Green Day – Wake Me Up When September Ends
Green Day – Wake Me Up When September Ends Summer has come and passed The innocent can never last wake me up when september ends like my father’s come to pass seven years has gone so fast wake me up when september ends here comes the rain again falling from the stars drenched in my pain again becoming who we are as my memory rests but never forgets what I lost wake me up when september ends Summer has come and passed the innocent can never last wake me up when september ends ring out the bells again like we did when spring began wake me up when september ends here comes the rain again falling from the stars drenched in my pain again becoming who we are as my memory rests but never forgets what I lost wake me up when september ends Summer has come and passed The innocent can never last wake me up when september ends Like my father’s come to pass Twenty years has gone so fast wake me up when september ends wake me up when september ends wake me up when september ends Wake Me Up When September Ends (tradução) Green Day Me Acorde Quando Setembro Acabar O verão chegou e passou A inocência nunca dura Me acorde quando setembro acabar Assim como meu pai se foi Sete anos passaram muito rapido Me acorde quando setembro acabar Lá vem a chuva denovo Caíndo das estrelas Encharcado na minha dor denovo Nos tornando quem nós somos. Enquanto a minha memória descansa Mas nunca esquece o que eu perdi Me acorde quando setembro acabar O verão chegou e passou A inocência nunca dura Me acorde quando setembro acabar Toquem os sinos novamente Como fizemos quando a primavera começou Me acorde quando setembro acabar Lá vem a chuva denovo Caíndo das estrelas Encharcado na minha dor novamente Tornando-se quem nós somos Enquanto a minha memória descansa Mas nunca esquece o que eu perdi Me acorde quando setembro acabar O verão chegou e passou, A inocência nunca dura Me acorde quando setembro acabar Assim como meu pai se foi Vinte anos se passaram muito rápido Me acorde quando setembro acabar Me acorde quando setembro acabar
Green Day – Boulevard of Broken Dreams
Green Day – Boulevard of Broken Dreams I walk a lonely road The only one that I have ever known Don’t know where it goes But it’s home to me and I walk alone I walk this empty street On the Boulevard of broken dreams Where the city sleeps And I’m the only one and I walk alone I walk alone I walk alone I walk alone I walk a… My shadow’s the only one that walks beside me My shallow heart’s the only thing that’s beating Sometimes I wish someone out there will find me Till then I walk alone Ahh Ahh Ahh Ahhh Ahh Ahh Ahh Ahhh… I’m walking down the line That divides me somewhere in my mind On the borderline of the edge And where I walk alone Read between the lines of what’s Fucked up and everything’s all right Check my vital signs to know I’m still alive And I walk alone I walk alone I walk alone I walk alone I walk a… My shadow’s are the only one that walks beside me My shallow hearts the only thing that’s beating Sometimes I wish someone out there will find me Till then I’ll walk alone Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh Ah-Ah Ah-Ah I walk alone, I walk a… I walk this empty street On the Boulevard of broken dreams Where the city sleeps And I’m the only one and I walk a.. My shadow’s are the only one that walks beside me My shallow hearts the only thing that’s beating Sometimes I wish someone out there will find me Till then I’ll walk alone! Boulevard Of Broken Dreams (tradução) Green Day Alameda Dos Sonhos Despedaçados Eu caminho por uma estrada solitária A única que eu sempre conheci Não sei até onde vai Mas é um lar para mim Eu ando só Eu caminho por esta rua vazia na alameda dos sonhos despedaçados Onde a cidade dorme E eu sou o único, e eu ando só eu ando só (4x) Minha sombra, a única coisa que anda do meu lado Meu coração triste, a única coisa que bate As vezes eu desejo que alguém me encontre Até isso acontecer, eu ando só Ah-Ah-Ah-Ah-Ah-Ah- AHHH Ah-Ah-Ah-Ah-Ah-Ah- AHHH Estou andando pela linha que me divide Em algum lugar na minha cabeça No limite do abismo E onde eu ando só Leia entre as linhas Que tudo está arruinado E está tudo bem Checo meus sinais vitais, para saber se estou vivo Eu ando só Eu ando só(4x) AH-AH-AH-AH-AH-AH AHHH AH-AH-AH-AH-AH-AH AHHH Eu ando nesta rua vazia Na alameda dos sonhos despedaçados Onde a cidade dorme E eu só o único que ando só
Gwen Stefani – The Sweet Escape
