Saudações (Greetings)
Greetings Saudações 1 Hello. 2 Good morning. 3 I’m John Smith. 4 Are you Bill Jones? 5 Yes I am. 6 How are you? 7 Fine, thanks. 8 How is Helen? 9 She’s very well, thank you. 10 Good afternoon Mr. Green. 11 Good evening Mrs. Brown. 12 How are you this evening? 13 Good night, John. 14 Good-bye, Bill. 15 See you tomorrow.
Perguntas e respostas conversação IV
Perguntas e respostas conversação IV I’m afraid there aren’t any buses to San Francisco from here. Maybe there’s only one train that goes there. Are there tickets for less than twenty dollars? Are you going to play baseball with us? There’s a field near here where we can play. In baseball, there are nine people on the field. We should be going to lunch soon. There aren’t many Americans ins this restaurant This is a German restaurant Could you bring me a glass of water, please? Would you like some ice in your water? No ice please. Is there going to be a soccer game today? There are two soccer games today. There were no games yesterday. I am afraid there are no more tickets for the game. How many tickets will you need? I will need three tickets. There is a virus in my computer. Can I try to access the internet from your computer? There is no internet access from this computer. You won’t mind if I talk to him, will you? Why should I mind? Because he is your brother. When he was a boy, there was no e-mail. Well, when he was a boy there were no computers. Was there color TV when he was a boy? She is afraid of dogs. There are a lot of dogs in this park. There weren’t many dogs here yesterday.
Perguntas e respostas conversação III
Perguntas e respostas conversação III She taught them about the earth and other planets. Will she teach them about the moon too? I think she will. There’s a party at her house tonight. Are you going to the party? Yes, I am. What are you going to ask him? I’m going to ask him to copy this picture. Tell him to paste it in my folder. Is there a bathroom here? Yes, there is. Where is the bathroom please? How many people were is the meeting yesterday? I think there were about 50 people. That is a lot of people. Can you fill out this form please? Do I need to write my zip code? Yes, please. You won’t believe what she wants now. What does she want? Now she wants to get married again. She doesn’t mind doing the work. I think she is a good worker. She is one of the best workers we have is the company. There are many things I should do today. What do you need to do? Is there anything I can do to help you? Would you mind calling us after one o’clock? That is okay with me. Thanks a lot for your understanding.
Perguntas e respostas conversação II
Perguntas e respostas conversação II Could she understand him? She couldn’t understand him very well. They’re going to be good friends. That woman is going to marry a foreigner. How do you know that? They are already talking about their wedding. What is your material status? I am not married, I am single. But I am going to get married this year. Can I have some aspirin please? It’s too bad you have a headache. I don’t have a headache. I have a toothache. They traveled with their backpacks. They couldn’t take a lot of things. Where are they going? Today we’re going to study about Sweden. Please underline the new words in the text. Should we begin? Today we are going to have lunch at a restaurant. Would you prefer fish or meat? I would like some fish please. You won’t believe what he did today. What did he do? He tried to use my login and password. The driver couldn’t come today. What’s the matter with him? He is not well. His aunt in going to marry an American When are they going to get married? After they finish school.
Perguntas e respostas conversação I
Perguntas e respostas I Her e-mail is P R I underscore L A @ hotmail.com I didn’t write the underscore. That is why it didn’t work When are you going downtown? I’m not sure yet. When you go, I’d like to go with you. Did you make an appointment to see the dentist? No, I didn’t. I didn’t have time today. But I’m going to call him tomorrow. Are you going to her wedding? Yes, I am. I am going to buy a new pair of shoes for the wedding. When are you going now? I am going to the game. Can I go with you? Her name is hard to remember. We’re not going to call her by her name. Doesn’t she have a nickname? What’s he trying to do? I don’t know what he is trying to do. I think he’s trying to delete the files. Should we believe him? I think we should. I don’t think we should. Who should talk to her? Nobody wants to talk to her. I think the boss should talk her. Who could see my laptop? What is the matter with your laptop? I don’t know. It just stopped working.
