Shakira – Waka waka

Waka Waka (This Time For Africa) You're a good soldier Choosing your battles Pick yourself up And dust yourself off And back in the saddle You're on the frontline Everyone's watching You know it's serious We're getting closer This isn't over The pressure is on You feel it But you've got it all Believe it When you fall, get up Oh oh… And if you fall, get up Oh oh… Tsamina mina Zangalewa Cuz this is Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa Listen to your god This is our motto Your time to shine Don't wait in line Y vamos por todo People are raising Their expectations Go on and feed them This is your moment No hesitations Today's your day I feel it You paved the way Believe it If you get down, get up Oh oh… When you get down, get up Eh eh… Tsamina mina zangalewa Anawa aa This time for Africa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh Waka Waka eh eh Tsamina mina zangalewa This time for Africa   Waka Waka (this Time For Africa) (tradução) [todos juntos (dessa vez é pela África)] Você é um bom soldado Escolhendo suas batalhas Levante-se Sacuda a poeira E volte ao caminho Você está na linha de frente Todos estão olhando Você sabe que é sério Estamos nos aproximando Ainda não é o fim A pressão aumenta Você sente Mas você tem o que precisa Acredite Quando você cair, levante Oh, oh.. E se você cair, levante Oh, oh… Tsamina mina Zangalewa Pois essa é a África Tsamina mina eh eh todos juntos eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Dessa vez é pela África Ouça o seu Deus Esse é o nosso lema É a sua hora de brilhar Não espere na fila E vamos por todos As pessoas estão aumentando Suas expectativas Vá em frente e as alimente Este é o seu momento Sem hesitar Hoje é o seu dia Eu sinto Você preparou o caminho Acredite Se você cair, levante Oh, oh… E quando você cair, levante Oh, oh… Tsamina mina zangalewa Anawa aa Dessa vez é pela África Tsamina mina eh eh todos juntos eh eh Tsamina mina zangalewa Anawa aa Tsamina mina eh eh todos juntos eh eh Tsamina mina zangalewa Dessa vez é pela África

Lady Gaga – Alejandro

Alejandro I know that we are young. And I know that you may love me. But I just can't be with you like this anymore. Alejandro. (Uh uh uh oh oh oh uh oh oh) (2x) [Verse 1] She's got both hands In a pocket. And she won't look at you, Won't look at you. She hides true love En su bolsillo She's got a halo around her finger. Around you. You know that I love you boy. Hot like Mexico, rejoice. At this point I gotta choose, Nothing to lose. Don't call my name. Don't call my name, Alejandro. I'm not your babe. I'm not your babe, Fernando. Don't wanna kiss, don't wanna touch. Just smoke my cigarette and hush Don't call my name. Don't call my name, Roberto. Alejandro. Alejandro. Ale-ale-jandro Ale-ale-jandro Alejandro. Alejandro. Ale-ale-jandro Ale-ale-jandro (Just stop. Please. Just let me go. Alejandro. Just let me go.) [Verse 2] She's not broken. She's just a baby. But her boyfriend's like a dad, just like a dad. Draw those flames that burn before him. Now he's gonna find a fight, gonna fool the bad You know that I love you boy. Hot like Mexico, rejoice. At this point I gotta choose, nothing to lose Don't call my name Don't call my name, Alejandro I'm not your babe I'm not your babe, Fernando. Don't wanna kiss, don't wanna touch Just smoke my cigarette and hush Don't call my name Don't call my name, Roberto Alejandro. Alejandro. Ale-ale-jandro Ale-ale-jandro Alejandro. Alejandro. Ale-ale-jandro Ale-ale-jandro   Alejandro (tradução) [Alejandro] Eu sei que somos jovens. E eu sei que você pode me amar. Mas eu não posso ficar mais com você desse jeito. Alejandro Uh uh uh oh oh oh uh oh oh (2x) (Verso 1) Ela tem ambas as mãos em seus bolsos E ela não vai olhar para você, Não vai olhar para você. Ela esconde verdadeiro amor. Em seu bolso Ela tem uma auréola em volta de seu dedo. Em volta de você Você sabe que eu te amo garoto. Quente como o México, alegre-se. Nesse ponto eu tenho que escolher Nada a perder. Não chame meu nome. Não chame meu nome, Alejandro. Eu não sou sua. Eu não sou sua, Fernando. Não quero beijar, não quero tocar. Só quero fumar mais um cigarro. Não chame meu nome. Não chame meu nome, Roberto. Alejandro. Alejandro. Ale-ale-jandro. Ale-ale-jandro. Alejandro. Alejandro. Ale-ale-jandro. Ale-ale-jandro. (Pare. Por favor. Deixe-me ir. Alejandro. Deixe-me ir.) (Verso 2) Ela não está magoada. Ela é só uma criança. Mas o namorado dela é como um pai, como um pai. Desenhe as chamas que queimam diante dele. Agora ele vai encontrar uma briga, enganar os maus. Você sabe que eu te amo garoto. Quente como o México, alegre-se. Nesse ponto eu tenho que escolher Nada a perder. Não chame meu nome. Não chame meu nome, Alejandro. Eu não sou sua. Eu não sou sua, Fernando. Não quero beijar, não quero tocar. Só quero fumar mais um cigarro. Não chame meu nome. Não chame meu nome, Roberto. Alejandro. Alejandro. Ale-ale-jandro. Ale-ale-jandro. Alejandro. Alejandro. Ale-ale-jandro. Ale-ale-jandro.