Gwen Stefani – The Sweet Escape If I could escape I would, but first of all let me say I must apologize for acting, stinking, treating you this way Cause I’ve been acting like sour milk fell on the floor It’s your fault you didn’t shut the refrigerator Maybe that’s the reason I’ve been acting so coooold If I could escape and recreate a place that’s my own world And I could be your favorite girl (forever) perfectly together Tell me boy now wouldn’t that be sweet? (sweet escape) If I could be sweet I know I’ve been a real bad girl (I’ll try to change) I didn’t mean for you to get hurt (whatsoever) we can make it better Tell me boy now wouldn’t that be sweet? (sweet escape) (Woo-who, yee-who)x4 (I wanna get away, to our sweet escape) You let me down I’m at my lowest boiling point Come help me out I need to get me out of this joint Come on, let’s bounce Counting on you to turn me around Instead of clowning around let’s look for some common ground So baby, times getting a little crazy I’ve been getting a little lazy Waiting for you to come save me I can see that you’re angry By the way the you treat me Hopefully you don’t leave me Want to take you with me If I could escape and recreate a place that’s my own world And I could be your favorite girl (forever) perfectly together Tell me boy now wouldn’t that be sweet? (sweet escape) If I could be sweet I know I’ve been a real bad girl (I’ll try to change) I didn’t mean for you to get hurt (whatsoever) we can make it better Tell me boy now wouldn’t that be sweet? (sweet escape) (Woo-who, yee-who)x4 If I could escape Cause I’ve been acting like sour milk fell on the floor It’s your fault you didn’t shut the refridgerator Maybe that’s the reason I’ve been acting so cold If I could escape and recreate a place that’s my own world And I could be your favorite girl (forever) perfectly together Tell me boy now wouldn’t that be sweet? (sweet escape) If I could be sweet I know I’ve been a real bad girl (I’ll try to change) I didn’t mean for you to get hurt (whatsoever) we can make it better Tell me boy now wouldn’t that be sweet? (sweet escape) (Woo-who, yee-who) (I wanna get away, to our sweet escape) The Sweet Escape (tradução) Gwen Stefani Doce Escapatória (Woo-hoo, yee-whoo)-4x Se eu pudesse escapar… Eu poderia, mas antes de tudo me deixe dizer Eu devo me desculpar por ter agido, fedido, tratado você desse jeito Porque eu tenho agido como leite azedo derrubado no chão É sua culpa você não fechou o congelador E talvez essa seja a razão por eu estar agindo tão friamente Se eu pudesse escapar E recriar um lugar que seria meu próprio mundo Eu poderia ser sua garota favorita (pra sempre) Perfeitamente juntos Me diga garoto se isso não seria doce?(Doce Escapatória) Se eu pudesse ser doce… Eu sei que tenho sido uma garota muito má (Eu vou tentar mudar) Eu não queria ter feito nada pra te machucar Nós podemos melhorar Me diga agora garoto isso não poderia ser doce? (Doce Escapatória) (Whoo-hoo, yee-hoo)-4x (Eu quero ir embora, pra nossa doce escapatória) Você me deixa pra baixo, eu estou no ponto de ferver Venha e me ajude a sair, eu preciso cair fora dessa ligação Vamos, vamos fazer isso, contanto que você esteja ao meu redor Em vez de bancar o palhaço por aí Vamos procurar por algum chão que tenhamos em comum Então meu bem, o tempo e está ficando um pouco louco. Eu estou ficando um tanto tonto esperando por você vir e me salvar. Eu Não posso ver que você se zangou, Por causa do jeito que você me trata Eu espero que você não me deixe no meio do nada. Eu quero te levar comigo. Se eu pudesse escapar E recriar um lugar que seria meu próprio mundo Eu poderia ser sua garota favorita (pra sempre) Perfeitamente juntos Me diga garoto se isso não seria doce?(Doce Escapatória) Se eu pudesse ser doce… Eu sei que tenho sido uma garota muito má (Eu vou tentar mudar) Eu não queria ter feito nada pra te machucar Nós podemos melhorar Me diga agora garoto isso não poderia ser doce? (Doce Escapatória) (Whoo-who, yee-whoo) – 4x Porque eu tenho agido como leite azedo derrubado no chão É sua culpa você não fechou o congelador E talvez essa seja a razão por eu estar agindo tão friamente Se eu pudesse escapar E recriar um lugar que seria meu próprio mundo Eu poderia ser sua garota favorita (pra sempre) Perfeitamente juntos Me diga garoto se isso não seria doce?(Doce Escapatória) Se eu pudesse ser doce… Eu sei que tenho sido uma garota muito má (Eu vou tentar mudar) Eu não queria ter feito nada pra te machucar Nós podemos melhorar Me diga agora garoto isso não poderia ser doce? (Doce Escapatória) (Woo-hoo, yee-whoo) (Eu quero ir embora, pra nossa doce escapatória).
