I’m sorry I could never let you go After all that we’ve been through I’ll make it up to you I promise to And after all that’s been said and done You’ve just a part of me I can’t let go After all that we’ve been through I’ll make it up to you I promise to You’ve gonna be the lucky one Hard to say i’m sorry (tradução) Chicago Difícil dizer que Sinto Muito Todo mundo precisa de um tempo Longe um do outro, é o que dizem Até os amantes precisam de umas férias Longe um do outro Abrace-me agora, É difícil dizer que eu sinto muito Eu só quero que você fique Depois do que nós passamos Eu compensarei tudo para você Eu prometo E depois de tudo que se tem dito e feito Você é só a parte de mim que eu não posso deixar ir embora Não poderia ficar longe Nem por apenas um dia, nem por seu corpo Não iria querer ser arrastado Para longe daquela que eu amo Abrace-me agora, É difícil pra mim dizer que sinto muito Eu só quero que você saiba Abrace-me agora Eu quero realmente te dizer que sinto muito Eu nunca poderia te deixar partir E depois de tudo que se tem dito e feito Você é a única parte de mim Que eu não posso deixar ir Depois do que nós passamos Eu compensarei tudo para você Eu prometo
Chicago – If you leave me now
Chicago – If you leave me now If you leave me now, you’ll take away the biggest part of me. Ooo no, baby please don’t go. And if you leave me now, you’ll take away the very heart of me. Ooo no, baby please don’t go. Ooo, girl, I just want you to stay. A love like ours is love that’s hard to find. How could we let it slip away? We’ve come too far to leave it all behind. How could we end it all this way? When tomorrow comes and we’ll both regret the things we said today. [REPEAT LAST VERSE] And if you leave me now, you’ll take away the very heart of me. Ooo no, baby please don’t go. Ooo, girl, I just want you to stay. Ooh, girl, just got to have you by my side Ooh, no, baby please don’t go Ooh, mama, I just got to have your lovin’ yeah Chicago – If you leave me now(tradução) Se você me deixar agora Se você me deixar agora, você levará embora a maior parte de mim. Não, baby, por favor não vá. E se você me deixar agora, você levará embora o meu próprio coração. Não, baby, por favor não vá. Garota, eu só quero que você fique. Um amor como o nosso é amor que é difícil de se encontrar, Como poderíamos deixá-lo escapar? Nós chegamos longe demais para deixar isso tudo lá atrás. Como poderíamos acabar tudo desta maneira? Quando o amanhã chegar e ambos lamentaremos as coisas que dissemos hoje… [REPETE ÚLTIMO VERSO] E se você me deixar agora, você levará embora o meu próprio coração. Não, baby, por favor não vá. Garota, eu só quero que você fique. Garota, apenas preciso ter você ao meu lado, Não, baby, por favor não vá. Mãezinha, eu apenas preciso ter seu amor, sim…
Chicago – You’re the inspiration
Chicago – You’re the inspiration You know our love was meant to be The kind of love that lasts forever And I need you here with me From tonight until the end of time You should know, everywhere I go You’re always on my mind, in my heart In my soul You’re the meaning in my life You’re the inspiration You bring feeling to my life You’re the inspiration Wanna have you near me I wanna have you hear me sayin’ No one needs you more than I need you And I know, yes I know that it’s plain to see We’re so in love when we’re together And I know that I need you here with me From tonight until the end of time You should know, everywhere I go Always on my mind, in my heart In my soul You’re the meaning in my life You’re the inspiration You bring feeling to my life You’re the inspiration Wanna have you near me I wanna have you hear me sayin’ No one needs you more than I need you You’re the inspiration(tradução) Chicago Você é a inspiração Você sabe que nosso amor estava destinado a ser O tipo de amor que dura para sempre. E eu preciso de você aqui comigo, A partir desta noite até o fim dos tempos. Você deveria saber, em qualquer lugar que vou Você está sempre no meu pensamento, no meu coração, Na minha alma. Você é o propósito na minha vida, Você é a inspiração. Você traz sentimento à minha vida, Você é a inspiração. Quero ter você perto de mim, Eu quero ter você a me ouvir dizer: "Ninguém precisa de você mais do que eu preciso". E eu sei, sim, eu sei que é simples de perceber, Nós ficamos tão apaixonados quanto estamos juntos. E eu sei que eu preciso de você aqui comigo, A partir desta noite até o fim dos tempos. Você deveria saber, em qualquer lugar que vou, Sempre no meu pensamento, no meu coração, Na minha alma… Você é o propósito na minha vida, Você é a inspiração. Você traz sentimento à minha vida, Você é a inspiração. Quero ter você perto de mim, Eu quero ter você a me ouvir dizer: "Ninguém precisa de você mais do que eu preciso".