Exemplos de perguntas com Wh
Exemplos de perguntas com Wh Wh Questions Who do you like? Who studies Russian? What Use: Asking about things or activities Examples: What does he do at weekends? What is that? What kind of / type of Use: Asking about specific things or characteristics Examples: What type of car do you drive? What kind of person is he? What time Use: Asking for a specific time Examples: What time is it? What time does the show begin? What … like Use: Asking about characteristics Examples: What was the weather like? What is Mary like? When Use: Asking about general or specific times Examples: When do you like going out? When does the bus leave? Where Use: Asking about places Examples: Where do you live? Where did you go on vacation? How Use: Combined with many words to ask questions about specific characteristics, qualities, quantities, etc. For example: How much (price, quantity), How long (length), How often (frequency) Examples: How often do you go to the movies? How long was the film? How much does it cost? Which Use: Asking to specify a thing or person from a number of things or people Examples: Which book did you buy? Which boy won the race?
Conversation Guide (Gua de conversação)
Conversation Guide Guia de conversação Expressing approval -That’s fine! -That’s nice! -Well done! – Perfect! -It looks / sounds pretty good! -I approve of (them / you …) -What a success! -I’m all for it! -You couldn’t have done better! –Good! Excellent! Right! Expressing disapproval -You shouldn’t do that. -You shouldn’t have said so. -It’s not very nice. -You can’t do that! -Must you do that? -Do you have to do that? -You wouldn’t do that, would you? -I disapprove / I don’t approve (of people / them …) -It’s wrong / not right to do that / to say so / … – It’s an absolute disgrace! -Was it necessary for you to do that? -I don’t like what you do / have done / your friends … Inquiring about approval or disapproval -Is it all right? -Do you think this is all right? -Do you approve of this? -Do you approve of them doing that? Expressing pleasure, liking -This is very nice / pleasant. -I like (very much) your dog / swimming … -I love…x… / playing the piano … -It’s a very good (play / film …) -I’m fond of (music / walking …) -I’m keen on (going abroad / the ideas …) -He’s crazy about (football / music …) Expressing displeasure, dislike -This not very nice / pleasant. -I don’t like (very much / at all) (that / getting early / them ..) -I hate (him / big cars / swimming …) -What a horrible (smell / taste …) -I’m not very fond of gardening / rock music …) -I’m not very / really keen on (riding / dogs …) -I can’t stand (him / getting up early I can’t bear (doing housework ) Expressing preference -I ou I’d prefer (a cup of … / sleeping / to go to …) -I’d rather (read that book / go alone …) -I’d rather not (stay / walk / wait …) -I’d sooner (do / not do …) I like ( bananas …) Inquiring about preference -Which do you prefer? -Would you prefer (walking …)? -Would you rather (go to the cinema…) rather than (walking / stay at home …)? Expressing indifference -I don’t mind / I don’t care. -It doesn’t matter. -Who cares? -It’s got nothing to do with me. -It’s none of my business. It’s no concern of mine. -I have no preference. Insisting -I’m sorry to insist but …. -I insist on (going over there / having a nap …) -It’s absolutely essential (you look at me …) -It must be said that … -What matters is to keep the receipt / to answer immediately Expressing surprise -This is a surprise! -What a surprise! -It’s surprising! -It’s incredible! -It’s impossible! -How very… (strange / surprising …) -Isn’t it / wasn’t it (extraordinary…)? -It can’t be true! / I can’t believe it! -Well; I never! -How amazing! Expressing regret , disappointment -That’s a (great) pity / shame! -It’s a pity / shame (it happened today / he couldn’t do it…) -I’m very sorry (to have upset you …) -I wish (you hadn’t left so quickly / I’d stayed a little longer) -How I regret ( buying that bicycle …) -I’m / I was very disappointed. -It is / it was a real blow. -It is / it was a great disappointment. -I had hoped (she’d come … ) Expressing fear or worry -I’m afraid of cats. -I’m worried about Laurent / the money … -I was (absolutely) terrified / (so) scared / terribly frightened. -The worrying / frightening thing is (he can’t walk …) -I was shaking with fear.