Gwen Stefani – 4 In The Morning
Gwen Stefani – 4 In The Morning Wakin up to find another day The moon got lost again last night But now the sun has finally had it’s say I guess I feel alright But it hurts when I think, when I let it sink in It’s all over me I know you’re here, in the dark I’m watchin you sleep, it hurts a lot [Bridge] And all I know is you’ve got to give me everything nothing less ‘cause, you know I’d give you all of me [Chorus] I’d give you everything that I am I’m handin over everything that I’ve got Cause I wanna have a really true love Don’t ever wanna have to go and give you up Stay up till four in the morning and the tears are pouring And I wanna make it worth the fight What have we been doing for all this time Baby if we’re gonna do it come and do it right All I wanted was to know I’m safe Don’t wanna lose the love I found Remember when you said that you would change Don’t let me down It’s not fair, how you are I can’t be complete, can you give me more [Bridge] [Chorus] Oh please, you know what I need Save all your lovin for me We can’t escape the love Give me everything that you have [Bridge] [Chorus] 4 In The Morning (tradução) Gwen Stefani 4 Da Manhã Levantando para encontrar outro dia A lua se perdeu novamente noite passada Mas agora o sol tem finalmente dito isso Eu acho que me sinto bem Mas isso machuca quando eu penso, quando eu deixo isso afogar dentro de tudo sobre mim. Estou deitada aqui, no escuro. Eu estou te assistindo dormir, isso machuca muito. E tudo o que eu sei é que você tem que me dar tudo E nada menos porque você sabe que eu te dou tudo de mim Eu te dou tudo o que eu sou Eu tenho em minhas mãos tudo o que eu tenho conquistado Porque eu quero ter um amor real e verdadeiro Que nunca tenha que ir e te largar Fico acordada até as 4 da manhã e as lágrimas estão rolando E eu quero fazer isso valer a batalha O que nós estivemos fazendo por todo esse tempo Baby se nós vamos fazê-lo venha e faça isso certo Tudo que eu desejei era saber se estava salva Não quero perder o amor que eu encontrei Lembra de quando você disse que poderia mudar? Não me deixe mal Não é justo o seu modo de ser Eu não posso ser completa Você pode me dar mais? E tudo o que eu sei é que você tem que me dar tudo E nada menos porque você sabe que eu te dou tudo de mim Eu te dou tudo o que eu sou Eu tenho em minhas mãos tudo o que eu tenho conquistado Porque eu quero ter um amor real e verdadeiro Que nunca tenha que ir e te largar Fico acordada até as 4 da manhã e as lágrimas estão rolando E eu quero fazer isso valer a batalha O que nós estivemos fazendo por todo esse tempo Baby se nós vamos fazê-lo venha e faça isso certo Oh por favor, você sabe do que eu preciso Guarde todo o seu amor para mim Nós não podemos escapar do amor Dê-me tudo o que você tem E tudo o que eu sei é que você tem que me dar tudo E nada menos porque você sabe que eu te daria tudo de mim Eu te dou tudo o que eu sou Eu tenho em minhas mãos tudo o que eu tenho conquistado Porque eu quero ter um amor real e verdadeiro Que nunca tenha que ir e te largar Fico acordada até as 4 da manhã e as lágrimas estão rolando E eu quero fazer isso valer a batalha O que nós estivemos fazendo por todo esse tempo Baby se nós vamos fazê-lo venha e faça isso certo
Gorillaz – Feel Good Inc.