Chris de Burgh – Lady in red
Chris de Burgh – Lady in red I’ve never seen you looking so lovely as you did tonight I’ve never seen you shine so brightromance Given half a chance And I’ve never seen that dress you’re wearing Or that highlights in your hair That catch your eyes I have been blind I’ve never seen so many men ask you if you wanted to dance They’re looking for a little CHORUS: The lady in red is dancing with me Cheek to cheek There’s nobody here It’s just you and me It’s where I wanna be But I hardly know this beauty by my side I’ll never forget the way you look tonight I’ve never seen you looking so gorgeous as you did tonight I’ve never seen you shine so bright you were amazing I’ve never seen so many people want to be there by your side And when you turned to me and smiled it took my breath away And I have never had such a feeling such a feeling Of complete and utter love, as I do tonight CHORUS I never will forget the way you look tonight The lady in red My lady in red I love you… Chris de Burgh – Lady in red(tradução) Dama de vermelho Eu nunca vi você parecer tão encantadora como esta noite, Eu nunca vi você brilhar tanto. Eu nunca vi tantos homens te perguntarem se você queria dançar, Eles estão procurando por um pouco de romance. Concedida meia-chance… E eu nunca vi esse vestido que você está usando, Ou esses realces no seu cabelo Que atraem seus olhos. Eu estava cego… REFRÃO: A dama de vermelho está dançando comigo De rosto colado. Não tem ninguém aqui, É apenas você e eu. É onde eu quero estar… Porém eu mal reconheço esta beldade ao meu lado. Eu nunca esquecerei o jeito como você se parece esta noite. Eu nunca vi você parecer tão deslumbrante como esta noite, Eu nunca vi você brilhar tanto, você estava incrível… Eu nunca vi tantas pessoas desejarem estar lá ao seu lado, E quando você se virou para mim e sorriu Isso me tirou o fôlego… E eu nunca tive tal sensação, tal sensação De amor completo e absoluto, como tenho esta noite… REFRÃO Eu nunca esquecerei o modo como você se parece esta noite. A dama de vermelho, Minha dama de vermelho… Eu te amo…
Chris de Burgh – So beautiful
Chris de Burgh – So beautiful I’m lying here tonight, thinking of the days we’ve had. Wondering if the world would be So Beautiful, If I had not looked into your eyes. How did you know that I’ve been waiting? Never knew the world would be So Beautiful at all.. I’m spending all the days, dreaming of the nights we’ve had, I never knew that love would be a miracle, when I think of all the ones before, But now that I’ve found you I am flying, I never knew that love would be so beautiful to me I never knew that love would be so beautiful to me And then we danced to the rhythm, that is burning like a flame, and when you touch me I can hardly move, you take my breath away You give me all that I want to feel when we become as one and then you take me to the heaven of your heart Did nobody ever tell you, you’re the best thing that has ever been? You are …So Beautiful So beautiful, I’m standing here tonight, thinking of the times we’ll have, I never knew that you would be so beautiful, from the day you came into my life I just want to say, you make me happy, never knew that you would be so beautiful to me, I never knew that you would be so beautiful to me. So …beautiful to me So …beautiful to me So …beautiful to me to me……. I’m lying here tonight….. I’m dreaming here tonight I dance with you tonight… So beautiful(tradução) Chris de Burgh Tão linda Estou deitado aqui esta noite, pensando nos dias que tivemos, Imaginando se o mundo seria tão lindo Se eu não tivesse olhado dentro dos seus olhos… Como você sabia que eu estave esperando? Nunca soube que o mundo seria tão lindo… Estou passando todos os dias Sonhando com as noites que tivemos. Eu nunca percebi que o amor seria um milagre, Quando penso em todos os [dias] anteriores. Mas agora que encontrei