Como entender as preposições

Como entender as preposições (Understanding prepositions) “Professora, qual a diferença entre esta preposição e esta outra aqui?Dá para explicar o uso das preposições de novo?” Acredito que todos os professores de Inglês se deparam sempre com perguntas como estas. Assim como em português, há várias preposições em inglês; e ao procurar o significado delas em um dicionário a coisa se complica mais ainda, pois cada uma possui vários significados e pode ser utilizada em situações totalmente diferentes ou situações muito parecidas. Veja na figura abaixo alguns exemplos bem simples do uso das preposições:   Isto nos leva a concluir que preposições em inglês têm de ser aprendidas naturalmente. Não há regras que consigam explicar o uso delas. No entanto, Em alguns momentos é fácil saber que preposição usar: “on” antes dos dias da semana – Sunday, Monday, Tuesday, etc; “in” antes dos meses – January, February, March, April, etc; “at” antes de horas – 7:30, 5:40, 10:00, etc. Infelizmente, na maioria das vezes é simplesmente impossível tentar encontrar uma lógica: em português dizemos “depender de”; em inglês nada de dizer “depend of”, o correto é “depend on”; “sonhar com”, “dream about” ou, dependendo do caso, “dream of”. Em outros casos nós usamos preposições e eles não: “estou com medo”, “I’m afraid”; “gosto de…”, “I like…” Ou vice versa, “ouvir”, “listen to”. Eles ainda costumam usar preposições apenas para dar certa expressividade no modo de falar. Ou seja, não há nada de errado em “come to my house some time” (venha à minha casa um dia destes ), porém para ficar mais natural é melhor dizer “come on over to my house” – o “on” e o “over” estão aí apenas para dar certo sabor ao modo de falar. Este é o tipo de coisa a gente só aprende com o tempo, falando Inglês, usando a língua. Não adianta querer decorar! Simplesmente, temos de ouvir e ler muito. Por mais que os livros tragam regras, e você as leia e faça exercícios, sempre haverá exceções. Algumas preposições podem ser aprendidas por meio de certas regras e peculiaridades; entretanto, o ideal é que ao encontrar uma preposição em um texto você veja como ela está sendo usada. Observe se há algo de especial no seu uso. Caso você perceba algo curioso e interessante, anote em seu caderno e procure fazer uso do que você aprendeu. Um exemplo disto é o seguinte: “get on the bus” e “get in the taxi”, “entrar em um ônibus” e “entrar em um táxi”, respectivamente. Observe que com ônibus diz-se “get on”; com táxi, “get in”. Cada meio de transporte exige uma preposição diferente: “on” ou “in”. É a isto que você deve prestar atenção. Não adianta ficar querendo saber o porquê de ser assim e não assado. O negócio é colocar isto – a expressão inteira, a combinação de palavras – na memória, e colocar em uso. Sempre que você estiver lendo um texto em inglês, observe como as preposições são usadas. Assim você começará a aprendê-las de modo deste ou daquele uso. O jeito é aprender do jeito que é e procurar evitar explicações gramaticais. Veja abaixo exemplos de uso de preposições dentro de expressões que estamos acostumados à usar. Nunca procure saber o porquê delas estarem dispostas na frase desta maneira, mas sim aprender a usar normalmente, sabendo que o uso correto é assim, e pronto. Quando tentamos aprender Inglês, traduzindo palavra por palavra sempre temos mais dificuldade. Veja abaixo mais alguns exemplos. casar-se com= get married to (he got married to a French girl = ele se casou com uma francesinha.) contar com= count on (you can count on me = você pode contar comigo.) preocupar-se com = worry about (don’t worry about that, ok? = não se preocupe com isto, tá bom?) olhar para = look at (look at me = olhe para mim) chocar-se com = crash into (his car crashed into a truck = o carro dele chocou-se com um caminhão.) tropeçar em = trip over (I tripped over a stone = tropecei em uma pedra.) acreditar em = believe (I believe you = acredito em você) [em inglês não se usa preposição nestes casos] gostar de = like (I like you = eu gosto de você.) lembrar-se de = remember (do you remember me? = você se lembra de mim?) tocar em = touch (don’t touch me = não toque em mim) encontrar-se com = meet (we’ll meet them tomorrow = vamos nos encontrar com eles amanhã) precisar de = need (I need you here = preciso de você aqui) Existem muito mais expressões com preposições, porém, a lista seria muito grande e você, vai aprender a usar cada uma dessas expressões com o tempo. Preste atenção e verá que as preposições em Inglês são uma classe de palavras como as que temos em Português, preposições, conjunções, adjetivos, advérbios, enfim, é bom sabermos o uso gramaticalmente correto, mas para falar, o bom mesmo é observar o uso dessas classes de palavras e seu uso será mais natural e descomplicado.