Gorillaz – Feel Good Inc. Hahahahahahahahaaaa! 8x Shake it Shake it, shop with it. 9x Feel good. City’s breaking down on a camel’s back. They just have to go cos they don’t know wack So all you fill the streets it’s appealing to see You won’t get out the county, ‘cos you’re dead and free You’ve got a new horizon It’s ephemeral style. A melancholy town where we never smile. And all I wanna hear is the message beep. My dreams, they’ve got to kiss, because I don’t get sleep, no.. Windmill, Windmill for the land. Learn forever hand in hand Take it all in on your stride It is sticking, falling down Love forever love is free Let’s turn forever you and me Windmill, windmill for the land Is everybody in? Laughing gas these hazmats, fast cats, Linin’ em up like ass cracks, Ladies, homies, at the track it’s my choc-o-late attack. Shit, I’m stepping in the heart of this here Care bear bumping in the heart of this here watch me as I gravitate hahahahahahaa. Yo, we gonna go ghost town, this motown, with yo sound you’re in the blink you gonna bite the dust Can’t fight with us With yo sound you kill the INC. so don’t stop, get it, get it until you’re cheddar header. Yo, watch the way I navigate hahahahahaaa… 8x Sha-Shake it Shake it 9x Feel good. Windmill, Windmill for the land. Learn forever hand in hand Take it all in on your stride It is sticking, falling down Love forever love is free Let’s turn forever you and me Windmill, windmill for the land Is everybody in? Dont shock, shit it, get it bleep how you captains in it steady, watch me navigate hahahahahaaa.. Dont shock, shit it, get it bleep how you captains in it steady, watch me navigate hahahahahaaa… 8x Sha-Shake it Shake it 9x Feel good. Feel Good Inc. (tradução) Gorillaz Sinta-se Bem Inc. Sinta-se bem Sinta-se bem Sinta-se bem Sinta-se bem Sinta-se bem Sinta-se bem Sinta-se bem Sinta-se bem Sinta-se bem A cidade não está aguentando mais Eles já tem que ir, porque eles não se detem Então todos vocês enchem as ruas, é bonito de ser ver Você não sairá do país, porque você é mau e livre Você tem num novo horizonte, é estilo efemêro Uma cidade melancólica, onde nós nunca sorrimos E tudo o que eu quero ouvir é o bip da mensagem Meus sonhos, eles têm que se despedir, porque eu não consigo dormir, não Moinho de vento, moinho de vento para a terra Aprenda sempre de mãos dadas Faça tudo em passos largos Está aderindo, caindo Ame sempre, o amor é livre Vamos girar pra sempre, eu e você Moinho de vento, moinho de vento para a terra Estão todos a bordo? Gás do riso, esses materiais tóxicos, gatos rápidos Alinhando-os como um rego da bunda Senhoras e senhores no caminho Esse é meu ataque de chocolate Merda, eu estou pisando no coração desse aqui Ursinho Carinhoso batendo no coração desse aqui Observe-me enquanto eu gravito Hey, nós estamos indo para a cidade fantasma Essa "Motown" Com seu som você está no lugar Você vai beijar a lona não pode lutar conosco Com seu som você mata a INC então não pare, pegue isso, pegue isso até você ter a "Cabeça de Queijo" Ei, observe como eu navego Sinta-se bem Sinta-se bem Sinta-se bem Sinta-se bem Moinho de vento, moinho de vento para a terra Aprenda sempre de mãos dadas faça tudo em passos largos Está aderindo, caindo Ame para sempre…o amor é livre Vamos girar pra sempre, eu e você moinho de vento, moinho de vento para a terra Estão todos a bordo? Não pare, entenda, entenda nós somos seus capitães aqui Firme, Observe-me a navegar hahahahaháaa… Não pare, entenda, entenda nós somos seus capitães aqui Firme, Observe-me a navegar hahahahaháaa…
Gorillaz – Clint Eastwood
Gorillaz – Clint Eastwood O O O O I ain’t happy, I’m feeling glad I got sunshine, in a bag I’m useless,but not for long The future is coming on I ain’t happy, I’m feeling glad I got sunshine, in a bag I’m useless, but not for long The future is coming on It’s coming on It’s coming on It’s coming on Yeah… Ha Ha! Finally someone let me out of my cage Now, time for me is nothing cos I’m counting no age Nah I couldn’t be there Nah you shouldn’t be scared I’m good at repairs And I’m under a snare Intangible Bet you didn’t think so I command you to Panoramic view Look I’ll make it all manageable Pick and choose Sit and lose All you different crews Chicks and dudes Who you think is really kickin’ tunes? Picture you gettin’ down in a picture