Perguntas sobre vida pessoal na entrevista de emprego

Perguntas sobre vida pessoal na entrevista de emprego Abaixo seguem algumas perguntas corriqueiras na entrevista de emprego. Com elas você pode ter uma noção do que normalmente é usado e se preparar para a sua! Boa sorte! Hi Mr Santos, how are you today? Ready for the interview? Hi, Mr Thompsom, I am fine and I am prepared for the interview. So, tell me about you. How old are you? – I’m 33 years old. Where do you live? – 78 João Merlin Avenue, North zone, Casa Verde – São Paulo When were you born? – I was born on July 2nd, 1976. Are you married? -Yes, I´ve been married for 10 years Do you have any children? -Yes, I do.I have one daughter and one son How old are them? – The girl is six and the boy is two years old. What’s your wife’s name? – My wife’s name is de Carla Souza Bovolini How old is she? – She is twenty-nine years old. Does she work? Yes, she does. What’s her job? – She is an English Teacher.
Business dictionary (Dicionário de negócios)
English Portuguese Account Conta Accountant Contador Advertising Propaganda Agreement Acordo Allotment letter Contrato de subscrição de ações Annuity Anuidade Application form Formulário de solicitação Assets Ativos Balance sheet Balanço Bankruptcy Falência Bargain Negociação Bear Portar Bid Oferta Bill of lading Conhecimento de embarque Black market Mercado Negro Board of directors Diretoria Bond Título Brokerage Corretagem Broker Corretor Budget Orçamento Business Negócio Buying-in Compra Cash flow Fluxo de Caixa Chairman Presidente CIF (cost, insurance, freight) CIF (custo, seguro, frete) Claim Reivindicação Collateral Garantia Commodity Mercadoria Common stocks/shares Ações Ordinárias Company Empresa Consultant Consultor Consumer Consumidor Convertible currency Moeda conversível Conveyance Transmissão de propriedade Cost of living Custo de vida Creditor Credor Currency Moeda corrente Current account Conta corrente Current assets Ativo circulante Current liability Passivo circulante Data processing Processamento de dados Deal Negócio Dealer Negociante Debt Dívida Debtor Devedor Defaulter Inadimplente Deflation Deflação Delivery Entrega Delivery date Data de entrega Deposit account Conta de depósito Devaluation Desvalorização Developing country País em desenvolvimento Development Desenvolvimento Drawings Saque Dumping Dumping Earnings Ganhos ECC (European Economic Community) CEE (Comunidade Econômica Européia) EFTA (European Free Trade Association) Associação Européia de Livre Comércio Embassy Embaixada Employee Empregado Engineer Engenheiro Equity Participação acionária Exchange Câmbio Exchange rate Taxa de câmbio Factoring Desconto de títulos Factory Fábrica Finance Finanças Financial year, fiscal year Ano financeiro, exercício fiscal Fixed assets Ativo fixo Flat yield Rendimento fixo Floating exchange rate Taxa de câmbio flutuante F.O.B. (free on board) F.O.B. (livre a bordo) Forecast Previsão Foreign exchange Câmbio de moedas estrangeiras Foregin investment Investimento estrangeiro Foreman Chefe Forward market Mercado Futuro Free market Mercado livre Free trade Comércio livre Freight Frete GPD (Gross Domestic Product) PIB (Produto Interno Bruto) General manager Gerente geral Goodwill Fundo de comércio Gross Bruto Growth rate Taxa de crescimento Holding Company