você, estou voando. Eu nunca soube que o amor seria tão lindo para mim, Eu nunca soube que o amor seria tão lindo para mim. E então nós dançamos ao rítmo Que está queimando como uma chama. E quando você me toca eu quase não consigo me mover, Você tira meu fôlego. Você me dá tudo que eu desejo sentir Quando nós nos tornamos como um [único ser] E então você me leva ao paraíso do seu coração. Ninguém jamais te falou [que] Você é a melhor coisa que já existiu? Você é… Tão linda, Tão linda. Estou aqui parado esta noite, pensando nos momentos que teremos, Eu nunca soube que você seria tão linda. Desde o dia que você entrou na minha vida Eu apenas quero dizer [que] você me faz feliz. Nunca soube que você seria tão linda para mim. Eu nunca soube que você seria tão linda para mim. Tão… linda para mim, Tão… linda para mim, Tão… linda para mim, Para mim… Estou deitado aqui esta noite… Estou sonhando aqui esta noite, Eu danço com você esta noite…
Colbie Caillat – Bubbly
Colbie Caillat – Bubbly Will you count me in? I’ve been awake for a while now You’ve got me feeling like a child now Cause every time I see your bubbly face I get the tinglies in a silly place It starts in my toes And I crinkle my nose Wherever it goes I always know That you make me smile Please stay for a while now Just take your time Wherever you go The rain is falling on my window pane But we are hiding in a safe place Under the covers staying save and warm You give me feelings that I adore It starts in my toes Makes me crinkle my nose Wherever it goes I always know That you make me smile Please stay for a while now Just take your time Wherever you go What am I gonna say? When you make me feel this way I just……..mmm mmm mmmmm It starts in my toes Makes me crinkle my nose Wherever it goes I always know That you make me smile Please stay for a while now Just take your time Wherever you go I’ve been asleep for a while now You tucked me in just like a child now Cause every time you hold me in your arms I’m comfortable enough to feel your warmth It starts in my soul And I lose all control When you kiss my nose The feeling shows Cause you make me smile Baby just take your time now Holding me tight Wherever, wherever, wherever you go Wherever, wherever, wherever you go… Bubbly (tradução) Colbie Caillat Você está acordado? Há algum tempo agora Você me fez sentir como uma criança agora Porque toda vez que eu vejo o seu rosto animado Eu sinto um arrepio num lugar bobo Começa na ponta dos meus pés Me faz enrugar o nariz Pra onde for, sempre sei Que você me faz sorrir Por favor fique agora por um instante Não tenha pressa Em qualquer lugar que você vá A chuva está caindo no vidro da minha janela Mas nós estamos nos escondendo num lugar seguro Debaixo das cobertas, ficando secos e quentes Você me dá sentimentos que eu adoro Começa na ponta dos meus pés Me faz enrugar o nariz Pra onde for, sempre sei Que você me faz sorrir Por favor fique agora por um instante Não tenha pressa Em qualquer lugar que você vá O que eu vou dizer Quando você faz com que eu me sinta desse jeito? Eu apenas… hummm Começa na ponta dos meus pés Me faz enrugar o nariz Pra onde for, sempre sei Que você me faz sorrir Por favor fique agora por um instante Não tenha pressa Em qualquer lugar que você vá Dada dada dadada dada dum… Dada dada dadada dada dum… Já faz um tempo que eu adormeci Você me cobriu como uma criança agora Porque toda vez que você me segura em seus braços Eu fico confortável o bastante para sentir o seu calor Começa na minha alma E eu perco todo o controle Quando você beija o meu nariz O sentimento aparece Poque você me faz sorrir baby Apenas leve seu tempo Me segurando forte Em qualquer lugar, em qualquer lugar, Em qualquer lugar que você vá… Em qualquer lugar, em qualquer lugar, Em qualquer lugar que você vá… Em qualquer lugar que você vá… Eu sempre sei Que você me faz sorrir Por favor, fique por um instante.