tube Like you lit the fuse You think it’s fictional Mystical? Maybe Spiritual Hearable What appears in you is a clearer view cos you’re too crazy Lifeless To know the definition for what life is Priceless For you because I put you on the hype shit You like it? Gunsmokin’ righteous with one token Psychic among those Possess you with one go I ain’t happy, I’m feeling glad I got sunshine, in a bag I’m useless,but not for long The future is coming on I’m happy, I’m feeling glad I got sunshine, in a bag I’m useless, but not for long The future is coming on It’s coming on It’s coming on It’s coming on The essence the basics Without it you make it Allow me to make this Childlike in nature Rhythm You have it or you don’t that’s a fallacy I’m in them Every sprouting tree Every child apiece Every cloud and sea You see with your eyes I see destruction and demise Corruption in disguise From this stupid enterprise Now I’m sucking to your lies Through Russ, though not his muscles but the percussion heprovides with me as a guide But y’all can’t see me now cos you don’t see with your eye You perceive with your mind That’s the inner So I’ma stick around with Russ and be a mentor Bust a few rhymes so mother fuckers Remember where the thought is I brought all this So you can survive when law is lawless Feelings, sensations that you thought were dead No squealing, remember (that it’s all in your head) I ain’t happy, I’m feeling glad I got sunshine, in a bag I’m useless, but not for long The future is coming on I ain’t happy, I’m feeling glad I got sunshine, in a bag I’m useless, but not for long My future is coming on It’s coming on It’s coming on It’s coming on It’s coming on My future is coming on It’s coming on It’s coming on It’s coming on My future is coming on It’s coming on It’s coming on It’s coming on My future is coming on It’s coming on It’s coming on It’s coming on My future is coming on It’s coming on It’s coming on It’s coming on My future Clint Eastwood (tradução) Gorillaz Eu estou feliz, estou me sentindo contente Eu tenho a luz do sol, numa sacola Eu sou inútil, mas não por muito tempo O futuro está chegando Eu estou feliz, estou me sentindo contente Eu tenho a luz do sol, numa sacola Eu sou inútil, mas não por muito tempo O futuro está chegando Está chegando Está chegando Está chegando Yeah… Ha Ha! Finalmente alguém me deixou sair da jaula Aí, o tempo pra mim Não é nada porque não tô contando os anos Eu não conseguiria ficar lá agora Você não precisa ficar com medo Eu sou bom em reparos E estou sob cada armadilha Inatingível Aposto que você achou que não, Então eu controlarei você para uma Vista panorâmica Olhe! Eu farei tudo gerenciável Seja exigente na escolha Sente-se e perca Todos vocês, pessoal diferente Meninos e Meninas Quem você pensa que está controlando realmente? Imaginem vocês descendo num tubo de imagem Como se você tivesse acendido a espoleta Você acha que é fictício Místico? Talvez Espiritual Audível O que aparece em você é uma visão clara Porque você está louco também Sem vida Para saber a explicação para o que é a vida Sem preço Para você, por que te coloquei na merda do exagero Você gosta disto? Máquina de fumar com um sinal Psíquico entre aqueles que Possuem você com uma tentativa Eu não estou feliz, estou me sentindo contente Eu tenho a luz do sol, numa sacola Eu sou inútil, mas não por muito tempo O futuro está chegando Eu estou feliz, estou me sentindo contente Eu tenho a luz do sol, numa sacola Eu sou inútil, mas não por muito tempo O futuro está chegando Está chegando Está chegando Está chegando A essência, o básico Sem ela você consegue Deixe-me fazer isso Criança, como na natureza Ritmo Você tem ou não tem. Isso é uma fraude Estou nelas Cada árvore florida Toda e cada criança Cada nuvem e mar Eu vejo em seus olhos Eu vejo destruição e falecimento Corrupção disfarçada Desta iniciativa maldita Agora estou engolindo suas mentiras Através do Russel, não por seus músculos, Mas pela pancada que ele proporciona Comigo como guia Mas vocês não podem me ver agora Porque você não enxerga com seus olhos Você percebe com sua mente Este é o segredo Por isso eu vou ficar por perto com o Russ E ser um conselheiro Com alguns versos então os filhos da puta Lembraram está a idéia Eu trouxe isso tudo Então você pode quando não houver leis Sentimentos, sensações Que você pensou estarem mortos Nenhum grito, lembre (está tudo na sua cabeça) Eu estou feliz, estou me sentindo contente Eu tenho a luz do sol, numa sacola Eu sou inútil, mas não por muito tempo O futuro está chegando