Holding Import license Licença de importação Income Renda Income tax Imposto de renda Indemnity Indenização Installment Prestação Insurance Seguro Interest (money) Juros (dinheiro) Interest rate Taxa de juros Investment (portfolio) Carteira de títulos e ações Invoice Fatura Issue Emissão Issue capital Capital emitido Issue house Entidade emitente Lease Locação Legal tender Oferta legal Liability Passivo Limited liability company Empresa de responsabilidade limitada Liquid assets Ativo líquido Liquidation Liquidação Liquidity Liquidez Long term Longo prazo Losses Prejuízo Majority interest Interesse majoritário Management Administração Manager Gerente Managing director Diretor administrativo Manufacturing Fabricação Market price Preço de mercado Market research Pesquisa de mercado Market share Fração de mercado Market trend Tendência de mercado Market valuation Valor de mercado Mass production Produção de massa Maturity Vencimento Medium term Médio prazo Merger Fusão Middleman Intermediário Minoritary interest Interesse minoritário Mint Casa da moeda Money Dinheiro Monopoly Monopólio Mortgage Hipoteca National debt Dívida interna Net Líquido Net assets Ativo líquido News Notícias Nominal value, par Valor Nominal No-voting share Ação sem direito a voto Ordinary share Ação ordinária Overdraft Saque a descoberto Par Nominal Parent company Matriz Parity Paridade Partnership Sociedade Pay-roll tax Imposto sobre a folha de pagamento Percentage Porcentagem Personnel Pessoal Planning Planejamento Portfolio Carteira Power of attorney Procuração Preferred share Ação preferencial Production Produção Profit Lucro Profit and loss account Cálculo de lucro e prejuízo Profit sharing Participação nos lucros Proxy (person) Procurador Public corporation Sociedade de capital aberto Quality control Controle de qualidade Quotation Cotação Rate (exchange) Taxa (câmbio) Raw materials Matérias-primas Rebate, discount Bonificação, desconto Receipt Recibo Recession Recessão Redemption Reembolso Research Pesquisa Resources Recursos Retail Varejo Revaluation Reavaliação Rights issue Direito de preferência na subscrição de ações Salary Salário Sale Venda Saving Poupança Saving bank Caixa econômica Securities Valores mobiliários Share Ação Share certificate Certificado de ações Shift (work) Turno (trabalho) Short term Curto prazo Social insurance (security) Seguro social Speculation Especulação Spot market Mercado local Stag Especulador de curto prazo Statement of account Extrato de conta Stock control Controle acionário Stock exchange Bolsa de valores Stockbroker Corretor de títulos Stockholder Acionista Strike Greve Subsidiary company Companhia subsidiária Subsidy Subsídio Supplier Fornecedor Supply and demand Oferta e demanda Surcharge Sobretaxa Surplus Excedente Tariff Tarifa Tax Imposto Trade balance Balança comercial Trade mark Marca registrada Trade union Sindicato dos trabalhadores Transfer deed Escritura de transmissão Trend Tendência Trust Fideicomisso Turnover Receita bruta Underwriter Subscritor Unemployment Desemprego Unquoted securities Títulos não negociáveis Unsecured Descoberto Value added tax (VAT) Imposto de valor agregado Wholesale price Preço por atacado Withholding Retenção na fonte Working capital Capital de giro
Amazon´s plant list (Lista de plantas da amazônia)
