Dicas para passar na prova de inglês de concursos

Dicas para passar na prova de inglês de concursos Algumas pessoas na hora da prova do vestibular, ou concurso, esbarram em um grande problema: o domínio da língua inglesa. Em todos os certames em que há esse tipo de exame – e são muitos – os candidatos ficam com muito receio de não ter tempo de ler a prova, de os textos serem longos e difíceis demais, de não compreender os enunciados, enfim, são diversas as causas que fazem que os candidatos considerem o inglês como um bicho de sete cabeças dos concursos públicos. Mas, será que precisa ser tão torturante assim essa prova? Para desconstruir esse mito, a seguir falaremos um pouco mais sobre o assunto, dando sugestões práticas sobre como ler os textos mais facilmente e perceber seus conceitos centrais, interpretando melhor os significados importantes e conseguindo compreender os enunciados. Em outras palavras: o que existe de mais importante para você ter muito sucesso nas provas de inglês! Primeiramente, é importante a regra básica de questões de provas de concursos, que é relativa ao controle do tempo. Não é porque a prova de língua inglesa não é especificamente de sua área, que você não deve prestar atenção a ela. Mesmo porque, é nas provas inespecíficas que os candidatos mais preparados conseguem pontos, que serão o diferencial na classificação final. Assim, reserve uma parte de seu tempo para a prova de inglês, caso contrário, com a pressa, a possibilidade de erro por desatenção é grande. Em seguida, como dica fundamental para qualquer prova de concurso, vem à boa e velha calma! Tenha certeza de que você fez o que era possível, preparando-se anteriormente, para estar fazendo a prova naquele momento, portanto, a calma lhe trará a serenidade e, sobretudo, a concentração necessária à compreensão adequada das questões. Antes de efetivamente ler o texto, pare por alguns momentos e apenas analise a formatação da impressão no caderno de provas. Somente a linguagem visual do texto pode lhe dar uma série de informações importantes, sobre gêneros textuais – é uma notícia de jornal? É um poema? É uma história em quadrinhos? Uma tabela? Etc. – e também sobre zonas de destaque – caixa alta, itálico, negrito, parágrafos. Após “escanear” o texto com sua visão, vá para o final do mesmo e observe a data de publicação, o autor e a fonte. Tudo isso pode lhe dizer qual a finalidade e tipo de texto, ajudando na interpretação que virá a seguir. Como os textos, nos últimos anos vêm sempre apoiando as questões, é importante perceber, logo de saída, que as perguntas, em geral, obedecem à ordem semelhantes a que as informações são dadas no próprio texto. E, a partir dessa leitura e interpretação, há alguns tipos de orientações: ou marcar certo (c) ou errado (e), ou até mesmo a clássica múltipla escolha, com uma resposta a ser selecionada. Portanto, a comparação entre os enunciados e a ordem do texto, fará com que você ganhe tempo ao decidir pela resposta certa. Caso já ocorra uma idéia de que tipo de texto seja, outra estratégia de leitura consiste na busca pelos cognatos – que são aquelas palavras que se parecem com as da língua portuguesa – e também pelo seu vocabulário conhecido, por menor que possa ser. As palavras conhecidas também estão lá por alguma razão, quem sabe não dão a chave para seu sucesso? Primeiramente, é importante a regra básica de questões de provas de concursos, que é relativa ao controle do tempo. Logo após, vamos prestar atenção a algumas noções de gramática instrumental. Ou seja, tente verificar as palavras que passam a idéia de:  tempo – in the past, nowadays, will, in the future, never, lately, soon, entre outras; opinião – disagree, agree, dislike, like, argue, say, declare, affirm, assume, e muitas outras; demais marcadores – nomes de países, de pessoas famosas, de áreas do conhecimento, também ajudam bastante a compreender, em linhas gerais, o tema e orientação do texto. Após toda essa pesquisa por informações no texto, comece a ler as questões. Tente fazê-lo uma por vez, com calma, e volte ao texto, sempre que necessário, ao perceber que há alguma palavra no texto que seja semelhante ao enunciado da questão – pode ser um indicativo de que a resposta está naquele trecho. Contudo, não se esqueça de perceber se a frase do texto – e a do enunciado – estão afirmando ou negando algo, porque a questão pode ser uma espécie de “pegadinha” e desejar saber exatamente o oposto do que está sendo afirmado. Agora, é só marcar a resposta correta. Com todo o esforço e dedicação, o sucesso estará com você! Fonte: Blog Inglês Na Rede  15/08/2013

Vídeo Aula Dicas Para Concursos – Regra de Três Simples

Vídeo Aula Dicas Para Concursos – Regra de Três Simples     Se você gostou desse vídeo, você poderá acessar e assinar o canal a seguir para ver todos os vídeos, e receber as atualizações: http://www.youtube.com/user/Apostilas2009 Para receber notícias atualizadas sobre todos os concursos do país, acesse www.cliqueconcursos.com