Guns N’ Roses – Estranged
Guns N’ Roses – Estranged When you’re talking to yourself And nobody’s home You can fool yourself You came in this world alone…(alone) So nobody ever told you baby, how it was gonna be So What’ll happen to you baby? Guess we’ll have to wait and see …one, two…. Old at heart. But I’m only 28 And I’m much too young to let love break my heart Young at heart. But it’s getting much too late To find ourselves so far apart I don’t know how you’re supposed to find me lately And what more could you ask from me? How could you say that I never needed you When you took everything Said you took everything from me… Young at heart. And it gets so hard to wait When no one I know can seem to help me now Old at heart. But I mustn’t hesitate If I’m to find my own way out Still talking to myself. And nobody’s home…..(alone) So nobody ever told us baby, how it was gonna be So What’ll happen to us baby? Guess we’ll have to wait and see When I find all of the reasons Maybe I’ll find another way Find another day With all the changing seasons of my life Maybe i’ll get it right next time And now that you’ve been broken down Got your head out of the clouds You’re back down on the ground You don’t talk so loud, and you don’t walk so proud Anymore. and what for? Well I jumped into the river Too many times to make it home I’m out here on my own Drifting all alone If it doesn’t show Give it time to read between the lines ‘Cause I see the storm is getting closer And the waves, they get so high Seems everything we’ve ever known is here Why must it drift away and die? I’ll never find anyone to replace you Guess I’ll have to make it through This time, oh this time, without you I knew the storm was getting closer And all my friends said I was high But everything we’ve ever known’s here I never wanted it to die Estranged (tradução) Guns N’ Roses Separados Quando você fala consigo mesmo E não há ninguém em casa Você pode se enganar Você veio a este mundo sozinho… sozinho Então ninguém nunca te disse, baby Como seria isto Então o que vai acontecer a você, baby Vejo que teremos que esperar e ver Velho de coração, mas eu tenho apenas 28 E eu sou jovem demais Para deixar o amor partir meu coração Jovem de coração, mas está ficando muito tarde Para nos achar tão separados Eu não sei como você supunha me encontrar depois E o que mais você poderia querer de mim Como você pode dizer que eu nunca precisei de você? Quando você tomou tudo Digo que você tomou tudo de mim Jovem de coração e se torna tão difícil esperar Quando ninguém que eu conheço parece poder me ajudar agora Velho de coração, mas eu não devo hesitar Se eu quero encontrar minha própria saída Continuo falando comigo E não tem ninguém em casa…(sozinho) Então ninguém nunca nos contou, baby Como seria isto Então o que acontecerá conosco, baby Vejo que teremos que esperar e ver Quando eu encontrar todas as razões Talvez eu encontre um outro jeito Encontre um outro dia Com todas as mudanças de estações da minha vida Talvez eu faça certo da próxima vez E agora que você esteve por baixo Tire sua cabeça das nuvens Você está de volta ao chão E você não fala tão alto E você não anda tão orgulhosa Não mais, e para que? Bem, eu pulei no rio Vezes demais para fazer dele um lar Eu estou sozinho aqui fora, naufragando completamente sozinho Se não parece, dê um tempo Para ler nas entrelinhas Porque eu vejo a tempestade se aproximando E as ondas, elas se tornaram tão altas Parece que tudo o que sempre soubemos está aqui Porque isto deveria derivar e morrer? Eu nunca vou achar ninguém para te substituir Vejo que terei que superar isso, dessa vez Dessa vez…Sem você Eu sabia que a tempestade estava se aproximando E todos os meus amigos diziam que eu estava alto Mas tudo o que sempre soubemos estava aqui Eu nunca quis que isso morresse
Gloria Gaynor – I Will Survive