Palavras e expressões frequentemente usadas

    A                                                                                                                                                    A FEW / FEW – os dois podem ser traduzidos POUCOS, POUCAS, embora exista uma diferença entre eles: Exemplos: A few students = poucos alunos (4-5 alunos) Few students     = poucos alunos (quase nenhum) A diferença está na quantidade; a few quer dizer mais que few em quantidade. —————————————————————————————————————– AFTER BEFORE                     AFTER Antes                          depois / após É importante não trocá-los. Após algunm tempo as pessoas tem a tendência de traduzir invertido. Cuidado. —————————————————————————————————————- AFTERWARDS – MAIS TARDE / DEPOIS. —————————————————————————————————————- ALL ALL DAY                   THE WHOLE DAY o dia todo                      o dia inteiro   EVERY DAY             EACH DAY  todos os dias                  cada dia ou todos os dias ————————————————————————————————- ALTHOUGH, EVEN THOUGH, THOUGH – Embora. —————————————————————————————————————– AS LONG AS possible         ENQUANTO possível AS LONG AS you can         TANTO QUANTO você puder AS LONG AS I am here       JÁ que eu estou aqui     B BACK Dependendo do contexto, podemos traduzir: BACK – Costas BACK – Volta BACK – De volta Note as diferenças: Exemplos: Come BACK. Vir de volta Go BACK. Ir de volta ————————————————————————————————————— BACKGROUND – Contexto / Herança / Formação ————————————————————————————————————– BEFORE –ANTES ou PERANTE Exemplos: She arrived BEFORE the judge. Ela chegou ANTES do juiz. She is now standing BEFORE the judge. Ela agora está de pé PERANTE o juiz.   E EACH EACH – CADA, TODO, CADA UM OBS.: A palavra EACH pode vir acompanhada de ONE, assim você traduz ‘CADA UM / CADA UMA’. Outras vezes, a palavra ONE não aparece no texto, mas estará implícita. Assim, você deve traduzir EACH como ‘CADA UM / CADA UMA’. EXPRESSÕES: They love EACH OTHER                    Eles amam UM AO OUTRO They love ONE ANOTHER                 Eles amam UM AO OUTRO They work WITH EACH OTHER      Eles trabalham UM COM O OUTRO I think of you EACH AND EVERY DAY of my life. Eu penso em você TODOS OS DIAS da minha vida.     G GET Esse é um dos verbos mais difíceis da língua inglesa, juntamente com o TAKE. Existem diversas traduções para eles, por enquanto, iremos trabalhar com algumas traduções, e mais tarde olharemos outras traduções. GET – Pegar / Obter / Ficar                     /            TAKE – Pegar / Levar ————————————————————————————————————— GOOD Sabemos que “GOOD” é um adjetivo, porém, ele sofrerá uma transformação quando usado como comparativo ou superlativo. ADJETIVO                        COMPARATIVO                     SUPERLATIVO GOOD                                   BETTER                                        THE BEST Bom                                        melhor                                           o melhor BAD                                       WORSE                                        THE WORST Mal                                            pior                                                  o pior Não confundir essas duas palavras: GOOD – Bom                      GOODS  – Bens / Mercadorias   H HOWEVER – No entando/entretanto (indica uma mudança na linha de pensamento do autor) Exemplo: A garota diz: “Eu gosto muito de você, no entando amo outro”. —————————————————————————————————————– HOW HOW – COMO / QUÃO HOW MUCH       HOW MUCH TIME DO YOU HAVE? – Quanto tempo você tem? HOW MANY       HOW MANY CARS DO YOU HAVE? – Quantos carros você tem? HOW LONG        HOW LONG DO YOU SLEEP? – Quanto tempo você dorme? HOW LONG IS AMAZON RIVER? – Qual o comprimento do rio Amazonas? HOW LONG – é usado para a idéia de duração de tempo ou distância, comprimento. HOW OFTEN      HOW OFTEN DO YOU GO TO CLUB? – Com que freqüência você vai ao clube? HOW FAR           HOW FAR IS RIO FROM BRASÍLIA? Qual a distância do Rio para Brasília? I INDEED – Na verdade/de fato     J JUST A palavra JUST tem vários significados. É preciso ficar atento.   