Colbie Caillat – Realize
Colbie Caillat – Realize Take time to realize, That your warmth is crashing down on in. Take time to realize, That I am on your side Didn’t I? Didn’t I tell you? But I can’t spell it out for you. No, it’s never gonna be that simple No I can’t spell it out for you If you just realize what I’ve just realized, Then we’d be perfect for each other And we’ll never find another Just realized what I’ve just realized We’d never have to wonder if We missed out on each other now. Take time to realize Oh-oh I’m on your side Didn’t I? Didn’t I tell you? Take time to realize This all can pass you by.. Didn’t I tell you? But I can’t spell it out for you, No, it’s never gonna be that simple No I can’t spell it out for you. If you just realized what I’ve just realized Then we’d be perfect for each other And we’ll never find another Just realized what I’ve just realized We’d never have to wonder if We missed out on each other but It’s not always the same No it’s never the same If you don’t feel it to. If you meet me half way If you would meet me half way. It could be the same for you. If you just realized what I’ve just realized Then we’d be perfect for each other And we’ll never find another Just realized what I’ve just realized We’d never have to wonder Just realized what I’ve just realized If you just realized what I’ve just realized OoOoOOo Missed out on each other now Missed out on each other now Realize (Tradução) Colbie Caillat Compreenda Leva tempo para compreender Que o seu calor está sumindo Leva tempo para compreender Que eu estou do seu lado Eu não, eu não te disse? Mas eu não posso soletrar para você Não, nunca será tão simples Não, eu não posso soletrar para você Se você compreendesse o que eu compreendi Nós seriamos perfeitos um pro outro E nunca acharíamos outros Apenas compreenda o que eu compreendi Nós nunca teriamos que nos perguntar se Sentiríamos falta um do outro agora Leva tempo para compreender Oh-oh eu estou ao seu lado Eu não, eu não te disse? Leva tempo para compreender Que isso pode te passar pra trás Eu não te disse? Mas eu não posso soletrar para você Não, nunca será tão simples Não, eu não posso soletrar para você Se você compreendesse o que eu compreendi Nós seriamos perfeitos um pro outro E nunca acharíamos outros Apenas compreenda o que eu compreendi Nós nunca teriamos que nos perguntar se Sentiríamos falta um do outro agora Não é sempre o mesmo Não, nunca é o mesmo Se você não sente isso também Se você me encontrasse no meio do caminho Se você me pudesse me encontrar no meio do caminho caminho Seria o mesmo pra você Se você compreendesse o que eu compreendi Nós seriamos perfeitos um pro outro E nunca acharíamos outros Apenas compreenda o que eu compreendi Nós nunca teríamos que nos perguntar se Compreender, só compreender Se você compreendesse o que eu compreendi Ooooh Ooooh Sentir a falta um do outro Sentir a falta um do outro
Colbie Caillat – The Little Things
Colbie Caillat – The Little Things The little things you do to me Are taking me over I wanna show you Everything inside of me Like a nervous heart That is crazy beating My feet are stuck here Against the pavement I wanna break free I wanna make it Closer to your eyes Get your attention Before you pass me by Back up, back up Take another chance Don’t you mess up, mess up I don’t wanna lose you Wake up, wake up This ain’t just a thing that you Give up, give up Don’t you say that I’d be better off, Better off sitting by myself than wondering If I’m better off, better off without you boy And everytime you notice me By holding me closely And saying sweet things I don’t believe that it could be Speaking your mind and saying the real thing My feet have broke free and I am leaving I’m not gonna stand here feeling lonely but I don’t regret it and I don’t think it was just a waste of time Back up, back up Take another chance Don’t you mess up, mess up I don’t wanna lose you Wake up, wake up This ain’t just a thing that you Give up, give up Don’t you say that I’d be better off, Better off sitting by myself than wondering If I’m better off, better off without you boy Don’t just leave me hanging on Don’t just leave me hanging on The little things you do to me Are taking me over I wanna show you Everything inside of me Like a nervous heart That is crazy beating My feet are stuck here Against the pavement I wanna break free I wanna make it Closer to your eyes Get your attention Before you pass me by Don’t just leave me hanging on Back up,back up Take another chance Don’t you mess