Gloria Gaynor – I Will Survive (vídeo) Publicado por Dilcirlene Santana Domingo, 08 de Junho de 2008 Conheça nosso kit de apoio! At first I was afraid, I was petrified, Kept’ thinkin’ I could never live without you by my side, But then I spent so many nights thinkin’ how you got me wrong, I grew strong, and I learned how to get along,And so your back, from outer space, I just walked in to find you here with that sad look upon your face, I should’ve changed that stupid lock, I should’ve made you leave your key, If I had known for just one second you’d be back to bother me,Go on now go, walk out the door, Just turn around now, cause you’re not welcome anymore, Weren’t you the one who tried to hurt me with goodbye, Did you think I’d crumble, did you think I’d lay down and die, Oh no not I, I will survive, For as long as I know how to love I know I’ll stay alive, I’ve got all my life to live; I’ve got all my love to give, And I’ll survive, I will survive, Hey, Hey!It took all the strength I had not to fall apart, And trying hard to mend the pieces of my broken heart, And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself, I used to cry, but now I hold my head up high, And you’ll see me, somebody new, I’m not that chained up little person still in love with you, And so you felt like droppin’ in and just expect me to be free, Now I’m savin’ all my lovin’ for someone who’s lovin’ me,Go on now go, walk out the door, Just turn around now, cause’ your not welcome anymore, Weren’t you the one who tried to break me with goodbye, Did ya think I’d crumble, did ya think I’d lay down and die,Oh no not I, I will survive, For as long as I know how to love I know I’ll stay alive, I’ve got all my life to live, I’ve got all my love to give, And I’ll survive, I will survive. No início eu tive medo, fiquei paralisada, Continuava pensando que nunca conseguiria viver sem você ao meu lado. Mas então eu passei muitas noites Pensando como você me fez mal, E eu me fortaleci… E então você está de volta do espaço exterior: Eu acabei de entrar para te encontrar aqui Com aquela aparência triste no seu rosto. Eu devia ter mudado aquela fechadura estúpida, Eu devia ter feito você deixar sua chave Se eu soubesse, apenas por um segundo, Que você voltaria para me incomodar… Vá agora, saia pela porta. Apenas vire-se agora, (Porque) você não é mais bem-vindo. Não foi você quem tentou Me magoar com o adeus? Eu me desintegrei em pedaços? Você pensou que eu deitaria e morreria? Oh não, eu não. Eu vou sobreviver… Enquanto eu souber como amar, Eu sei que permanecerei viva. Eu tenho minha vida toda para viver, Eu tenho meu amor todo para entregar e Eu vou sobreviver, Eu vou sobreviver… Foi preciso toda a força que tinha para não cair em pedaços, Continuei tentando duramente remendar os fragmentos do meu coração partido, E eu passei muitas noites Simplesmente sentindo pena de mim mesma. Eu costumava chorar, Mas agora eu mantenho minha cabeça bem erguida. E você me veja [como] um novo alguém, Não sou aquela insignificante pessoa acorrentada ainda apaixonada por você… E então você tem vontade de fazer uma visita E simplesmente espera que eu esteja desimpedida… Agora estou guardando todo meu amor para alguém que está me amando. Vá agora… Comentários Pesquisar RSS Somente usuários registrados podem escrever comentários! Powered by !JoomlaComment 3.25 3.25 Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved." Última Atualização ( Domingo, 15 de Junho de 2008 ) Gloria Gaynor – I Will Survive (vídeo) Gloria Gaynor – I Will Survive At first I was afraid, I was petrified, Kept’ thinkin’ I could never live without you by my side, But then I spent so many nights thinkin’ how you got me wrong, I grew strong, and I learned how to get along,And so your back, from outer space, I just walked in to find you here with that sad look upon your face, I should’ve changed that stupid lock, I should’ve made you leave your key, If I had known for just one second you’d be back to bother me,Go on now go, walk out the door, Just turn around now, cause you’re not welcome anymore, Weren’t you the one who tried to hurt me with goodbye, Did you think I’d crumble, did you think I’d lay down and die, Oh no not I, I will survive, For as long as I know how to love I know I’ll stay alive, I’ve got all my life to live; I’ve got all my love to give, And I’ll survive, I will survive, Hey, Hey!It took all the strength I had not to fall apart, And trying hard to mend the pieces of my broken heart, And I spent oh so many nights just feeling sorry for myself, I used to cry, but now I hold my head up high, And you’ll see me, somebody new, I’m not that chained up little person still in love with you, And so you felt like droppin’ in and just expect me to be free, Now I’m savin’ all my lovin’ for someone who’s lovin’ me,Go on now go, walk out the door, Just turn around now, cause’ your not welcome anymore, Weren’t you the one who tried to break me with goodbye, Did ya think I’d crumble, did ya think I’d lay down and die,Oh no not I, I will survive, For as long as I know how to love I know I’ll stay alive, I’ve got all my life to