JUST – Justo. Exemplo: He is a JUST man Ele é um homem JUSTO.   JUST –  Somente / Apenas / Simplesmente Exemplo: He is JUST a man Ele é apenas um homem. (Sinônimo: ONLY) He is ONLY a man. Ele é apenas um homem.   JUST – Exatamente Exemplo: Our society needs a broad understanding of JUST what is meant by intelligence. Nossa sociedade precisa de um amplo entendimento de exatamente o que se quer dizer por inteligência.   JUST – Recém / Acabar de. Exemplo: JUST married Recém-casado. They JUST got married. Eles acabaram de se casar.   JUST IN TIME: Na hora (termo de business)       L LOOK Sabemos que “LOOK” é o verbo ‘OLHAR’, mas temos também outras traduções para o “LOOK. Quando um verbo é acompanhado de uma Preposição ele mudará a sua tradução inicial e passará a ter outra por causa da Preposição. Damos o nome de PHRASAL VERBS quando ocorre esse fato.   LOOK                   LOOKED                  LOOKED Olhar                        olhou                           olhado LOOK AT                     Olhar para LOOK FOR                   Procurar LOOK DOWM              Olhar para baixo / Menosprezar LOOK UP                      Olhar para cima / Consultar palavras no dicionário LOOK INTO                 Investigar LOOK AROUND          Olhar em volta LOOK OUT                   Cuidado   ATENÇÃO: LOOK LIKE – Parecer Exemplo: You LOOK LIKE your father. Você se PARECE com o seu pai. LOOK – Parece. Exemplo: How do I LOOK? Como é que ESTOU (aparentado) ————————————————————————————————- LONG LONG – LONGO sentido de TEMPO Exemplo: I meet him a LONG time ago. Eu o encontrei a MUITO tempo atrás.   LONG – LONGO sentido de ESPAÇO / DISTÂNCIA Exemplo: The Amazon is a LONG river. O Amazonas é um rio CUMPRIDO.   Vejamos alguns OPOSTOS:   LONG     CUMPRIDO                   SHORT     CURTO TALL     ALTO                              SHORT     BAIXO BIG         GRANDE                       SMALL     PEQUENO LARGE GRANDE                       SMALL     PEQUENO YOUNG JOVEM                           OLD          VELHO NEW       NOVO                            OLD          VELHO FAT        GORDO                          THIN         MAGRO THICK   GROSSO                        THIN         FINO   AS LONG AS possible         ENQUANTO possível AS LONG AS you can         TANTO QUANTO você puder AS LONG AS I am here       JÁ que eu estou aqui   LONG-TERM          SHORT-TERM Longo-prazo               curto-prazo   M   MAY MAY – PODE (permissão, grande possibilidade). MIGHT – PODE (pequena possibilidade) —————————————————————————————————————. MOREOVER, FUTHERMORE – Além disso, além do mais. Os dois têm a mesma tradução, ajuda o autor a expandir a sua idéia. —————————————————————————————————————- MOST Já vimos “MOST” quando falamos de comparativos e superlativos. “MOST’ naquela ocasião fazia parte do superlativo e significava “MAIS”. Porém, agora veremos outros significados para ele.   MOST – Mais. Exemplo: São Paulo is the MOST dangerous city in Brazil. São Paulo é a cidade MAIS perigosa n Brasil. MOST – Maioria. Exemplo: MOST people in São Paulo fear crime. A MAIORIA das pessoas em São Paulo