up, mess up I don’t wanna lose you Wake up, wake up This ain’t just a thing that you Give up, give up Don’t you say that Don’t just leave me hanging on Don’t just leave me hanging on (I’d be better off) Don’t just leave me hanging on (Better off sitting by myself than wondering) Don’t just leave me hanging on (If i’m better off, better off without you boy) Don’t just leave me hanging on The Little Things (tradução) Colbie Caillat As Pequenas Coisas As pequenas coisas que você faz para mim estão me levando Eu quero te mostrar tudo dentro de mim Como um coração nervoso batendo loucamente Meus pés estão impedidos de prosseguir contra o calçamento Eu quero um tempo livre Eu quero fazer isso mais próximo dos seus olhos Conseguir a sua atenção antes que você passe por mim e me ignore Então para traz, para traz.. Tente outra vez Não cometa erros, cometa erros.. Eu não quero te perder Acorda, acorda.. Isso não é simplesmente uma coisa que você desiste, desiste Não diga que eu seria melhor distante, melhor distante Dormindo e imaginando se eu seria melhor distante, melhor distante Sem você garoto Então não me deixe apenas persistindo E toda vez você me repara, me mantém perto E dizendo coisas doces Eu não acredito que poderia ser verdade Que você está falando sua opinião e dizendo o que é real Meus pés se soltaram e eu estou partindo Eu não vou ficar aqui me sentindo sozinha Mas eu não te esquecerei E não pensarei que tudo foi apenas perda de tempo Então para traz, para traz.. Tente outra vez Não cometa erros, cometa erros.. Eu não quero te perder Acorda, acorda.. Isso não é simplesmente uma coisa que você desiste, desiste Não diga que eu seria melhor distante, melhor distante Dormindo e imaginando se eu seria melhor distante, melhor distante Sem você garoto Então não me deixe apenas persistindo
Chris Brown – Kiss Kiss
Chris Brown – Kiss Kiss Yo this is nappy boy radio live With ya boy T-Pain We love rap music Listen, uh we got a caller on line one Caller what’s your problem: Hello, i’m on the radio with t-pain (how’s it goin, yea) It aint goin good My girl aint doin her thangs she used to do And oh…i got just what you need Brand new chris brown, t-pain You heard it hear first nappy boy radio We love you.. Hey… She want that lovey dovey (lovey dovey) That kiss kiss (kiss kiss) In her mind she fantasize ‘bout gettin’ with me They hatin’ on me (hatin’ on me) They wanna this this(kiss kiss) Because she mine, and so fine And thick as can be She want that lovey dovey (lovey dovey) That kiss kiss (kiss kiss) In her mind she fantasize ‘bout gettin’ with me They hatin’ on me (hatin’ on me) They wanna this this (kiss kiss) Because she mine, and so fine Thick as can be Im a country boy from Tappahannock (aaooo) Va is where i reside So shawty understand it (aaooo) And i know i just turned 18 And i get a little manish (aaooo) And you see the bandana hangin That means im like a bandit Like-like a bandit-bandit (aawwww,who) I got paper girl (who) The lamborghini (who) With the spider seats (who) You neva seen it (aaooo) So get it shawty We parkin lot, dippin in my dome And i know what you want She want that lovey dovey (lovey dovey) That kiss kiss (kiss kiss) In her mind she fantasize ‘bout gettin’ with me They hatin’ on me (hatin’ on me) They wanna this this (kiss kiss) Because she mine, and so fine Thick as can be She want that lovey dovey (lovey dovey) That kiss kiss (kiss kiss) In her mind she fantasize ‘bout gettin’ with me They hatin’ on me (hatin’ on me) They wanna this this (kiss kiss) Because she mine, and so fine Thick as can be I’m the epitome of this demonstration I got the remedy Ya feelin’ me So why is you haten my anatomy? Its bird like (yeah) You heard right Girl I’m the king so that means I’m fly (awwww ruff) If you with it girl (ruff) Get it poppin’ (ruff) Girl with me (ruff) Ain’t no stoppin’ (aaooo) So get it shawty We parking lot pimpin’ in my dome I know what you want She want that lovey dovey (lovey dovey) That kiss kiss (kiss kiss) In her mind she fantasize ‘bout gettin’ with me They hatin’ on me (hatin’ on me) They wanna this this (kiss kiss) Because she mine, and so fine Thick as can be She want that lovey dovey (lovey dovey) That kiss kiss (kiss kiss) In her mind she fantasize ‘bout gettin’ with me They hatin’ on me (hatin’ on me) They wanna this this (kiss kiss) Because she mine, and so fine Thick as can be (t-pain) Ah ah ah ah ah Shawty lemme holla at you You so hot hot hot hot You think I’d be hollan if you not not not not Im king of the town you can take a look