Frank Sinatra – My way
Frank Sinatra – My way And now the end is near And so I face the final curtain My friend, I ‘ll say it clear, I ‘ll state my case of which I ‘m certain. I’ve lived a life thats full, I travelled each and every highway, And more, much more than this, I did it My Way. Regrets, I ‘ve had a few, But then again too few to mention I did what I had to do And saw it through without exception I planned each charted course each careful step along the byway And more, much more than this, I did it My Way. Yes there were times, I’m sure you knew When I bit off more than I could chew But through it all when there was doubt I ate it up and spit it out I faced it all and I stood tall And did it My Way. I ‘ve loved, I ‘ve laughed and cried, I ‘ve had my fill, my share of losing and now as tears subside I find it all so amusing to think I did all that and may I say not in a shy way Oh no, oh no not me I did it My Way For what is a man, what has he got? If not himself, then he has naught. To say the things he truly feels; And not the words of one who kneels. The record shows I took the blows – And did it my way! Frank Sinatra – My way(tradução) Da minha maneira E agora o fim está próximo, E então eu encaro a última cortina. Meu amigo, vou dizer claramente, Vou expor minha situação, da qual tenho certeza… Eu vivi uma vida que está completa, Eu viajei por cada uma e em todas as estradas. E mais, muito mais do que isso, Eu fiz da minha maneira… Remorsos, tive uns poucos. Mas, por outro lado, poucos demais para mencionar. Eu fiz o que tinha de fazer E perseverei até o fim sem exceção. Eu planejei cada percurso delineado, Cada passo cuidadoso ao longo do caminho. E mais, muito mais do que isso, Eu fiz da minha maneira… Sim, houve ocasiões, tenho certeza que você soube Quando mordi mais do que podia mastigar. Mas, em meio a tudo, quando havia incerteza, Eu engolia tudo e cuspia fora. Eu enfrentei tudo e me mantive em pé, E fiz da minha maneira… Eu amei, Eu ri e chorei. Tive minha parte, minha porção de perdas. E agora, à medida que as lágrimas diminuem, Eu acho tudo isso tão divertido Ao pensar que fiz aquilo tudo, E – posso dizer? – não de uma maneira tímida… Oh não, oh não, não eu, Eu fiz da minha maneira… Pois, o que é um homem, o que ele possui? Se não for a si mesmo, então ele não tem nada. Para dizer as coisas que ele sente sinceramente E não as palavras de alguém que se ajoelha. O registro mostra: Eu suportei os golpes, E fiz da minha maneira…
Faith No More – Easy
Faith No More – Easy Know it sounds funny but i just can’t stand the pain Girl I’m leaving you tomorrow Seems to me girl you know I’ve done all i can You see i beg, stole, and i borrowed Yeah! uh uh! That’s why I’m easy Oh oh oh oh, I’m easy like Sunday morning Oh oh oh oh, It’s why I’m easy Oh oh oh oh, Easy like Sunday morning I wanna be high So high I wanna be free to know the things i do are right I wanna be free Just me Oh babe! It’s why I’m easy Oh oh oh oh Easy like Sunday morning Oh oh oh oh , It’s why I’m easy Oh oh oh oh, Easy like Sunday morning Easy (tradução) Faith No More Sei que parece engraçado mas simplesmente não posso suportar a dor Garota, estou te deixando amanhã Me parece, garota, que você sabe que fiz tudo que podia Você vê que eu mendiguei, roubei e pedi emprestado refrão Esse é o porquê de eu estar tranquilo Estou tranqüilo como uma manhã de domingo Esse é o porquê de eu estar tranquilo Estou tranqüilo como uma manhã de domingo Quero estar nas alturas, bem alto E quero estar livre para saber que as coisas que faço estão certas Quero estar livre, apenas eu, oh, garota, ooh refrão Esse é o porquê de eu estar tranquilo Estou tranqüilo como uma manhã de domingo Esse é o porquê de eu estar tranquilo Estou tranqüilo como uma manhã de domingo