Dicas de Inglês Para Concursos Por Carlos Augusto

Para quem está se preparando para prestar concursos nas áreas fiscal, econômica e bancária é importante observar as dicas de inglês feitas por  Carlos Augusto, autor de Inglês para Concursos, da Editora Campus .  Para começar, Carlos Augusto afirma que não é necessariamente o nível de conhecimento que você atingiu em língua inglesa que vai ser fator determinante para o seu sucesso. É interessante, no entanto, que você tenha ha atingido um nível intermediário em qualquer época de sua vida.  Diferenças essenciais – Outro ponto interessante que ele destaca é que existe uma grande diferença entre estudar inglês para se comunicar e estudar inglês para prestar concurso. “Quando se estuda inglês para fazer uma viagem, as quatro basic skills são necessárias: é preciso praticar listening, speaking, reading & writing (esta última, até um certo ponto)”, diz ele. “No caso do inglês para concursos, basicamente, o aluno deve se concentrar em reading (leitura), atenta e detalhada, uma vez que a esmagadora maioria dos concursos exige interpretação de textos e não exige prova oral.”  Disciplina para todos – Segundo Carlos Augusto, é possível, sim, estudar sozinho para as provas. “Claro que quem não tem um bom nível de inglês vai ter mais dificuldade, mas, mesmo neste caso, se for tenaz e disciplinado, por meio da leitura de material apropriado para a área semântica característica do concurso que vai fazer, o candidato ou candidata poderá ter sucesso.”    Plano de estudo – Em Inglês para Consursos, Carlos Augusto aponta dez pontos de estudo que considera básicos e que ao longo dos anos sempre fizeram parte de qualquer conteúdo programático dos cursos que ministrou. São eles: function words and content words (palavras funcionais e de conteúdo),  regular and irregular verbs (verbos regulares e irregulares), true and false cognates (verdadeiros e falsos cognatos);, discourse markers (palavras marcadoras do discurso), verb tenses (tempos verbais), modal verbs (verbos modais), vocabulary build-up techniques (técnicas para construção do vocabulário), phrasal verbs (verbos + partículas adverbiais), affixes (afixos) e collocation/idioms (expressões Idiomáticas).

Frases para Viagens

Frases de Viagens Passagem só de ida A one way ticket.           Passagem ida e volta A round trip ticket.           Mais ou menos 300 quilometros About 300 kilometers.           Você vai ajudá-la? Are you going to help her?           A que horas? At what time?           Posso marcar a consulta para a próxima quarta-feira? Can I make an appointment for next Wednesday?           Você poderia repetir por favor? Can you repeat that please?           Você tem dinheiro suficiente? Do you have enough money?           Você sabe cozinhar? Do you know how to cook?           Você sabe o que isso diz? Do you know what this says?           Você quer que eu venha te pegar? Do you want me to come and pick you up?           Esta estrada vai para Nova Iorque? Does this road go to New York?           Siga-me Follow me.           Daqui para aí. From here to there.           Siga em frente. Go straight ahead.           Você já chegou? Have you arrived?           Você já esteve em Boston? Have you been to Boston?           Como eu chego lá? How do I get there?           Como eu chego na rua Daniel? How do I get to Daniel Street?           Como eu chego na Embaixada Americana? How do I get to the American Embassy?           Quanto tempo demora de carro? How long does it take by car?           Quanto tempo demora pra chegar na Georgia? How long does it take to get to Georgia?           Quanto tempo demora o voo? How long is the flight?           Como foi o filme? How was the movie?           Eu tenho uma pergunta para fazer pra você/Eu quero te perguntar uma coisa. I have a question I want to ask you./ I want to ask you a question.           Quisera eu tivesse um. I wish I had one.           Eu gostaria de fazer um telefonema. I'd like to make a phone call.           Eu gostaria de fazer uma reserva. I'd like to make a reservation.           Eu levo aquele também. I'll take that one also.           Eu estou indo agora mesmo. I'm coming right now.           Eu vou pra casa em quatro dias. I'm going home in four days.           Estou partindo amanhã. I'm leaving Tomorrow.           Estou procurando o correio. I'm looking for the post office.           Esta caneta e tua? Is this pen yours?           Um bilhete para Nova Iorque por favor (passagem) One ticket to New York please.           Só ida ou ida e volta? One way or round trip?           Por favor, fale mais devagar. Please speak slower.           Por favor me leve para o aeroporto. Please take me to the airport.           Por alí (naquela direção) That way.           O avião parte às 17h30. The plane departs at 5:30P.           Eles chegaram no sábado. They arrived yesterday.           Vire-se Turn around.           Vire a esquerda Turn left.           Vire a direita Turn right.           A que horas você vai a rodoviária? What time are you going to the bus station?           Quando isso aconteceu? When did this happen?           Quando você chegou em Boston? When did you arrive in Boston?           Quando nós chegamos? When do we arrive?           Quando nós partimos? When do we leave?           Quando ele chega? When does he arrive?           Quando chega? When does it arrive?           Quando abre o banco? When does the bank open?           Quando parte o ônibus? When does the bus leave?           Onde posso postar isto? Where can I mail this?           De onde ela é? Where is she from?           Onde fica o banheiro? Where is the bathroom?           Por que não? Why not?           Você me lembra? Will you remind me?