Amazon´s plant list Lista de plantas da Amazônia Plant Family Name Botanical Name English Common Name Portuguese Common Name Annonaceae Guatteria recurvisepala Envira-bobô Unonopsis guatterioides Myristicaceae Virola calophylla Wild nutmeg Ucuuba Iryanthera uleii Dead-bark Osteophloeum platyspermum Ucuuba-amarela Lauraceae Mezilaurus itauba Itaúba Persea americana Avocado Abacate Aniba canella Casca preciosa Aniba roseadora Pau rosa Ocotea rubra Louro-gamela Piperaceae Peperomia macrostachya Ant-garden Nymphaeaceae Victoria amazonica Amazon-lily Victoria-regia Menispermaceae Ulmaceae Trema micrantha Trema, Periquitinho Moraceae Clarisia racemosa Guariúba Naucleopsis caloneura Miratinga, Pau pica Brosimim parinarioides Amapá Cecropiaceae Cecropia purpurascens Purple cecropia Imbaúba roxa Cecropia sciadophylla Cecropia Imbaúba-torém Phytolaccaceae Phytolacca rivinoides Pokeweed Caruru-bravo, Bredo-roxo Cactaceae Epiphyllum phyllanthus Cactus Polygonaceae Coccoloba spp. Water-grape? Symeria paniculata Carauaçuzeiro Dilleniaceae Tetracera willdenowiana Water-vine Cipó d’agua Pinzona coriaceae Fire-vine Cipó-de-fôgo Caryocaraceae Caryocar villosum Piquiá Caryocar glabrum Piquiarana Margraviaceae Marcgravia Quiinaceae Clusiaceae Vismia cayennensis Lacre-branco Vismia guianensis Lacre-vermelho Symphonia globulifera Ananí used for cerol? Elaeocarpaceae Sterculiaceae Sterculia frondosa Tacacá Waltheria indica Theobroma grandiflorum Cupuassu /Cupuí Bombacaceae Pseudobombax munguba Munguba Munguuba Scleronema micrantha Cardeiro Ceiba pentandra Kapok Sumaúma Lecythidaceae Bertholettia excelsa Brazil nut Castanha-do-pará Corythophora alta Ripeiro-vermelho Corythophora rimosa Castanha-jacaré Couroupita guianensis Cannonball-tree Castanha-de-macaco Bixaceae Bixa orellana Urucum, Colorau Violaceae Turneraceae Passifloraceae Passiflora coccinea Red-passion-flower Maracujá-poranga Caricaceae Carica papaya Papaya Mamão Cucurbitaceae Gurania bignoniacea Solitary-flowers Gurania robusta Big-leaves Gurania insolita Flower-clusters Salicaceae Salix humboldtiana Willow Sapotaceae Microphilis guianenses Rosada Manilkara huberi Maçaranduba Ebenaceae Chrysobalanaceae Couepia longipendula Castanha-de-galinha Hirtella myrmecophila Rhabdodendraceae Leguminoseae Abarema jupunba Bauhinia guianensis Monkey ladder Escada-de-jabotí Balizia pedicellaris Bocoa viridiflora Boca alterna Cassia rubriflora Crudia amazonica Dog ear Orelha-de-cachorro Clitoria amazonum Clitoris-flower Fava-brava Clitoria racemosa Palheteira Calliandra surinamensis Balão-chinês Cedrelinga catenaeformis Cedrorana Cynometra longicuspis Jutaí Desmodium ascendans Carrapicho Dinizia excelsa Angelim-pedra Dipteryx odorata Cumarú de cheiro Dipteryx magnifica Cumarú -ferro Dipteryx polyphylla Cumarurana Eperua glabriflora Muirapiranga Hymenea reticulata Jatobá Hymenea parviflora Jutaí Macrolobium acaciifolium Arapari Martiodendron parviflorum Mimosa guilandinae Rabo de cameleão Mimosa pudica Sensitive plant Mimosa sensitiva Malícia Mimosa guilandinae Monopteryx inpae Ormosia Tento Paramaechaerium ormosioides Mutuxí Parkia pendula Visgueiro Parkia multijuga Faveira-benguê (clear resin) Parkia nitida Parkia panurensis Parkia discolor (green-pod-stripe) Peltogyne paniculata Monkey-slip Escorrega-macaco Pentaclethra macroloba Paracaxi Piptadenia