Desinências importantes

Desinências importantes Palavras com os sufixos: ‘ED’    –    ‘ING’ Vimos anteriormente que o SUFIXO ‘ED’ (sempre no final da palavra que originalmente era verbo) indicará que o verbo está no SIMPLE PAST (PASSADO SIMPLES). Esses verbos que recebem ‘ED’ para indicar passado são chamados verbos regulares. Contudo, há outra IDÉIA para o SUFIXO ‘ED’; o SUFIXO ‘ED’ estaria indicando que a palavra deve ser lida como ADJETIVO. A língua inglesa aponta que para verbos chamados emocionais (advém da emoção humana, de seu julgamento emocional) – o SUFIXO ‘ED’ pode indicar o ADJETIVO. Como poderemos saber se estamos lendo uma palavra no PASSADO ou no ADJETIVO? Simples: primeiro tente ler a palavra como verbo no PASSADO dentro do contexto da oração. Se não conseguir, ela obrigatoriamente será lida como ADJETIVO. Veja os exemplos abaixo: I  create  a  SpecializED  document  callED  an  InvoiceDocument.   SpecializED (pode ser lido especializado ‘no passado’ – contudo nunca pode ocorrer  verbo depois de – artigo ‘a -um/uma’.  Ou poderíamos tentar formar um adjetivo da palavra-verbo ‘SPECIALIZE’ – nesse caso ‘ESPECIALIZAR’. Assim, encontraríamos ‘ESPECIALIZADO’. Dentro do contexto da oração faz mais sentido do que se colocássemos como verbo no passado.   Outros exemplos: The country developed.         The developED country   Embora a palavra ‘developed’ nas duas tenha a mesma escrita, sua tradução e sua função na frase são diferentes. Na frase ‘the country developED’, a palavra ‘developed’ é verbo e você deve traduzir como ‘desenvolveu’; O país desenvolveu.  Na frase ‘the developED country’, a palavra ‘developed’ é adjetivo e você deve traduzir como‘desenvolvido’; O país desenvolvido. A posição é a chave:   Sujeito              +     verbo                 Adjetivo                +     sujeito The country       developED              The developED          country   O SUFIXO ‘ING’ aparece em uma palavra que originalmente é verbo. Ou seja, a palavra que tem ‘ING’ lida sem o ‘ING’ é verbo. Exemplo: Correct = corrigir   /   CorrectING  = verbo corrigir + ING   O uso do ‘ING’ é muito comum na língua inglesa e pode significar: Verbo no infinitivo; Verbo no estado contínuo (que a ação está, esteve ou estará ocorrendo); Substantivo. A palavra que originalmente era verbo sem ‘ING’ agora é substantivo com ‘ING’; Adjetivo. A palavra que originalmente era verbo sem “ING” agora é adjetiva com ‘ING’.   O que indicará se o ‘ING’ for verbo no infinitivo, no estado contínuo, substantivo ou adjetivo? Para cada um dos casos acima, há uma regra e posição que deve ser seguida. Chamamos isso de construção de oração.   Caso 1 – Verbo + ING lido como verbo no infinitivo.   Esse é o caso mais fácil, pois para que o verbo+ING seja lido no infinitivo é preciso que haja uma preposição (explícita ou implícita) antes da palavra com ‘ING’. Exemplo: I like dancING  (o verbo like tem uma preposição implícita na sua tradução: gostar DE. Assim, o verbo dance (dançar) deve obrigatoriamante receber o ‘ING’, porém será lido no infinitivo).   Exemplo: You have planned in destroyING the city. (A preposiçao IN apareceu antes do verbo com ‘ING’, assim, o verbo com ‘ING’ é lido como verbo no infinitivo –  destruir)     Caso 2 – Verbo + ING lido como verbo no estado contínuo.   Para que ocorra esse caso, é preciso que antes da palavra com ‘ING’ apareçam determinadas palavras (nesse caso o verbo to be). O estado contínuo indica que a ação desenvolve-se, desenvolveu-se, ou desenvolver-se-á em um determinado momento do tempo. Sendo assim, o sujeito da oração está, estava ou estará fazendo algo em um momento do tempo. Nesse caso, o ‘ING’ já tem uma tradução: ANDO, ENDO, INDO e ONDO. Indicando assim que o verbo está no estado contínuo. O verbo to be que deve se apresentar antes da palavra com ‘ING’ deve ser:     (Presente) AM                                                           Estou IS                                                   Está ARE                                             Estás, Estáis,  Estão   (Passado)   WAS                                             Estava WERE                                          Estavas, Estávamos, Estavam, Estavam   (Futuro) WILL BE                                                Estarei, Estarás, Estará, Estaremos, Estareis, Estarão   Desse modo, para ser lido como verbo no estado contínuo, a palavra com ‘ING’ deve vir depois das palavras acima. Exemplo: She  will  be  studyING. (Indica que a pessoa estará fazENDO algo no futuro, nesse caso estudANDO).   They were preparING the paviment for the new construction. (Eles estavam preparANDO a calçada para a nova construção).   OBS: Há situações em que o verbo to be não aparecerá, mas sim uma palavra escrita com ING lida como verbo no gerúndio. Assim, tentamos ler no gerúndio para confirmar a idéia.   Caso 3 – Verbo + ING lido como adjetivo   Para esse caso, é preciso que a palavra com ‘ING’ seja originalmente um verbo, porém de ordem emocional. Isso significa, que o verbo fala da emoção humana,  uma característica que os humanos podem julgar e valorizar, e que transmitem para qualificar algo, alguma coisa. Exemplos: Verbos emocionais Excite                  (excitar  = adj. Excitante) Amuse                 (surpreender, espantar  = adj. Surpreendente, Espantoso) Interest                (interessar  =  adj. Interessante) Stimulate             (estimular  = adj. Estimulante) Organize              (organizar  = adj. Organizado) Fascinate             (fascinar  = adj. Fascinante)                           Há muitos outros verbos emocionais. Lembre-se que é preciso que falemos de alguma coisa ou algo.   Exemplo: You will build a stimulatING park. (Você construirá um parque estimulante – adjetivo para coisa (parque)).   Caso 4 – Verbo + ING lido como substantivo                           Esse é o caso mais difícil, pois não há uma regra para esse caso. Ou seja, palavras que deveriam vir antes da palavra com ‘ING’ (preposição, verbo to be), ou depois dela (substantivo – coisa/objeto). Portanto, é muito importante aplicar as regras dos casos 1, 2 e 3 para que, na tentativa de aplicá-las, possamos descobrir que elas não podem ser usadas, conseqüentemente, descobriremos se tratar de um substantivo com ‘ING’. Exemplo: My thinkING is very important to you. (Meu pensamento é muito importante para você).   Para sabermos que se trata de substantivo devemos tentar aplicar as regras dos casos anteriores e excluindo as tentativas falhas.