Frases para dar Aquela Força no Romance

Frases de amor   I try to believe in you. Eu procuro acreditar em você. Live the intensely. Viva a vida intensamente. The as I like him I only know. O quanto eu gosto dele só eu sei. Be you same that is strange. Seja você mesmo que seja estranho. Live as if there was not tomorrow. Viva como se não houvesse amanhã. I wait the day in that my dreams will take place. Espero o dia em que meus sonhos vão se realizar. Because without you I know how to live. Pois sem você eu sei viver. I am arrested in a world that I hate. Estou preso em um mundo que eu odeio I am tired of this life, I only want to scream. Estou cansado desta vida, eu só quero gritar. – I made the mistakes I don’t have to flee where. Eu cometi os erros não tenho para onde fugir. I know that the days passed I see ours for it always ended. Sei que os dias passaram eu vejo que o nosso pra sempre acabou. "Everything happens for a reason" Tudo acontece por uma razão. You may not know but my reason for living! Você pode não saber, mas você é a minha razão de viver! Feels like a feeling meant to be Parece que um sentimento deveria existir And as your body moves with mine it's like I'm lifted out of time E enquanto seu corpo se move com o meu é como se eu parasse o tempo And whisper softly to me E sussurre suavemente pra mim With you everything is perfect Com você tudo é perfeito 'Never stop to run behind your dreams even they seem impossible, because nothing is impossible ! 'Nunca pare de correr atras dos seus sonhos até mesmo quando eles parecem impossiveis, porque nada é impossivel ! If you can dream, you can do Se vcocê pode sonhar, você pode fazer my mouth is dry with words i cannot verbalize. minha boca está seca com palavras que eu não posso verbalizar. All night long I was searching for you, and there you were waiting for me all along Durante toda a noite eu estava procurando por você, e lá você estava esperando por mim o tempo todo. Love conquers all O amor conquista tudo Sometimes, goodbye, is a second chance. Às vezes, adeus, é uma segunda chance. There's only one thing to do, three words for you.. I love you. Só existe uma coisa para fazer, três palavras para você.. Eu amo você. All this time goes by and still no reason why. Todo esse tempo passa e ainda não há um por que.  

Frases para Lidar com Dinheiro

Frases sobre Dinheiro 11 dólares 11 dollars.           52 centavos 52 cents.           Poucos A few.           Pouco/um pouco A little.           Chame a polícia Call the police.           Sua esposa gostou da Califórnia? Did your wife like California?           Você tem café? Do you have any coffee?           Você tem algo mais barato? Do you have anything cheaper?           Você aceita cartão de crédito? Do you take credit cards?           Como você vai pagar? How are you paying?           Quantas pessoas tem em Nova Iorque How many people are there in New York?           Quanto custam estes brincos? How much are these earrings?           Quanto eu te devo? How much do I owe you?           Quanto custa por dia? How much does it cost per day?           Quanto custa isto? How much does this cost?           Quanto custa para ir a Miami? How much is it to go to Miami?           Quanto dinheiro você ganha? How much money do you make?           Eu não tenho namorada. I don't have a girlfriend.           Eu não tenho dinheiro. I don't have any money.           Eu tenho uma reserva. I have a reservation.           Eu preciso praticar meu inglês. I need to practice my English.           Eu gostaria de comer no restaurante da quinta rua. I'd like to eat at 5th street restaurant.           Eu quero a mesma coisa. I'll have the same thing.           Eu pagarei o jantar. I'll pay for dinner.           Eu pagarei os ingressos. I'll pay for the tickets.           Eu tenho 26 anos. I'm 26 years old.           Está OK? Is that ok?           Tem alguma correspondência pra mim? Is there any mail for me?           Não é? Isn't it?           São 23h30. It's 11:30pm.           São nove e quinze. It's is a quarter past nine.           Por favor, entre. Please come in.           Desculpe, nós não aceitamos cartão de crédito. Sorry, we don't accept credit cards.           Desculpe, nós só aceitamos em dinheiro. Sorry, we only accept Cash.           Aquele restaurante não é caro. That restaurant is not expensive.           Isso é muito caro. That's too expensive.           Tem muita gente aqui. There are many people here.           Eles cobram 26 dólares por dia. They charge 26 dollars per day.           Qual é a taxa de conversão para o dólar? What's the exchange rate for dollars?           Qual é o número do telefone? What's the phone number?           Onde posso comprar os ingressos? Where can I buy tickets?           Onde você gostaria de se encontrar? Where would you like to meet?           Quail deles/delas é melhor? Which one is better?