suaveolens Faveiroa-folha-fina Peltogyne paniculata Escorrega macaco Sclerolobium melanocarpum Sclerolobium amplifolia Cabbage-stipules False-lupine Stylosanthes viscosa Rhynchosia phaseoloides Tento-pequeno Swartzia reticulata Pitaica Swartzia ingifolia Carrapatinho Swartzia polyphylla Arabá Stryphnodendron guianensis Faveira-camuzé Stryphnodendron pulcherrimum Faveira-camuzé Tachigalia myrmecophila Tachí-pitomba Zygia racemosa Angelim-rajado Proteaceae Roupala montana Lythraceae Myrtaceae Psidium guajava Guava Goiaba, Araçá-goiaba Melastomataceae Maieta guianensis Buxixu-de-formiga Tococa bullifera Buxixu-de-formiga Bellucia grossularioides Goiaba-de-anta-branca Combretaceae Buchenavia spp. Tanimbuca Terminalia catappa Olacaceae Minquartia guianensis Acariquara-roxa Psychopetalum olacoides Muirapuama Loranthaceae Phoradendron Mistletoes Erva-de-passarinho Celastraceae Maytenus guianensis Xixuásca Goupia glabra Cupiúba Hippocrateaceae Icacinaceae Poraqueiba sericea Mari Euphorbiaceae Micrandropsis scleroxylon Acapurí Croton lanjouwensis Dima Manihot esculenta Manioc Mandioca Hevea brasiliensis Rubber-tree Seringa Rhamnaceae Ampelozizyphus amazonicus Beer vine Saracura-mirá, cervejeira Humiriaceae Duckesia verrucosa Uxí-corôa Endopleura uchi Uxí-liso Malpighiaceae Vochysiaceae Sapindaceae Paullinia cupana Guaraná Talisia esculenta Pitomba Bursuraceae Tetragastris panamensis Breu-preto Tetragastris altíssima Breu-manga Hemicrepidospermum rhoifolium Breu-branco Protium apiculatum Breu-vermelho Anacardiaceae Anacardium spruceanum Cashew Cajuí Anacardium occidentale Cashew Cajú Simarubaceae Simaba cedron Serve-p’ra-tudo Meliaceae Carapa guianensis Andiroba Rutaceae Citrus aurantium Orange Laranja Citrus aurantiifolium Lime Limão Oxalidaceae Averrhoa carambola Carambola Araliaceae Gentianaceae Voyria tenella White-saprophyte Apocynaceae Geissospermum argenteum Acariquara branca Aspidosperma carapanauba Carapanauba Duckeodendraceae Duckeodendron cestroides Monkey’s brush Pincel de macaco Solanaceae Solanum rugosum White-flower Amor-de-cunhã, Cajusara Solanum schlechtendalium Solanum crinitum Purple-flower Convolvulaceae Boraginaceae Cordia nodosa Grão-de-galo, Caramurizinho Heliotropum indicum Fedegoso, Rabo-de-Galo Verbenaceae Petrea bractea Viuvinha Amazonia campestris Lamiaceae Schrophulariaceae Gesneriaceae Codonanthes calcarata Ant-garden plant Acanthaceae Bignoniaceae Pleunaton albiflora Cipó quadrado Tynanthus gondotiano Clove-vine Cipó cravo Tripinnate Memora Mendonciaceae Lentibulariaceae Rubiaceae Genipapa americana Genipapo Calycophyllum spruceanum Mulateiro-da-várzea Borreria verticilata Vassoura-de-botão Asteraceae Spilanthes acmella (used in Tacacá) Jambu Arecaceae Astrocaryum jauari Jauarí Astrocaryum sociale Marajá Ateleia attaleoides Palha branca Mauritia flexuosa Burití Mauritiella Buritirana Maximiliana martiana Inajá Oenocarpus bataua Patauá Desmoncus macrocanthos Palm vine Jaçitara Euterpe precatoria Assaí da mata Astrocaryum aculeatum Tucumã Bactris gassipaes Pupunha Socrotea exorrhizae Paxiubão Iriartella setigera Paxiubinha Cyclanthaceae Araceae Heteropsis aff. spruceana Basket vine Cipó-titíca Dieffenbachia parvifolia Aninga Lemnaceae Rapateaceae Poaceae Andropogon nardus Capím-santo Coix lacryma-jobi Capím-de-nossa-senhora Cyperaceae Scleria secans