Expressões com "Make"
Make expressions
Esses verbos geram muitas dúvidas para os alunos, afinal, MAKE e DO são freqüentemente sinônimos no significado, mas não no uso. Isto é: na expressão em que ocorre um, não se usa o outro. O significado que esses verbos assumem depende da expressão em que ocorrem. Cada uma dessas expressões devem ser consideradas como uma unidade de vocabulário, como uma nova palavra a ser assimilada.
Veja abaixo expressões com MAKE
make an agreement – fazer um acordo
make an announcement (to) – fazer uma comunicação oficial
make an appointment (with) – marcar uma hora
make arrangements (for) – fazer preparos
make an attempt (to) – fazer uma tentativa
make the bed – fazer a cama
make believe – fazer de conta
make breakfast (dinner, a sandwich) – preparar o café da manhã (a janta, um sanduíche)
make a clean copy – passar a limpo
make it clear (to) – deixar claro
make a complaint (about) – apresentar queixa, reclamar
make a date (with) – marcar um encontro
make a deal (with) – fazer um negócio, negociar
make a decision (about) – decidir, tomar uma decisão
make a (any, no) difference (to) – fazer diferença
make do with – contentar-se com o que tem
make a down payment – dar de entrada, dar um sinal
make an effort (to) – fazer um esforço
make an excuse (for) – arranjar uma desculpa
make a face (at) – fazer careta
make a fool of someone – fazer alguém de bobo
make for – dirigir-se a
make friends (with) – fazer amizade
make fun of – ridicularizar
make a fuss (about, over something) – criar confusão devido à preocupação excessiva
make a fuss (over someone) – dar atenção afetuosa, mimar
make good – cumprir com o prometido
make a good/bad impression (on) – causar boa/má impressão
make someone happy – fazer ficar feliz, deixar feliz
make an investment – investir, fazer um investimento
make a list (of ) – fazer uma lista
make a living – ganhar a vida
make love (to) – manter relações sexuais
make mistakes (in) – cometer erros
make money – ganhar dinheiro
make someone nervous – deixar alguém nervoso
make noise – fazer barulho
make an offer – fazer uma oferta
make out – entender o significado; beijar, namorar; sair-se; preencher (um cheque)
make a payment – fazer um pagamento, pagar uma conta
make a phone call (to) – telefonar, dar um telefonema
make plans – fazer planos
make a point – fazer uma observação, apresentar um ponto de vista
make a presentation – fazer uma apresentação
make a profit – lucrar, ter lucro
make progress (in) – progredir
make a promise (to) – fazer uma promessa, prometer
make public – divulgar
make a reservation (for) – fazer uma reserva
make a resolution – fazer uma promessa, tomar uma decisão importante
make a scene – fazer uma cena, agir histericamente
make sense (to) – fazer sentido
make a speech (to) – fazer um discurso
make sure (about) – certificar-se
make trouble – criar problemas ou confusão
make up – inventar, improvisar, compensar, maquiar, reconciliar
make up your mind – tomar uma decisão
make war – guerrear, entrar em guerra
make way – abrir caminho, dar passagem, progredir
make yourself at home – sinta-se à vontade