Substativos + desinências

SUBSTANTIVO + …al = ADJETIVO (indica que a palavra deverá ser lida como djetivo) Veja abaixo, na prática, exemplos com a junção acima citada. Temos dois quadros paralelos. O primeiro quadro traz a palavra, a tradução da mesma e logo no quadro ao lado, você pode visualizar a palavra depois de ter sofrido o acréscimo da desinência em questão, e ainda, saber a tradução que a mesma assumiu após a junção da desinência:  Authentic                        AL AUTÊNTICO     Organization                   AL ORGANIZACIONAL     Theologic                        AL TEOLÓGICO     SUBSTANTIVO + …ims = ADJETIVO (indica que a palavra deverá ser lida como adjetivo)   Female                           ISM FEMINISMO     Imperial                         ISM IMPERIALISMO     Radical                          ISM RADICALISMO      VERBO + …ment = SUBSTANTIVO (a palavra deverá ser lida como substantivo)   Develop                     MENT DESENVOLVIMENTO     Manage                      MENT GERENCIAMENTO / ADMINISTRAÇÃO     Treat                          MENT TRATAMENTO     SUBSTANTIVO + …ous = ADJETIVO (indica que a palavra deverá ser lida como adjetivo)   Danger                         OUS PERIGOSO     Fame                            OUS FAMOSO     Feroci                           OUS FEROZ     SUBSTANTIVO + …ance = SUBSTANTIVO (o final da palavra será lido como ‘ância’)   Abund                       ANCE ABUNDÂNCIA     Import                       ANCE IMPORTÂNCIA     Relev                         ANCE RELEVÂNCIA     Subst                         ANCE SUBSTÂNCIA     SUBSTANTIVO + …ence = SUBSTANTIVO (o final da palavra será lido como ‘ência’)   Refer                         ENCE REFERÊNCIA     Evid                          ENCE EVIDÊNCIA     Experi                       ENCE EXPERIÊNCIA     Frequ                        ENCE FREQÜÊNCIA     ADJETIVO + …ly = ADVÉRBIO (o mesmo que o sufixo …mente do português)   ADJETIVO …ly ADVÉRBIO actual (real) actually (de fato, na realidade) approximate(aproximado) approximately (aproximadamente) basic (básico) basically (basicamente) careful (cuidadoso) carefully (cuidadosamente) careless (descuidado) carelessly (de forma descuidada) certain (certo) certainly (certamente) dangerous (perigoso) dangerously (perigosamente) efficient (eficiente) efficiently (eficientemente) eventual(final) eventually (finalmente) exact (exato) exactly (exatamente) final (final) finally(finalmente) fortunate (afortunado, feliz) fortunately (felizmente) frequent (freqüente) frequently (freqüentemente) hard (duro, difícil) hardly (dificilmente) hopeful (esperançoso) hopefully (esperemos que) important (importante) importantly (de forma importante) interesting (interessante) interestingly (de forma interessante) late (tarde, último) Lately (ultimamente) natural (natural) naturally (naturalmente) necessary (necessário) necessarily (necessariamente) normal (normal) normally (normalmente) obvious (óbvio) obviously (obviamente) occasional (ocasional, eventual) occasionally (ocasionalmente, eventualmente) original (original) originally (originalmente) perfect (perfeito) perfectly (perfeitamente) permanent (permanente) permanently (permanentemente) quick (ligeiro) quickly (ligeiramente) quiet (quieto, silencioso) quietly (quietamente, silenciosamente) real (real) Really (realmente) recent (recente) recently (recentemente) regular(regular) regularly(regularmente) sincere (sincero) sincerely (sinceramente) slow (lento) slowly (lentamente) successful (bem-sucedido) successfully (de forma bem-sucedida) sudden (repentino) suddenly (repentinamente) unfortunate (infeliz) unfortunately (infelizmente) urgent(urgente) urgently(urgentemente) usual (usual) usually (usualmente, normalmente) wise (sábio, prudente) wisely (sabiamente, prudentemente)   OBSERVAÇÃO: Explicaremos como podemos ter certeza que uma palavra tem PREFIXO ou SUFIXO. Podemos indicar os seguintes passos: Confira com a lista acima (de exemplos de PREFIXOS e SUFIXOS) as “letras” que podem indicar um ou o outro; Agora retire as “letras” e, com o que sobrou, procure encontrar uma tradução (aconselho pesquisar, inicialmente, no dicionário. Com o tempo e com a prática da leitura, você irá se lembrar das palavras). Caso você tenha encontrado uma tradução, então teremos ou PREFIXO ou SUFIXO; Caso não encontre uma tradução para a palavra sem as “letras” (aquelas que indicam PREFIXO ou SUFIXO, então a palavra não tem nem PREFIXO nem SUFIXO.   Veja o exemplo abaixo: NATION  (TION pode ser SUFIXO)   –   Retire ‘TION’ – o que sobra = NA ‘NA’ sozinho tem sentido? Não então ‘NATION’ não tem SUFIXO.   CONSIST  (IST pode ser SUFIXO)    –   Retire ‘IST’ – o que sobra = CONS ‘CONS’ sozinho tem sentido? Não então ‘CONSIST’ não tem SUFIXO.