around Teddy penderazzdown is in the spot spot spot spot (yeaah) I got money on me (yeaah) baby girl no problem (yeaah) you rollin’ shawty (yeaah) let’s hit macdonalds (ruff) It’s TP and CB I’ma nappy boy (random shit) Ooeee She want that lovey dovey (lovey dovey) That kiss kiss (kiss kiss) In her mind she fantasize ‘bout gettin’ with me They hatin’ on me (hatin’ on me) They wanna this this (kiss kiss) Because she mine, and so fine Thick as can be She want that lovey dovey (lovey dovey) That kiss kiss (kiss kiss) In her mind she fantasize ‘bout gettin’ with me They hatin’ on me (hatin’ on me) They wanna this this (kiss kiss) Because she mine, and so fine Thick as can be T-pain Chris brown Yeaaaaaa We are live back on nappy boy radio This is your boy DJ Pain I gotta get outta hurr man I just wanna leave with it If you aint got it by now then your just aint getting it Let’s go Nappy boy (aaa) and pretty boy) Nappy boy (aaa) and pretty boy (aaa) Nappy boy (aaa) and pretty boy (aaa) Boy i say Nappy boy and pretty boy. 5, 4, 3, 0, yeah. Kiss Kiss (tradução) Chris Brown E aí, essa é a rádio Nappy Boy ao vivo Com o T-pain Nós amamos rap Escutem, nós temos um ouvinte na linha um Qual seu problema? Ouvinte: olá, eu estou no rádio com o T-Pain (como vai? yeah) Não está indo bem Minha garota não é mais tão amorosa como antes… (T-Pain) Bem, eu tenho o que você precisa T-pain e Chris brown Vocês ouviram Ouça primeiro na rádio Nappy Boy Nós te amamos Hey… Ela quer um carinho e muito beijinho Ela gosta de fingir que transa comigo Eles me odeiam Querem me desrespeitar Porque ela é minha e tão linda É gostosa como o quê Ela quer um carinho e muito beijinho Ela gosta de fingir que transa comigo Eles me odeiam Querem me desrespeitar Porque ela é minha é tão linda É gostosa como o quê Eu sou um cara de Tappahannock Virginia é onde eu moro então, gata, entenda isso Eu sei que acabei de fazer 18 anos Mais ja estou virando homem Esta vendo essa bandana? Fico parecendo um bandido bandido Como,Como um bandido-bandido Eu tenho grana, garota A Lamborghini com os assentos de aranha você nunca viu Então entenda, gata E eu sei o que você quer Ela quer um carinho e muito beijinho Ela gosta de fingir que transa comigo Eles me odeiam Querem me desrespeitar Porque ela é minha é tão linda E gostosa como o quê Ela quer um carinho e muito beijinho Ela gosta de fingir
Christina Aguilera – Save me from myself
Christina Aguilera – Save me from myself It’s not so easy loving me It gets so complicated All the things you’ve gotta be Everything’s changin But you’re the truth I’m amazed by all your patience Everything I put you through When I’m about to fall Somehow you’re always waitin with your open arms to catch me You’re gonna save me from myself from myself, yes You’re gonna save me from myself My love is tainted by your touch Cuz some guys have shown me aces But you’ve got that royal flush I know it’s crazy everyday Well tomorrow may be shaky But you never turn away Don’t ask me why I’m cryin Cuz when I start to crumble You know how to keep me smilin You always save me from myself from myself, myself You’re gonna save me from myself I know it’s hard, it’s hard But you’ve broken all my walls You’ve been my strength, so strong And don’t ask me why I love you It’s obvious your tenderness Is what I need to make me a better woman to myself to myself, myself You’re gonna save me from myself Save Me From Myself (tradução) Christina Aguilera SALVE-ME DE MIM MESMA Não é tão fácil me amar Está tão complicado Todas as coisas que você tem que ser Tudo está mudando Mas você é a verdade Estou impressionada com toda sua paciência Tudo que eu te faço suportar Quando estou prestes a cair De alguma forma você sempre está me esperando Você abre os braços para me segurar Você vai me salvar de mim mesma De mim mesma, sim Você vai me salvar de mim mesma Meu amor está maculado pelo seu toque Alguns rapazes me mostraram cartas Mas você tem o verdadeiro trunfo Eu sei que todo dia é uma loucura Bem o amanhã talvez seja turbulento Mas você nunca desistirá Não me pergunte por que eu estou chorando Porque quando eu começo a desmoronar Você sabe como me manter sorrindo Você sempre me salva de mim mesma De mim mesma, mim mesma Você irá me salvar de mim mesma Eu sei que é difícil, é difícil Mas você rompeu todas as minhas barreiras Você tem sido minha força, tão forte E não me pergunte por que eu te amo É óbvio que a sua ternura É o que eu preciso para me tornar Uma mulher melhor Para mim mesma, mim mesma Você irá me salvar de mim mesma