Verbo + ive = adjetivo

VERBO + …ive (…ative) = ADJETIVO (o mesmo que o sufixo …tivo ou …ível do português) Veja abaixo, na prática, exemplos com a junção acima citada. Temos dois quadros paralelos. O primeiro quadro traz a palavra, a tradução da mesma e logo no quadro ao lado, você pode visualizar a palavra depois de ter sofrido o acréscimo da desinência em questão, e ainda, saber a tradução que a mesma assumiu após a junção da desinência: VERBO …ive (…ative) ADJETIVO act (atuar) active (ativo) administrate (administrar) administrative (administrativo) affirm (afirmar) affirmative (affirmativo) attract (atrair) attractive (atrativo) communicate (comunicar) communicative (comunicativo) conserve (conservar) conservative (conservador) construct (construir) constructive (construtivo) expend (gastar) expensive (caro) explode (explodir) explosive (explosivo) inform (informar) informative (informativo) instruct (instruir) instructive (instrutivo) interrogate (interrogar) interrogative (interrogativo) offend (ofender) offensive (ofensivo) prevent (prevenir) preventive (preventivo) produce (produzir) productive (produtivo)    

Verbo + able = adjetivo

VERBO + …able (…eble / …ible / …oble) = ADJETIVO  (o mesmo que o sufixo …ável ou …ível do português)  Veja abaixo, na prática, exemplos com a junção acima citada. Temos dois quadros paralelos. O primeiro quadro traz a palavra, a tradução da mesma e logo no quadro ao lado, você pode visualizar a palavra depois de ter sofrido o acréscimo da desinência em questão, e ainda, saber a tradução que a mesma assumiu após a junção da desinência:   VERBO …able/eble/ible/oble) ADJETIVO accept (aceitar) acceptable (aceitável) access (acessar) accesible (acessível) achieve (realizar, alcançar um resultado) achievable (realizável) advise (aconselhar) advisable (aconselhável) afford (proporcionar, ter meios para custear) affordable (que dá para comprar) apply (aplicar, candidatar-se a) applicable (aplicável) avail (proporcionar, ser útil) available (disponível) believe (acreditar, crer) believable (acreditável) compare (comparar) comparable (comparável) comprehend (abranger, compreender) comprehensible (abrangente, compreensível) predict (predizer, prever) predictable (previsível) question (questionar) questionable (questionável) rely (confiar) reliable (confiável) respond (responder) responsible (responsável) sense (sentir) sensible (sensível) trust (confiar) trustable (confiável) understand (entender) understandable (inteligível) value (valorizar) valuable (valioso)  

Verbo + er

VERBO + …er = SUBSTANTIVO (indica quem faz a ação – profissão)  Veja abaixo, na prática, exemplos com a junção acima citada. Temos dois quadros paralelos. O primeiro quadro traz a palavra, a tradução da mesma e logo no quadro ao lado, você pode visualizar a palavra depois de ter sofrido o acréscimo da desinência em questão, e ainda, saber a tradução que a mesma assumiu após a junção da desinência: VERBO …er SUBSTANTIVO bank (banco) banker (banqueiro) blend (misturar) blender (liquidificador) boil (ferver) boiler (tanque de aquecimento, caldeira) call (chamar, ligar) caller (aquele que faz uma ligação telefônica) compose (compor) composer (compositor) compute (computar) computer (computador) drum (tamborear, tocar bateria) drummer (baterista) dry (secar) drier (secador) drive (dirigir) driver (motorista) erase (apagar) eraser (apagador, borracha) fight (lutar) fighter (lutador, caça) freeze (congelar) freezer (congelador) interpret (interpretar) interpreter (intérprete) kill (matar) killer (matador, assassino) lead (liderar) leader (líder) light (iluminar, acender) lighter (isqueiro) lock (chavear) locker (armário de chavear) love (amar) lover (amante) manage (gerenciar) manager (gerente) paint (pintar) painter (pintor) photograph (fotografar) photographer (fotógrafo) print (imprimir) printer (impressora) prosecute (acusar) prosecuter (promotor) publish (publicar) publisher (editor) read (ler) reader (leitor) record (gravar, registrar) recorder (gravador) report (reportar) reporter (repórter) rob (assaltar) robber (assaltante) sing (cantar) singer (cantor) smoke (fumar) smoker (fumante) speak (falar) speaker (porta-voz, aquele que fala) supply (fornecer) supplier (fornecedor) teach (ensinar) teacher (professor) train (treinar) trainer (treinador) travel (viajar) traveler (viajante) use (usar) user (usuário) wait (esperar) waiter (garçom) wash (lavar) washer (lavador, máquina de lavar) work (trabalhar) worker (trabalhador, funcionário) write (escrever) writer (escritor)      

Verbo + tion

VERBO + …tion (…sion) = SUBSTANTIVO  (o final da palavra será lido com ‘ão’)  Veja abaixo, na prática, exemplos com a junção acima citada. Temos dois quadros paralelos. O primeiro quadro traz a palavra, a tradução da mesma e logo no quadro ao lado, você pode visualizar a palavra depois de ter sofrido o acréscimo da desinência em questão, e ainda, saber a tradução que a mesma assumiu após a junção da desinência: VERBO …tion SUBSTANTIVO accommodate (acomodar) accommodation (acomodação) acquire (adquirir) acquisition (aquisição, assimilação) act (atuar, agir) action (ação) administer (administrar) administration(administração) attend (participar de) attention (atenção) calculate (calcular) calculation (cálculo) cancel (cancelar) cancellation (cancelamento) collect (coletar, colecionar) collection (coleta, coleção) communicate (comunicar) communication (comunicação) compose (compor) composition (composição) comprehend (compreender) comprehension (compreensão) confirm (confirmar) confirmation (confirmação) connect (conectar) connection (conexão) consider (considerar) consideration (consideração) construct (construir) construction (construção) contribute(contribuir) contribution(contribuição) converse (conversar) conversation (conversação) cooperate (cooperar) cooperation (cooperação) correct (corrigir) correction (correção) corrupt (corromper) corruption (corrupção) create (criar) creation (criação) define (definir) definition (definição) demonstrate (demonstrar) demonstration (demonstração) deport (deportar) deportation (deportação) describe (descrever) description (descrição) direct (direcionar) direction (direção) discuss (discutir) discussion (discussão) distribute (distribuir) distribution (distribuição) educate (educar, instruir) education (educação, instrução) elect (eleger) election (eleição) evaluate (avaliar) evaluation (avaliação) exaggerate (exagerar) exaggeration (exagerar) examine (examinar) examination (exame) except (excluir, fazer exceção) exception (exceção) explain (explicar) explanation (explicação) explode(explodir) explosion(explosão) express(expressar) expression (expressão) extend (extender, prorrogar) extension (prorrogação) form (formar) formation (formação) found (fundar, estabelecer) foundation (fundação) generalize (generalizar) generalization (generalização) graduate (graduar-se, formar-se) graduation (formatura) humiliate (humilhar) humiliation (humilhado) identify (identificar) identification (identificação) imagine (imaginar) imagination (imaginação) immerse (imergir) immersion (imersão) incorporate (incorporar) incorporation (incorporação) infect (infeccionar) infection(infecção) inform (informar) information (informação) inject (injetar) injection (injeção) inspect (inspecionar) inspection (inspeção) instruct (instruir) instruction (instrução) intend (ter intenção, pretender) intention (intenção) interpret (interpretar) interpretation (interpretação) introduce (introduzir, apresentar) introduction (introdução, apresentação) justify (justificar, alinhar texto) justification (justificação, alinhamento de texto) legislate (legislar) legislation (legislação) locate (localizar) location (localização) lubricate (lubrificar) lubrication (lubrificação) menstruate(menstruar) menstruation(menstruação) modify (modificar) modification (modificação) motivate (motivar) motivation (motivação) nominate (escolher, eleger) nomination (escolha de um candidato) normalize (normalizar) normalization (normalização) obligate (obrigar) obligation (obrigação) operate (operar) operation (operação) opt (optar) option(opção) organize (organizar) organization (organização) orient(orientar) orientation (orientação) permit (permitir) permission (permissão) pollute (poluir) pollution (poluição) present (apresentar) presentation (apresentação) privatize (privatizar) privatization (privatização) produce (produzir) production (produção) promote (promover) promotion (promoção) pronounce (pronunciar) pronunciation (pronúncia) protect (proteger) protection (proteção) qualify (qualificar) qualification (qualificação) quest (buscar, procurar) question (pergunta) receive (receber) reception (recepção) reduce(reduzir) reduction (redução) register (registrar) registration (registro) regulate (regular) regulation (regulamento) relate (relacionar) relation (relação) repete (repetir) repetition (repetição) revolt (revoltar-se) revolution (revolução) salve (salvar) salvation (salvação) select (selecionar) selection (seleção) situate (situar) situation (situação) solve (resolver, solucionar) solution (solução) transform (transformar) transformation (transformação) translate (traduzir) translation (tradução) transmit (transmitir) transmission (transmissão) transport (transportar) transportation (transporte)